Kim Tae Woo (김태우) – Because of You (너 때문에)

jealousy-incarnate-ost-part-8

[Jealousy Incarnate OST – Part 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho

네게 말하지 못한 게 있어
잠깐이면 말해줄 수
있을 것 같은데 네게

근데 그렇게 다른 델 보며
눈물 나게 행복한 듯
웃고 있음 어떡해 나는
내가 보이지 않나 봐

너의 눈을 가려버리고 싶어
혹은 네 맘을 꽉 누르고 싶어
그게 안되니 모두 안되니
죄다 안되니 말야

너 때문에 짜증이 나고
찌질해지고
자존심 상해도
어쩌니 이렇게 좋은데
네가 미운데 좋아 네가

네 안에 들어가고 싶어
우스워도 좋아
이젠 그런 거 익숙해
너 때문에 꿈도 못 꿀 그런 일을
아무렇지 않게 하고 싶어졌어

네가 바라는 하루는 뭔지
어떤 이유로 울고
웃는지 하나도 몰라
그게 미칠 듯 미안해

너의 하룬 나의 의미가 됐고
나의 못된 사랑을 이젠 시작해
너무 늦어서 뒤늦게 알아서
너무 미안해 네게

너 때문에 짜증이 나고
찌질해지고
자존심 상해도
어쩌니 이렇게 좋은데
네가 미운데 좋아 네가

네 안에 들어가고 싶어
우스워도 좋아
이젠 그런 거 익숙해
너 때문에 꿈도 못 꿀 그런 일을
아무렇지 않게 하고 싶어졌어

난 대체 어떻게
사랑을 배웠길래
삐뚤어지게 말하고
서럽게 말하고
왜 그랬던 거니 난
바보처럼

너 때문에 짜증이 나고
찌질해지고
자존심 상해도
어쩌니 이렇게 좋은데
네가 미운데 좋아 네가

네 안에 들어가고 싶어
우스워도 좋아
이젠 그런 거 익숙해
너 때문에 꿈도 못 꿀 그런 일을
아무렇지 않게 할 수 있게 됐어

모든 걸 놔두고
네게 갈 수 있어

[Romanization]

nege malhaji mothan ge isseo
jamkkanimyeon malhaejul su
isseul geot gateunde nege

keunde keureohke dareun del bomyeo
nunmul naege haengbokhan deut
utgo isseum eotteokhae naneun
naega boiji anhna bwa

neo.ui nuneul garyeobeorigo sipeo
hogeun ne mameul kkwak nureugo sipeo
keuge andoeni modu andoeni
joeda andoeni marya

neo ttaemune jjajeungi nago
jjijilhaejigo
jajonsim sanghaedo
eojjeoni ireohke joheunde
nega miunde joha nega

ne ane deureogago sipeo
useuwodo joha
ijen keureon geo iksukhae
neo ttaemune kkumdo mot kkul keureon ireul
amureohji anhke hago sipeojyeosseo

nega baraneun haruneun mwonji
eotteon iyuro ulgo
utneunji hanado molla
keuge michil deut mianhae

neo.ui harun naui uimiga dwaetgo
naui motdoen sarangeul ijen sijakhae
neomu neujeoseo dwineutke araseo
neomu mianhae nege

neo ttaemune jjajeungi nago
jjijilhaejigo
jajonsim sanghaedo
eojjeoni ireohke joheunde
nega miunde joha nega

ne ane deureogago sipeo
useuwodo joha
ijen keureon geo iksukhae
neo ttaemune kkumdo mot kkul keureon ireul
amureohji anhke hago sipeojyeosseo

nan daeche eotteohke
sarangeul baewotgillae
ppittureojige malhago
seoreobke malhago
wae keuraetdeon geoni nan
babo cheoreom

neo ttaemune jjajeungi nago
jjijilhaejigo
jajonsim sanghaedo
eojjeoni ireohke joheunde
nega miunde joha nega

ne ane deureogago sipeo
useuwodo joha
ijen keureon geo iksukhae
neo ttaemune kkumdo mot kkul keureon ireul
amureohji anhke hal su itke dwaesseo

modeun geol nwadugo
nege gal su isseo

[Translations]

There’s something I haven’t told you
It’ll only take a moment
To tell you

But you’re looking somewhere else
Acting so happy that there are tears
Then what do I do?
I guess you can’t see me

I want to cover your eyes
I want to press down on your heart
Can’t I do that? Can’t anything happen?
Can nothing happen?

Because of you, I get annoyed
I become a loser
My pride is bruised
But what can I do? I like you so much
I hate you but I like you

I wanna go inside of you
It’s okay if that’s funny
I’m used to it now
Because of you, things I didn’t even dream of
I want to do as if it’s nothing

What type of day do you want?
I don’t know why you’re crying or laughing
That makes me feel so sorry

Your day became my meaning
Now my good-for-nothing love has started
Because I’m so late, because I found out so late
I’m so sorry

Because of you, I get annoyed
I become a loser
My pride is bruised
But what can I do? I like you so much
I hate you but I like you

I wanna go inside of you
It’s okay if that’s funny
I’m used to it now
Because of you, things I didn’t even dream of
I want to do as if it’s nothing

How exactly did I learn love?
I speak so crookedly
I say such upsetting things
Why am I doing this?
Like such a fool

Because of you, I get annoyed
I become a loser
My pride is bruised
But what can I do? I like you so much
I hate you but I like you

I wanna go inside of you
It’s okay if that’s funny
I’m used to it now
Because of you, things I didn’t even dream of
I want to do as if it’s nothing

I can leave everything behind
And go to you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lim Do Hyuk (임도혁) – Goodbye (안녕)

scarlet-heart-ryeo-ost-part-13

[Scarlet Heart: Ryeo OST – Part 13] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 지훈, 구지안 | 작곡/편곡: 안영민
Lyricists: Jihoon, Gu Jian | Composer/Arranger: An Young Min

기억하고 있니
널 지켜주고 싶던 한사람
코끝이 찡해져 널
바라보면 눈물이 날것 같아

사랑해 너만을 기억해 언제나
지켜주고 싶던 나라서

떠나가는 너의 뒤에서
울먹이며 너를 바라보고 있었어

살다가 내가 생각날때
어느날엔가 그리울때
언제든 나를 찾아와줘
세월이 흐른대도

영원히 내 사랑 그리워도 난 안녕
너를 위해서 나는 안녕
내가슴속에서
살아있는 널위해 웃을게
이제는 안녕

사랑해 너만을 기억해 언제나
지켜주고 싶던 나라서

떠나가는 너의 뒤에서
울먹이며 너를 바라보고 있었어

살다가 내가 생각날때
어느날엔가 그리울때
언제든 나를 찾아와줘
세월이 흐른대도

영원히 내 사랑
그리워도 난 안녕
너를 위해서 나는 안녕
내가슴속에서
살아있는 널위해 웃을게

기다려줘 가슴 아픈 말을 숨긴채
그저 돌아서줘 인사없이 가줘
날 돌아보지 말아줘

너에게 고백하고 싶은
이 말 아직 하지 못했어

내 생에 가장
사랑했던 사람은 너였다고 말할게

내 사랑 그리워도 난 안녕
너를 위해서 나는 안녕
내 가슴속에서
살아있는 널위해 웃을게
이제는 안녕

[Romanization]

ki.eokhago itni
neol jikyeojugo sipdeon han saram
kokkeuti jjinghaejyeo neol
barabomyeon nunmuri nal geot gata

saranghae neomaneul ki.eokhae eonjena
jikyeojugo sipdeon naraseo

tteonaganeun neo.ui dwieseo
ulmeogimyeo neoreul barabogo isseosseo

saldaga naega saenggak nal ttae
eoneu naren.ga keuriulttae
eonjedeun nareul chajawajwo
sewori heureundaedo

yeongwonhi nae sarang keuriwodo nan annyeong
neoreul wihaeseo naneun annyeong
nae gaseumsogeseo
sara itneun neol wihae useulke
ijeneun annyeong

saranghae neomaneul ki.eokhae eonjena
jikyeojugo sipdeon naraseo

tteonaganeun neo.ui dwieseo
ulmeogimyeo neoreul barabogo isseosseo

saldaga naega saenggak nal ttae
eoneu naren.ga keuriulttae
eonjedeun nareul chajawajwo
sewori heureundaedo

yeongwonhi nae sarang keuriwodo nan annyeong
neoreul wihaeseo naneun annyeong
nae gaseumsogeseo
sara itneun neol wihae useulke

kidaryeojwo gaseum apeun mareul sumginchae
keujeo doraseojwo insa eopsi gajwo
nal doraboji marajwo

neo.ege gobaekhago sipeun
i mal ajik haji mothaesseo

nae saenge gajang
saranghaetdeon sarameun neoyeotdago malhalke

nae sarang keuriwodo nan annyeong
neoreul wihaeseo naneun annyeong
nae gaseumsogeseo
sara itneun neol wihae useulke
ijeneun annyeong

[Translations]

Do you remember?
The one person who wants to protect you
My nose starts to tingle
When I look at you, feels like tears will fall

I love you, I only remember you, always
Because I want to protect you

Behind you, who is leaving
I’m looking at you as I cry

As you live, when you remember me
One day, when you miss me
You can always come to me
Even after time passes

Forever, my love
Goodbye, though I’ll miss you
For you, I’ll say goodbye
I’ll smile for you, who lives in me
Now goodbye

I love you, I only remember you, always
Because I want to protect you

Behind you, who is leaving
I’m looking at you as I cry

As you live, when you remember me
One day, when you miss me
You can always come to me
Even after time passes

Forever, my love
Goodbye, though I’ll miss you
For you, I’ll say goodbye
I’ll smile for you, who lives in me
Now goodbye

Wait for me, as you hide the heartbreaking words
Just turn around, go without saying goodbye
Don’t look back at me

Words I want to confess to you
I couldn’t tell you yet

I will tell you
That the person I loved the most in my life
Is you

My love
Goodbye, though I’ll miss you
For you, I’ll say goodbye
I’ll smile for you, who lives in me
Now goodbye

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Akdong Musician (악동뮤지션) – Be With You

scarlet-heart-ryeo-ost-part-12

[Scarlet Heart: Ryeo OST – Part 12] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 지훈, 이찬혁 | 작곡: 이찬혁, 로코베리 | 편곡: 로코베리
Lyricists: Jihoon, Lee Chan Hyuk | Composers: Lee Chan Hyuk, Rocoberry | Arranger: Rocoberry

괜시리 웃음이나
또 생각이나
사랑이란게 비슷한걸까
낮의 해와 밤의
달도 내맘을 모르죠
be with you

cry cry don’t ever cry
슬프지않길 바래 baby
사랑 이제야 알겠죠

fly fly forever fly
너와 둘이 온종일 평생
I want you
I want your love

그대 맘 속엔 내가 없나요
나 혼자 쉽게 될 일이라면

마음 졸이며
애태우지 않고
내꺼인듯 하고 싶은데

with you
어색하게 걸어 가긴 먼거리
우리 사이에 적당한
보폭은 얼마정도일까
너와 내눈이 마주친 그순간
부터 난 고민한는걸 매일밤
어떡하면 널
헷갈리지 않게 할까

괜시리 웃음이나
또 생각이나
사랑이란게 비슷한걸까
낮의 해와 밤의
달도 내맘을 모르죠
be with you

둘만의 시간이
당장은 어쩔 줄 몰라도
바로 내 앞에 그대 품이 있고
내 꺼인듯 느끼고싶어

널 보면 기침이
나온듯 콜록했지만
실은 웃음이
나온 걸 가린거야

때때로 피곤해
그런듯 하품했지만
너무 좋아서
눈물이 흐른거야

난 감출 수 없어 나의 감정
왜냐면 난 너가
너무나도 간절 하니까
당당하게 우리가
하나라고 말해줘

Baby i just want to
be your love 널 사랑할거야
한 해를 보내고
다시 오늘이 와도 wo

괜시리 웃음이
나 네 곁이라면
가슴 아픈 날도
울고 싶지 않아
눈 감고 기다릴거면
먼저 다가가도 되죠
be with you

cry cry don’t ever cry
슬프지않길 바래 baby
사랑 이제야 알겠죠

fly fly forever fly
너와 둘이 온종일 평생
I want you
I want your love

[Romanization]

gwaensiri useumina
tto saenggakina
sarangiran.ge biseuthan geolkka
najui haewa bamui
daldo naemameul moreujyo
be with you

cry cry don’t ever cry
seulpeuji anhgil barae Baby
sarang ijeya algetjyo

fly fly forever fly
neowa duri onjongil pyeongsaeng
I want you
I want your love

keudae mam sogen naega eopnayo
na honja swibke doel iriramyeon

ma.eum jorimyeo
aetae.uji anhgo
naekkeo indeut hago sipeunde

with you
eosaekhage georeo gagin meon.geori
uri saie jeokdanghan
bopogeun eolmajeongdoilkka
neowa nae nuni majuchin keu sun.gan
buteo nan gominhanneun geol mae.il bam
eotteokhamyeon neol
hetgalliji anhke halkka

gwaensiri useumina
tto saenggakina
sarangiran.ge biseuthan geolkka
najui haewa bamui
daldo naemameul moreujyo
be with you

dulmanui sigani
dangjangeun eojjeol jul mollado
baro nae ape keudae pumi itgo
nae kkeo indeut neukkigosipeo

neol bomyeon gichimi
naondeut kollokhaetjiman
sireun useumi
naon geol garin.geoya

ttaettaero pigonhae
keureondeut hapumhaetjiman
neomu johaseo
nunmuri heureun.geoya

nan gamchul su eopseo naui gamjeong
waenyamyeon nan neoga
neomunado ganjeol hanikka
dangdanghage uriga
hanarago malhaejwo

Baby i just want to
Be your love neol saranghalkeoya
han haereul bonaego
dasi oneuri wado Wo

gwaensiri useumi
na ne gyeotiramyeon
gaseum apeun naldo
ulgo sipji anha
nun gamgo kidaril geomyeon
meonjeo dagagado doejyo
be with you

cry cry don’t ever cry
seulpeuji anhgil barae Baby
sarang ijeya algetjyo

fly fly forever fly
neowa duri onjongil pyeongsaeng
I want you
I want your love

[Translations]

I’m laughing for no reason
I’m thinking of you again
Is this similar to what love is?
The afternoon sun and the night moon
They don’t know my heart
be with you

cry cry don’t ever cry
I hope you’re not sad baby
Now I finally know what love is

fly fly forever fly
With you, all day, forever
I want you
I want your love

Am I not in your heart?
If only this could easily be done by myself

I don’t want to be nervously burning up
I want to make you mine

to you
It’s too far for me to walk over awkwardly
What is a good distance for us?
The moment our eyes met
I think about it every night
What can I do to stop confusing you?

I’m laughing for no reason
I’m thinking of you again
Is this similar to what love is?
The afternoon sun and the night moon
They don’t know my heart
be with you

We may not know how our time together will be
But your embrace is right in front of me
I want to feel you as if you’re mine

When I see you
I choked as if I was coughing
But actually, I was trying to cover up my laugh

Sometimes, I yawned as if I was tired
But actually, tears fell because I like you so much

I can’t hide my feelings
Because I’m so desperate for you
Please tell me that we are one

Baby i just want to
be your love, I will love you
Even after a year passes

I’m laughing for no reason
If I’m by your side
Even during days of heartache
I won’t want to cry
If I’m going to close my eyes and wait
Can I go to you first?
be with you

cry cry don’t ever cry
I hope you’re not sad baby
Now I finally know what love is

fly fly forever fly
With you, all day, forever
I want you
I want your love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Park Bo Gum (박보검) – My Dearest (내 사람)

moonlight-drawn-by-clouds-ost-part-11

[Moonlight Drawn By Clouds OST – Part 11] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 개미, 샐리 | 작곡: 개미, 김세진 | 편곡: 김세진, 박찬
Lyricists: Gaemi, Sally | Composers: Gaemi, Kim Se Jin | Arrangers: Kim Se Jin, Park Chan

내 마음 아시나요
내 눈물이 말하잖아요
내가 살아온 동안
내가 살아갈 동안
그댄 그댄
내 전부인 거죠
내 사람인 거죠

가슴 아픈 만큼 지우고
지워도 지울 수 없는 사랑
세상이 얼어도
멈추지 않을 사랑
차라리 내가
다 아파할게요

내 걱정 말아요 아프고
아파도 사랑이죠
난 행복하죠
영원한 나의
내 사람 그대니까

눈을 뜰 수가 없어
그대가 내 앞에 없을 땐

꽃이 피다 시들어
눈물에 내려앉은
그 밤처럼
두려움뿐이죠
두려움뿐이죠

가슴 아픈 만큼 지우고
지워도 지울 수 없는 사랑
세상이 얼어도
멈추지 않을 사랑
내 손을 꼭 잡아요

세상이 우리를 외면하여도
이 손 놓지 않을 거예요

가슴 아픈 만큼 지우고
지워도 지울 수 없는 사랑
세상이 얼어도
멈추지 않을 사랑
차라리 내가
다 아파할게요

내 걱정 말아요
아프고 아파도 사랑이죠
난 행복하죠
영원히 그댄
내사람 사랑해요

[Romanization]

nae ma.eum asinayo
nae nunmuri malhajanhayo
naega saraon dongan
naega saragal dongan
keudaen keudaen
nae jeonbuin geojyo
nae saramin geojyo

gaseum apeun mankeum jiugo
jiwodo jiul su eopneun sarang
sesangi eoreodo
meomchuji anheul sarang
charari naega
da apahalkeyo

nae keokjeong marayo apeugo
apado sarangijyo
nan haengbokhajyo
yeongwonhan naui
nae saram keudaenikka

nuneul tteul suga eopseo
keudaega nae ape eopseul ttaen

kkochi pida sideureo
nunmure naeryeo anjeun
keu bamcheoreom
duryeo.um ppunijyo
duryeo.um ppunijyo

gaseum apeun mankeum jiugo
jiwodo jiul su eopneun sarang
sesangi eoreodo
meomchuji anheul sarang
nae soneul kkok jabayo

sesangi urireul woemyeonhayeodo
i son nohji anheul geoyeyo

gaseum apeun mankeum jiugo
jiwodo jiul su eopneun sarang
sesangi eoreodo
meomchuji anheul sarang
charari naega
da apahalkeyo

nae keokjeong marayo apeugo
apado sarangijyo
nan haengbokhajyo
yeongwonhi keudaen
nae saram saranghaeyo

[Translations]

Do you know my heart?
My tears are telling you
For all my life
For the rest of my life
You, you
You are my everything
You are my person

I erased as much as my heart ached
But I can’t erase this love
Even if the world freezes
This love won’t stop
Instead, I’ll hurt some more

Don’t worry about me
Though it hurts, it’s love
I’m happy
Because you are forever
My person

I can’t open my eyes
When you aren’t in front of me

Flowers bloom and wither
Like the night that sank with tears
There’s only fear
There’s only fear

I erased as much as my heart ached
But I can’t erase this love
Even if the world freezes
This love won’t stop
Hold my hand tightly

Even if the world turns away from us
I won’t let go of this hand

I erased as much as my heart ached
But I can’t erase this love
Even if the world freezes
This love won’t stop
Instead, I’ll hurt some more

Don’t worry about me
Though it hurts, it’s love
I’m happy
Because you are forever
My person
I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

40 – If You’re In My Arms (품에 안으면)

drinking-solo-ost-pt5

[Drinking Solo OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 40, 한대진 | 작곡/편곡: 40
Lyricists: 40, Han Dae Jin | Composer/Arranger: 40

너의 그 미소를 볼 때면
왜 그런 거 있잖아
너무 사랑해서
불안한 마음 같은 거

혹시 너도 매일
내 생각에 흐뭇한 미소 지으며
베개를 끌어안고서
이리저리 뒹굴며 잠 못 이루니

너를 품에 안고 있으면
자꾸 미안해져 눈물이 나
세상 가장 행복한 여자로
만들어 주겠다던 말들이 자꾸
Baby I’m sorry sorry
항상 웃게 만들어주지 못 해서
My baby lady
여전히 넌 나를
미소 짓게 하는데
그대

사소한 일로 헤어지자고
몹쓸 말들도 난 무심코
그저 뱉기도 했었어
네 맘 얼마나 아플지 모르고

너를 품에 안고 있으면
자꾸 미안해져 눈물이 나
세상 가장 행복한 여자로
만들어 주겠다던 말들이 자꾸
Baby I’m sorry sorry
항상 웃게 만들어주지 못 해서
My baby lady
여전히 넌 나를
미소 짓게 하는데

눈 감아도 네가 자꾸 보여
매번 널 곁에 두고 싶어
눈에 담아둘 수 있게

너를 품에 안고 있으면
자꾸 미안해져 눈물이 나
세상 가장 행복한 여자로
만들어 주겠다던 말들이 자꾸
Baby I’m sorry sorry
항상 웃게 만들어주지 못 해서
My baby lady~
여전히 넌 나를
미소 짓게 하는데
그대

[Romanization]

neo.ui keu misoreul bol ttaemyeon
wae keureon geo itjanha
neomu saranghaeseo
buranhan ma.eum gateun geo

hoksi neodo mae.il
nae saenggake heumuthan miso ji.eumyeo
begaereul kkeureo an.goseo
irijeori dwinggulmyeo jam mot iruni

neoreul pume an.go isseumyeon
jakku mianhaejyeo nunmuri na
sesang gajang haengbokhan yeojaro
mandeureo jugetdadeon maldeuri jakku
Baby I’m sorry sorry
hangsang utke mandeureojuji mothaeseo
My baby lady
yeojeonhi neon nareul
miso jitke haneunde
keudae

sasohan illo he.eojijago
mobsseul maldeuldo nan musimko
keujeo baetgido haesseosseo
ne mam eolmana apeulji moreugo

neoreul pume an.go isseumyeon
jakku mianhaejyeo nunmuri na
sesang gajang haengbokhan yeojaro
mandeureo jugetdadeon maldeuri jakku
Baby I’m sorry sorry
hangsang utke mandeureojuji mothaeseo
My baby lady
yeojeonhi neon nareul
miso jitke haneunde

nun gamado nega jakku boyeo
maebeon neol gyeote dugo sipeo
nune damadul su itke

neoreul pume an.go isseumyeon
jakku mianhaejyeo nunmuri na
sesang gajang haengbokhan yeojaro
mandeureo jugetdadeon maldeuri jakku
Baby I’m sorry sorry
hangsang utke mandeureojuji mothaeseo
My baby lady~
yeojeonhi neon nareul
miso jitke haneunde
keudae

[Translations]

When I see your smile
You know that feeling
Of being nervous
Because your love is too much

Do you also put on a happy smile
At the thought of me, every day?
Do you also hug your pillow
Rolling back and forth, not able to fall asleep?

When you are in my arms
I keep feeling sorry so tears come to my eyes
Because of my promise of making you
Into the happiest woman in the world
Baby I’m sorry sorry
For not always making you smile
My baby lady
Because you still make me smile
My love

Over little things
I even said we should break up over little things
I said it so indifferently
Not knowing how much I’m hurting you

When you are in my arms
I keep feeling sorry so tears come to my eyes
Because of my promise of making you
Into the happiest woman in the world
Baby I’m sorry sorry
For not always making you smile
My baby lady
Because you still make me smile
My love

I close my eyes but I still see you
I want to have you by my side every time
So I can place you in my eyes

When you are in my arms
I keep feeling sorry so tears come to my eyes
Because of my promise of making you
Into the happiest woman in the world
Baby I’m sorry sorry
For not always making you smile
My baby lady
Because you still make me smile
My love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit