Lee Hi (이하이) – 내 사랑 (MY LOVE)

scarlet-heart-ryeo-ost-part-10

[Scarlet Heart: Ryeo OST – Part 10] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 지훈, 구지안 | 작곡: 황찬희, 이승주 | 편곡: 이승주, 이라음
Lyricists: Jihoon, Gu Jian | Composers: Hwang Chan Hee, Lee Seung Joo | Arrangers: Lee Seung Joo, Lee Raeum

늘 멀리서 지켜만봤죠
내 사랑인 것 같아서 그대

같은 마음인 줄 알았죠
다른 곳을 보았지만

바람처럼 이 먼지처럼
잡히지가 않아 보이지않아

Remember love you
I love you 사랑인 줄
믿었고 운명이라 불렀죠

Remember love you
I love you 그대 눈동자
속에 내가 살고있는데

너에게만 대답해줘요
휘청이는 날 붙잡아줘요

내 사랑 내 사랑

내 마음의 창에
내리는 눈물이 대답해주네

내게 이룰 수 없는
인연이란 잊어야만 하는 사람

멀어지는 나의 사랑을
보내줘야해요 내가 아니니

Remember love you I love you
사랑인 줄 믿었고 운명이라 불렀죠

Remember love you I love you
그대 눈동자 속에 내가 살고있는데

너에게만 대답해줘요
휘청이는 날 붙잡아줘요

내 사랑 내 사랑

[Romanization]

neul meolliseo jikyeomanbwatjyo
nae sarangin geot gataseo keudae

gateun ma.eumin jul aratjyo
dareun goseul boatjiman

baram cheoreom i meonji cheoreom
jabhijiga anha boiji anha

Remember love you
I love you sarangin jul
mideotgo unmyeongira bulleotjyo

Remember love you
I love you keudae nundongja
soge naega salgo itneunde

neo.egeman daedabhaejwoyo
hwicheongineun nal butjabajwoyo

nae sarang nae sarang

nae ma.eumui change
naerineun nunmuri daedabhaejune

naege irul su eopneun
inyeoniran ijeoyaman haneun saram

meoreojineun naui sarangeul
bonaejwoyahaeyo naega anini

Remember love you I love you
sarangin jul mideotgo unmyeongira bulleotjyo

Remember love you I love you
keudae nundongja soge naega salgo itneunde

neo.egeman daedabhaejwoyo
hwicheongineun nal butjabajwoyo

nae sarang nae sarang

[Translations]

I always watched over you from afar
Because you seemed like my love

I thought you felt the same way
Although you were looking somewhere else

Like the wind, like the dust
I can’t catch you, I can’t see you

Remember love you
I love you
I believed it was love
I called it destiny

Remember love you
I love you
I am living in your eyes

Only answer to you
Hold onto me when I’m swaying

My love, my love

The tears that fall
Down the window of my heart
They answer me

You’re someone who I can’t have
A person I have to forget

My love is getting farther away
I need to let you go
Because it’s not me

Remember love you
I love you
I believed it was love
I called it destiny

Remember love you
I love you
I am living in your eyes

Only answer to you
Hold onto me when I’m swaying

My love, my love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Juck (이적) – Interlocked Fingers (깍지)

moonlight-drawn-by-clouds-ost-part-10

[Teaser]

[MV]

[Moonlight Drawn by Clouds OST – Part 10] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 이적
Lyricist/Composer/Arranger: Lee Juck

내가 너를 볼 때면
나를 보는 것 같아
우린 참 닮은 게 많아

홀로 숨어 울 때면
내가 우는 것 같아
차마 달래려다 말아

어쩌면 우리 둘은
오래 전부터
이 세상에
던져지기 전부터
서로 떨고 있는
작은 두 손 깍지 낀 채로
지켜주길
다짐했던 것 같아

다시 우리가 하나 된다면
절대 헤어지지 말자

모진 비바람이 흔들어도
우리 쓰러지지 말자

어쩌면 우리 둘은
오래 전부터
이 세상에
던져지기 전부터
서로 떨고 있는
작은 두 손 깍지 낀 채로
지켜주길
다짐했던 것 같아

다시 우리가 하나 된다면
절대 헤어지지 말자

모진 비바람이 흔들어도
우리 쓰러지지 말자

제발 다시
우리가 하나 된다면
절대 헤어지지 말자

모진 비바람이 흔들어도
우리 쓰러지지 말자

우리 떨어지지 말자
우리 무너지지 말자

[Romanization]

naega neoreul bol ttaemyeon
nareul boneun geot gata
urin cham dalmeun ge manha

hollo sumeo ol ttaemyeon
naega uneun geot gata
chama dallaeryeoda mara

eojjeomyeon uri dureun
orae jeonbuteo
i sesange
deonjyeojigi jeonbuteo
seoro tteolgo itneun
jageun du son kkakji kkin chaero
jikyeojugil
dajimhaetdeon geot gata

dasi uriga hana doendamyeon
jeoldae he.eojiji malja

mojin bibarami heundeureodo
uri sseureojiji malja

eojjeomyeon uri dureun
orae jeonbuteo
i sesange
deonjyeojigi jeonbuteo
seoro tteolgo itneun
jageun du son kkakji kkin chaero
jikyeojugil
dajimhaetdeon geot gata

dasi uriga hana doendamyeon
jeoldae he.eojiji malja

mojin bibarami heundeureodo
uri sseureojiji malja

jebal dasi
uriga hana doendamyeon
jeoldae he.eojiji malja

mojin bibarami heundeureodo
uri sseureojiji malja

uri tteoreojiji malja
uri muneojiji malja

[Translations]

When I look at you
It’s like I’m looking at myself
We resemble each other so much

When you’re hiding and crying by yourself
It’s like I’m crying
I almost run to you but I don’t

Maybe it was long ago
Before we were thrown into this world
As we interlock our trembling fingers
We promised to protect each other

If we become one again
Let’s never say goodbye
Even if the cruel storm shakes us
Let’s not fall down

Maybe it was long ago
Before we were thrown into this world
As we interlock our trembling fingers
We promised to protect each other

If we become one again
Let’s never say goodbye
Even if the cruel storm shakes us
Let’s not fall down

Please, if we become one again
Let’s never say goodbye
Even if the cruel storm shakes us
Let’s not fall down
Let’s never be apart
Let’s never break down

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Vanilla Acoustic (바닐라 어쿠스틱) – 나와 (With Me)

drinking-solo-ost-pt4

[Drinking Solo OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
Lyricist/Composer/Arranger: Vanilla Man (Vanilla Acoustic)

아침 공기에 못내 눈을 뜨고
거울 속 내게 인사를 하죠
내 발소리로 가득 채워지는
이 작은 공간 내 하루의 시작

그게 싫지가 않죠 혼자라는 느낌도
지쳐버린 내 맘에 쉴 틈을 내줘요
말을 하지 않아도 들려오지 않아도
외롭지 않은 적막
Because I’m not alone
I’m not alone I’m not alone
With me With me With me

늦은 저녁은 끝내 거른 채로
재촉한 걸음 긴 하루에 끝에
손에 들린 비닐봉투 하나
그 속에 담긴 술 한 잔의 위로

그게 싫지가 않죠 혼자라는 느낌도
지쳐버린 내 맘에 쉴 틈을 내줘요
말을 하지 않아도 들려오지 않아도
외롭지 않은 적막
Because I’m not alone

감당하지 못할 많은 얘기로
피곤해져가는
웃음소리로 지쳐가겠죠

아늑한 이 공간은 혼자만의 시간은
막혀버린 내 맘에 빈틈을 내줘요
말을 하지 않아도 들려오지 않아도
외롭지 않은 적막
Because I’m not alone
I’m not alone I’m not alone
With me With me With me

[Romanization]

achim gonggie motnae nuneul tteugo
geo.ul sok naege insareul hajyo
nae balsoriro gadeuk chaewojineun
i jageun gonggan nae haru.ui sijak

keuge silhjiga anhjyo honjaraneun neukkimdo
jichyeobeorin nae mame swil teumeul naejwoyo
mareul haji anhado deullyeo oji anhado
woerobji anheun jeokmak
Because I’m not alone
I’m not alone I’m not alone
With me With me With me

neujeun jeonyeogeun kkeutnae georeun chaero
jaechokhan georeum gin harue kkeute
sone deullin binilbongtu hana
keu soge damgin sul han janui wiro

keuge silhjiga anhjyo honjaraneun neukkimdo
jichyeobeorin nae mame swil teumeul naejwoyo
mareul haji anhado deullyeo oji anhado
woerobji anheun jeokmak
Because I’m not alone

gamdanghaji mothal manheun yaegiro
pigonhaejyeoganeun
useum soriro jichyeogagetjyo

aneukhan i gongganeun honjamanui siganeun
makhyeobeorin nae mame binteumeul naejwoyo
mareul haji anhado deullyeo oji anhado
woerobji anheun jeokmak
Because I’m not alone
I’m not alone I’m not alone
With me With me With me

[Translations]

My eyes open at the morning air
I say hello to myself in the mirror
This small space fills up with the sound of my footsteps
Which is the start of my day

I don’t hate it, even when I feel alone
Give me some time to rest in my exhausted heart
Even if I can’t say it, even if I can’t hear it
This silence doesn’t make me lonely
Because I’m not alone
I’m not alone I’m not alone
With me With me With me

After everything is done, late at night
My footsteps quicken at the end of a long day
I’m holding a plastic bag in one hand
In it, is the comfort of a drink

I don’t hate it, even when I feel alone
Give me some time to rest in my exhausted heart
Even if I can’t say it, even if I can’t hear it
This silence doesn’t make me lonely
Because I’m not alone

With things that you can’t handle
You’re getting tired
Even the sound of laughter makes you exhausted

This cozy space, this alone time
Frees up some space in my clogged up heart
Even if I can’t say it, even if I can’t hear it
This silence doesn’t make me lonely
Because I’m not alone
I’m not alone I’m not alone
With me With me With me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Yoo Rim (이유림) – Hey Love

the-gentlemen-of-wolgyesu-tailor-shop-ost-pt2

[The Gentlemen of Wolgyesu Tailor Shop OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 지피페페 (GP 페페) | 작곡/편곡: 김선민, 기현석
Lyricist: GP Pepe | Composers/Arrangers: Kim Seon Min, Ki Hyeon Seok

Hey Love
괜히 설레이잖아
그대를 훔쳐보는
나를 눈치 채 줄래요
Hey Man
무슨 남자가 그래
내 맘을 다 알면서
그래 뭐야 무심하잖아

그냥 사랑한다고 말해 버릴까
달콤한 사랑까진 바라지 않아
다가갈게 안아줘요
눈감을게 말해줘요
나의 모든 것의 이유라고 말예요
알듯 말듯 줄듯 말듯
두 눈으로 그 입술로
사랑한다 말해 줄래요

Hey Love
무슨 말이 필요해
그댈 보면 정신이 없어
지금 이 느낌은 뭘까
그냥 사랑한다고
말해버릴까
달콤한 사랑까진
바라지 않아

다가갈게 안아줘요
눈감을게 말해줘요
나의 모든 것의
이유라고 말예요
알듯 말듯 줄듯 말듯
두 눈으로 그 입술로
사랑한다 말해
무슨 마법을 건거야
자꾸 눈물이 나요
까칠했던 내가
왜 그대 앞에 꼼짝 못할까

Tell me you love me
Really Like you
달콤한 girl 궁금한 girl
딴청 피지 말고 뭐라
말을 해봐요

알듯 말듯 줄듯 말듯
두 눈으로 그 입술로
사랑한다 말해줄래요
다가갈게 안아줘요
눈감을게 말해줘요
나의 모든 것의
이유라고 말예요
알듯 말듯 줄듯 말듯
두 눈으로 그 입술로
사랑한다 말해줄래요

[Romanization]

Hey Love
gwaenhi seolleijanha
keudaereul humchyeoboneun
nareul nunchi chae jullaeyo
Hey Man
museun namjaga keurae
nae mameul da almyeonseo
keurae mwoya musimhajanha

keunyang saranghandago malhae beorilkka
dalkomhan sarangkkajin baraji anha
dagagalke anajwoyo
nun.gameulke malhaejwoyo
naui modeun geosui iyurago malyeyo
aldeut maldeut juldeut maldeut
du nuneuro keu ibsullo
saranghanda malhae jullaeyo

Hey Love
museun mari pilyohae
keudael bomyeon jeongsini eopseo
jigeum i neukkimeun mwolkka
keunyang saranghandago
malhaebeorilkka
dalkomhan sarangkkajin
baraji anha

dagagalke anajwoyo
nungameulke malhaejwoyo
naui modeun geosui
iyurago malyeyo
aldeut maldeut juldeut maldeut
du nuneuro keu ibsullo
saranghanda malhae
museun mabeobeul geon.geoya
jakku nunmuri nayo
kkachilhaetdeon naega
wae keudae ape kkomjjak mothalkka

Tell me you love me
Really Like you
dalkomhan Girl gunggeumhan Girl
ttancheong piji malgo mwora
mareul haebwayo

aldeut maldeut juldeut maldeut
du nuneuro keu ibsullo
saranghanda malhae jullaeyo
dagagalke anajwoyo
nun.gameulke malhaejwoyo
naui modeun geosui iyurago malyeyo
aldeut maldeut juldeut maldeut
du nuneuro keu ibsullo
saranghanda malhae jullaeyo

[Translations]

Hey Love
My heart is fluttering for no reason
Will you notice me, stealing glances at you?
Hey Man
What kind of guy are you?
You know how I feel
But you act so indifferent

Should I just tell you that I love you?
I don’t expect a sweet love

I will go to you so please hug me
I will close my eyes, please tell me
Tell me that you’re the reason for my everything
As if you know, as if you’ll give it to me
With your eyes, with your lips
Tell me that you love me

Hey Love
What other words are needed?
When I see you, I’m so out of it
What is this feeling right now?
Should I just tell you that I love you?
I don’t expect a sweet love

I will go to you so please hug me
I will close my eyes, please tlel me
Tell me that you’re the reason for my everything
As if you know, as if you’ll give it to me
With your eyes, with your lips
Tell me that you love me

What kind of magic did you put on me?
Tears keep coming
I used to be so irritable
But I can’t move an inch in front of you

Tell me you love me
Really Like you
Sweet girl, curious girl
Don’t pretend to do something else
Say something

As if you know, as if you’ll give it to me
With your eyes, with your lips
Tell me that you love me

I will go to you so please hug me
I will close my eyes, please tell me
Tell me that you’re the reason for my everything
As if you know, as if you’ll give it to me
With your eyes, with your lips
Tell me that you love me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

April 2nd (에이프릴 세컨드) – Melting (녹아내린다)

jealousy-incarnate-ost-part-6

[Jealousy Incarnate OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 남혜승, 박진호 | 작곡: 김경희 (에이프릴 세컨드) | 편곡: 에이프릴 세컨드
Lyricists: Nam Hye Seung, Park Jin Ho | Composers: Kim Gyeong Hee {April 2nd) | Arranger: April 2nd

Beautiful Day
소란스런 사람들 지나
내 맘이 멈춰서는 중
모든 게 반짝이는 것 같아

Beautiful Night
머리맡에서 맴도는 중
어지러워 너와 춤추는 맘에
언제 잠들었는지도 몰라

우우우우우우
고집스럽게 너만 찾게 돼
우우우우우우우우
구름 잡는 이 기분 Oh!

녹아내린다 녹아내린다
닳아 없어져 버릴 만큼
너만 보면 여름에 얼음처럼
자꾸 내 맘이 녹아내려

네가 내린다 네가 내린다
자꾸 내 앞에 모든 순간
마른 하늘에 떨어진 비처럼
예고 없이 내게 내려오죠

Beautiful joy
나는 너에게 설레임 중
어느새 물들어가듯 내 미소
너만 보면 자꾸 밀려나와

우우우우우우
너만 남기고 지워지는 하루
우우우우우우우우
구름을 마시는 기분

녹아내린다 녹아내린다
닳아 없어져 버릴 만큼
너만 보면 여름에 얼음처럼
자꾸 내 맘이 녹아내려

네가 내린다 매일 내린다
자꾸 내 앞에 모든 순간
마른 하늘에 떨어진 비처럼
예고 없이 내게 내려오죠

녹아내린다 녹아내린다
닳아 없어져 버릴 만큼
너만 보면 여름에 얼음처럼
자꾸 내 맘이 녹아 내려

네가 내린다 네가 내린다
자꾸 내 앞에 모든 순간
마른 하늘에 떨어진 비처럼
예고 없이 내게 내려오죠
나는 너에게 설레임 중

[Romanization]

Beautiful Day
soranseureon saramdeul jina
nae mami meomchwoseoneun jung
modeun ge banjjagineun geot gata

Beautiful Night
meorimateseo maemdoneun jung
eojireowo neowa chumchuneun mame
eonje jamdeureotneunjido molla

woo woo woo woo woo woo
gojibseureobke neoman chatge dwae
woo woo woo woo woo woo woo woo
gureum jabneun i kibun Oh!

noganaerinda noganaerinda
darha eopseojyeo beoril mankeum
neoman bomyeon yeoreume eoreum cheoreom
jakku nae mami noganaeryeo

nega naerinda nega naerinda
jakku nae ape modeun sun.gan
mareun haneure tteoreojin bicheoreom
yego eopsi naege naeryeo.ojyo

Beautiful joy
naneun neo.ege seolleim jung
eoneusae muldeureogadeut nae miso
neoman bomyeon jakku millyeonawa

woo woo woo woo woo woo
neoman namgigo jiwojineun haru
woo woo woo woo woo woo woo woo
gureumeul masineun kibun

noganaerinda noganaerinda
darha eopseojyeo beoril mankeum
neoman bomyeon yeoreume eoreum cheoreom
jakku nae mami noganaeryeo

nega naerinda mae.il naerinda
jakku nae ape modeun sun.gan
mareun haneure tteoreojin bicheoreom
yego eopsi naege naeryeo.ojyo

noganaerinda noganaerinda
darha eopseojyeo beoril mankeum
neoman bomyeon yeoreume eoreum cheoreom
jakku nae mami noganaeryeo

nega naerinda nega naerinda
jakku nae ape modeun sun.gan
mareun haneure tteoreojin bicheoreom
yego eopsi naege naeryeo.ojyo
naneun neo.ege seolleim jung

[Translations]

Beautiful Day
Past the noisy people
My heart is stopping
Seems like everything is sparkling

Beautiful Night
It’s lingering in my head
I’m dizzy, my heart dances with you
I don’t even know when I fell asleep

Woo
I stubbornly only look for you
Woo
Feels like catching a cloud

It’s melting, it’s melting
Almost to the point it’s disappearing
When I see you, I’m like ice in the summer
My heart keeps melting

You keep falling, you keep falling
In front of me, every moment
Like rain that falls from a dry sky
Without warning, you keep falling

Beautiful joy
My heart is fluttering because of you
As if my smile is being colored
When I see you, it keeps coming out

Woo
My days get erased except for you
Woo
Feels like drinking a cloud

It’s melting, it’s melting
Almost to the point it’s disappearing
When I see you, I’m like ice in the summer
My heart keeps melting

You keep falling, you keep falling
In front of me, every moment
Like rain that falls from a dry sky
Without warning, you keep falling

It’s melting, it’s melting
Almost to the point it’s disappearing
When I see you, I’m like ice in the summer
My heart keeps melting

You keep falling, you keep falling
In front of me, every moment
Like rain that falls from a dry sky
Without warning, you keep falling

My heart is fluttering because of you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit