SG Wannabe (SG 워너비) – Confessing (고백합니다)

scarlet-heart-ryeo-ost-part-8

[Scarlet Heart: Ryeo OST – Part 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 지훈, 구지안 | 작곡/편곡: 황찬희, PJ
Lyricists: Jihoon, Gu Jian | Composers/Arrangers: Hwang Chanhee, PJ

난 바람이 되어 그댈 감싸안을게
하루만 오늘만 내 곁에 머물러줘

난 달빛이 되어 환하게 비춰줄게
어디로든 어디에 있든 갈게

사랑합니다 그댈
그저 원하고 원합니다
멀리서만 바라보다
또 돌아섰지만

고백합니다 그대에게
온 힘을 다해서
my love my love my love
나의 말 들리나요 그대

해가 뜨고 지듯 나 그댈 사랑함은
나에게 나에겐 너무나 당연한데

하루를 살아도 그대 하나만 보는
바보니까 난 그대뿐이니까

사랑합니다 그댈
그저 원하고 원합니다
멀리서만 바라보다
또 돌아섰지만

고백합니다 그대에게
온 힘을 다해서
my love my love my love
나의 말 들리나요 그대

그대 외롭고 지쳐서 무너질때
내가 곁에서 지켜줄게
그대가 웃도록
기억하나요 그대
처음 만났던 그날부터
내 가슴은 그댈 향해
뛰고 있었단걸

고백합니다 그대에게
온 힘을 다해서
my love my love my love
나의 말 들리나요 그대

[Romanization]

nan barami doe.eo keudael gamssa aneulke
haruman oneulman nae gyeote meomulleojwo

nan dalbichi doe.eo hwanhage bichwojulke
eodirodeun eodie itdeun galke

saranghamnida keudael
keujeo wonhago wonhamnida
meolliseoman baraboda
tto doraseotjiman

gobaekhamnida keudae.ege
on himeul dahaeseo
my love my love my love
naui mal deullinayo keudae

haega tteugo jideut na keudael saranghameun
na.ege na.egen neomuna dangyeonhande

harureul sarado keudae hanaman boneun
babonikka nan keudaeppuninikka

saranghamnida keudael
keujeo wonhago wonhamnida
meolliseoman baraboda
tto doraseotjiman

gobaekhamnida keudae.ege
on himeul dahaeseo
my love my love my love
naui mal deullinayo keudae

keudae woerobgo jichyeoseo muneojilttae
naega gyeoteseo jikyeojulke
keudaega utdorok
ki.eokhanayo keudae
cheo.eum mannatdeon keunal buteo
nae gaseumeun keudael hyanghae
ttwigo isseotdan geol

gobaekhamnida keudae.ege
on himeul dahaeseo
my love my love my love
naui mal deullinayo keudae

[Translations]

I will become the night
And wrap around you
Just for today
Stay by my side

I will be the moonlight
And shine brightly on you
Wherever you go, wherever you are
I’ll go

I love you
I just want you
I’m looking from far away
Although I’ve turned away

I’m confessing to you
With all my strength
My love, my love, my love
Can you hear my heart?

Like the sun rises and sets
Me loving you is so natural

Even if I live just one day
I’m a fool who only looks at you
Because I only have you

I love you
I just want you
I’m looking from far away
Although I’ve turned away

I’m confessing to you
With all my strength
My love, my love, my love
Can you hear my heart?

My love, when you’re lonely and tired and broken
I’ll protect you from your side
So you can smile

Do you remember?
From the day we first met
My heart beat towards you

I’m confessing to you
With all my strength
My love, my love, my love
Can you hear my heart?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Beige (베이지) – Because I Miss You (그리워 그리워서) (Raon Version)

moonlight-drawn-by-clouds-ost-part-8

[Teaser]

[MV]

[Moonlight Drawn by Clouds OST – Part 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 개미, 태윤미 | 작곡: 개미 | 편곡: 이건영
Lyricists: Gaemi, Tae Yoon Mi | Composer: Gaemi | Arranger: Lee Geon Young

저 구름에 달빛에
내 마음 보일까
빛바랜 담장 아래
나 숨어봅니다

이름없는 들꽃도
늘 함께하는데
왜 난 홀로 눈물만
흘리고 있는지

그리워 그리워서
더는 못 잊을 사람
눈물이 가슴이
그댈 부르고 있어

사랑해 사랑해서
더는 못 보낼 사람
그댈 뒤에서
갈 곳을 잃어
울고만 있어 그대

눈 앞에서 날리는
그대 옷자락에
내 마음만 안긴 채
나 돌아서는데

그리워 그리워서
더는 못 잊을 사람
눈물이 가슴이
그댈 부르고 있어

사랑해 사랑해서
더는 못 보낼 사람
그대 뒤에서
갈 곳을 잃어
울고만 있어 그대

내게 단 한 사람
수많았던 기억 속으로

그리워 그리워서
더는 못 잊을 사람
눈물이 가슴이
그댈 부르고 있어
사랑해 사랑해서
더는 못 보낼 사람
그대 뒤에서
갈 곳을 잃어
울고만 있어
그대

[Romanization]

jeo gureume dalbiche
nae ma.eum boilkka
bitbaraen damjang arae
na sumeobomnida

ireum eopneun deulkkotdo
neul hamkkehaneunde
wae nan hollo nunmulman
heulligo itneunji

keuriwo keuriwoseo
deoneun mot ijeul saram
nunmuri gaseumi
keudael bureugo isseo

saranghae saranghaeseo
deoneun mot bonael saram
keudael dwieseo
gal goseul irheo
ulgoman isseo keudae

nun apeseo nallineun
keudae otjarage
nae ma.eumman an.gin chae
na doraseoneunde

keuriwo keuriwoseo
deoneun mot ijeul saram
nunmuri gaseumi
keudael bureugo isseo

saranghae saranghaeseo
deoneun mot bonael saram
keudae dwieseo
gal goseul irheo
ulgoman isseo keudae

naege dan han saram
sumanhatdeon ki.eok sogeuro

keuriwo keuriwoseo
deoneun mot ijeul saram
nunmuri gaseumi
keudael bureugo isseo

saranghae saranghaeseo
deoneun mot bonael saram
keudae dwieseo
gal goseul irheo
ulgoman isseo keudae

[Translations]

Will the clouds and the moonlight show my heart?
I’m hiding under a faded wall

Even the nameless wild flowers are always together
So why am I shedding tears by myself?

I miss you, I miss you so much, I can’t ever forget you
My tears, my heart is calling you

I love you, I love you so much, I can’t ever let you go
I’m lost behind you
So I’m only crying

The flaps of your clothes fly before my eyes
I go back with only my heart in my arms

I miss you, I miss you so much, I can’t ever forget you
My tears, my heart is calling you

I love you, I love you so much, I can’t ever let you go
I’m lost behind you
So I’m only crying

Only one person for me
Into countless memories

I miss you, I miss you so much, I can’t ever forget you
My tears, my heart is calling you

I love you, I love you so much, I can’t ever let you go
I’m lost behind you
So I’m only crying
My love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Oh My Girl (오마이걸) – Hello Love (너의 귓가에 안녕)

drinking-solo-ost-pt3

[MV Teaser]

[Official MV]

[Drinking Solo OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 하드캐리 | 편곡: 하드캐리, 최선용
Lyricist/Composer: Hard Carry | Arrangers: Hard Carry, Choi Seon Yong

그대를 본 순간 난 설레었다는
그치만 오늘은 나 참 별로라는
그래도 그대를 만나게 된다면
너의 인사에 안녕

비 내린 오늘은 참 센치하구요
그대가 내 맘에 또 가득찼구요
보고픈 이 맘을 그대는 알까요
너의 귓가에 안녕

그댄 내 맘 알까 살짝 쿵 떠보면
아무것도 몰라 바보처럼
내 맘 속에 그댄 누구보다 멋진
하나 뿐인 내 사랑

달콤한 로맨스 바라지 않아요
뜨거운 19금 바라지 않아요
따뜻한 사랑해 한마디면 돼요
너의 귓가에 안녕

그댄 내 맘 알까 살짝 쿵 떠보면
아무것도 몰라 바보처럼
내 맘 속에 그댄 누구보다 멋진
하나 뿐인 내 사랑

이젠 말해볼까 그대 앞에 서면
아무것도 생각나지 않아
포근한 그대 품 나를 안아줘요
하나 뿐인 내 사랑

너의 귓가에 안녕

라라라 라라라 라라라라라라
라라라 라라라 라라라라라라
라라라 라라라 라라라라라라
라라라라라 라라

너의 귓가에 안녕

[Romanization]

keudaereul bon sun.gan nan seolle.eotdaneun
keuchiman oneureun na cham byeolloraneun
keuraedo keudaereul mannage doendamyeon
neo.ui insa.e annyeong

bi naerin oneureun
cham senchihaguyo
keudaega nae mame tto gadeukchatguyo
bogopeun i mameul keudaeneun alkkayo
neo.ui gwitga.e annyeong

keudaen nae mam alkka
saljjak kung tteobomyeon
amugeotdo molla babocheoreom
nae mam soge keudaen nuguboda meotjin
hana ppunin nae sarang

dalkomhan romaenseu baraji anhayo
tteugeo.un shibgugeum baraji anhayo
ttatteuthan saranghae hanmadimyeon dwaeyo
neo.ui gwitga.e annyeong

keudaen nae mam alkka
saljjak kung tteobomyeon
amugeotdo molla babocheoreom
nae mam soge keudaen nuguboda meotjin
hana ppunin nae sarang

ijen malhaebolkka keudae apeseomyeon
amugeotdo saenggaknaji anha
pogeunhan keudae pum nareul anajwoyo
hana ppunin nae sarang

neo.ui gwitga.e annyeong

lalala lalala lalalalalala
lalala lalala lalalalalala
lalala lalala lalalalalala
lalalalala lala

neo.ui gwitga.e annyeong

[Translations]

My heart fluttered when I first saw you
But today, it’s nothing special
But still, if I can meet you
I’ll say hello to your hello

Feeling sentimental on this rainy day
You have filled up my heart
Do you know how much I miss you?
I’m saying hello in your ears

Do you know how I feel?
When I slightly test you out
You don’t know anything, like a fool
You are greater than anyone else in my heart
My one and only love

I don’t expect a sweet romance
I don’t expect a hot rated-R
I just want the warm words, I love you
Hello in your ears

Do you know how I feel?
When I slightly test you out
You don’t know anything, like a fool
You are greater than anyone else in my heart
My one and only love

Should I tell you now?
But when I stand in front of you
I can’t think of anything
Hug me with your warm arms
My one and only love

Hello in your ears

Lalalala
Lalalala
Lalalala

Hello in your ears

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Ji Soo (지수) – Say Say Say

the-gentlemen-of-wolgyesu-tailor-shop-ost-pt1

[The Gentlemen of Wolgyesu Tailor Shop OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 아폴론 | 작곡/편곡: 김승현, 아폴론, 박성수
Lyricist: Apollon | Composers/Arrangers: Kim Seung Hyeon, Apollon, Park Seong Seong Soo

햇살이눈부셔니가생각났어
내생활의전부는너인걸
내가왜이럴까밥을먹다가도
니가보고싶은걸어떡해

only you oh my love
매일너만생각하잖아
뭐라고말해봐 say yes
say yes say yes
아주달콤한
달콤한입술로
입술로내게말해줘
뭐야니맘이내맘을
니맘이내맘을자꾸흔들잖아
나애가타잖아뚜뚜뚜우
도대체넌뭐야뚜뚜뚜우
내게잘해줘잘해줘
다가와다가와
너만보면설레이잖아

니안에내존재있긴있는거니
내생활의전부는너인걸
너를바라보는내맑은
두눈에아픈
눈물흘리게하지마

only you oh my love
매일너만생각하잖아
뭐라고말해봐
say yes say yes say yes
아주달콤한달콤한
입술로입술로내게말해줘
뭐야니맘이내맘을
니맘이내맘을
자꾸흔들잖아
나애가타잖아뚜뚜뚜우
도대체넌뭐야뚜뚜뚜우
내게잘해줘잘해줘
다가와다가와
너만보면설레이잖아

뭘그렇게재는거니
내게익숙해질거야
너의마음을내가
모두갖을거야우

아주달콤한달콤한
입술로
입술로내게말해줘
뭐야니맘이내맘을
니맘이내맘을
자꾸흔들잖아
나애가타잖아뚜뚜뚜우
도대체넌뭐야뚜뚜뚜우
내게잘해줘잘해줘
다가와다가와
너만보면설레이잖아

뚜뚜뚜우
도대체넌뭐야뚜뚜뚜우
내게잘해줘잘해줘
다가와다가와
오직너만사랑하잖아

[Romanization]

haessari nunbusyeo niga saenggaknasseo
nae saenghwarui jeonbuneun neo in.geol
naega wae ireolkka babeul meokdagado
niga bogosipeun geol eotteokhae

only you oh my love
mae.il neoman saenggakhajanha
mworago malhaebwa Say yes
say yes say yes
aju dalkomhan
dalkomhan ibsullo
ibsullo naege malhaejwo
mwoya ni mami nae mameul
ni mami nae mameul
jakku heundeuljanha
na aega tajanha ttu ttu ttu woo
dodaeche neon mwoya ttu ttu ttu woo
naege jalhaejwo jalhaejwo
dagawa dagawa
neoman bomyeon seolleijanha

ni ane nae jonjae itgin itneun geoni
nae saenghwarui jeonbuneun neo in.geol
neoreul baraboneun nae malgeun
du nune apeun
nunmul heullige hajima

only you oh my love
mae.il neoman saenggakhajanha
mworago malhaebwa
say yes say yes say yes
aju dalkomhan
dalkomhan ibsullo
ibsullo naege malhaejwo
mwoya ni mami nae mameul
ni mami nae mameul
jakku heundeuljanha
na aega tajanha ttu ttu ttu woo
dodaeche neon mwoya ttu ttu ttu woo
naege jalhaejwo jalhaejwo
dagawa dagawa
neoman bomyeon seolleijanha

mwol keureohke jaeneun geoni
naege iksukhaejil geoya
neo.ui ma.eumeul naega
modu gajeulgeoya woo

aju dalkomhan
dalkomhan ibsullo
ibsullo naege malhaejwo
mwoya ni mami nae mameul
ni mami nae mameul
jakku heundeuljanha
na aega tajanha ttu ttu ttu woo
dodaeche neon mwoya ttu ttu ttu woo
naege jalhaejwo jalhaejwo
dagawa dagawa
neoman bomyeon seolleijanha

ttu ttu ttu woo
dodaeche neon mwoya ttu ttu ttu woo
naege jalhaejwo jalhaejwo
dagawa dagawa
ojik neoman saranghajanha

[Translations]

The sun is dazzling so I thought of you
You are my everything in my life
Why am I being like this?
Even as I eat, I miss you, what do I do?

only you oh my love
Every day, I only think of you
Say something, say yes
With your very sweet lips
Tell me
What is this?
Your heart keeps shaking up my heart
I’m burning up
Who are you?
Treat me well
Come to me
My heart flutters whenever I see you

Do I even exist in you?
You are my everything in my life
From my clear eyes that look at you
Don’t make tears flow

only you oh my love
Every day, I only think of you
Say something, say yes
With your very sweet lips
Tell me
What is this?
Your heart keeps shaking up my heart
I’m burning up
Who are you?
Treat me well
Come to me
My heart flutters whenever I see you

Why are you thinking so hard?
You’ll get used to me
I will take all of your heart
With your very sweet lips
Tell me
What is this?
Your heart keeps shaking up my heart
I’m burning up
Who are you?
Treat me well
Come to me
My heart flutters whenever I see you

Who are you?
Treat me well
Come to me
I only love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

BrotherSu (브라더수) – Would You Come To Me (내게 올래요)

jealousy-incarnate-ost-part-4

[Jealousy Incarnate OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho

그저 그런 너의 얼굴이
오늘은 유독 반짝인다
평범한 눈 평범한 코
빼어나지 않은 입술도

그저 그런 너의 목소리
오늘은 되게 설레인다
나의 공간은 너의 향
혹은 색깔들로 채워져 가

그리움은 발이 되어
자꾸 나를 데려가죠
네가 있는 곳 네가 걷는 곳
그 곳으로

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
때론 마음보다 가까운 건
가슴이 시키는 말이니까
내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
가슴으로 하는 일이니까
그게 언제든 전해주기만 하면 돼요

이제는 나 익숙해졌어
아니 익숙해져 버렸어
네가 있어 내가 웃는
말도 안 되는 이 하루들이

밀어내고 떼어내고
부지런히 도려내도
그 앤 어느새 나의 마음 속에
스며든다

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
때론 마음보다 가까운 건
가슴이 시키는 말이니까

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
가슴으로 하는 일이니까
왠지 모르게 어색한 표현도
들어줄래요

내 눈이 널 담으면
그게 며칠이 지나도
내 맘에 녹아있어

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
때론 마음보다 가까운 건
가슴이 시키는 말이니까

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
가슴으로 하는 일이니까
그게 언제든 전해주기만 하면 돼요

[Romanization]

keujeo keureon neo.ui eolguri
oneureun yudok banjjaginda
pyeongbeomhan nun pyeongbeomhan ko
ppae.eonaji anheun ibsuldo

keujeo keureon neo.ui moksori
oneureun doege seolleinda
naui gongganeun neo.ui hyang
hogeun saek.kkaldeullo chaewojyeo ga

keuriumeun bari doe.eo
jakku nareul deryeogajyo
nega itneun got nega geodneun got
keu goseuro

naege ollaeyo keudae
gyeote ollaeyo keudae
ttaeron ma.eumboda gakkaun geon
gaseumi sikineun marinikka

naege ollaeyo keudae
gyeote ollaeyo keudae
gaseumeuro haneun irinikka
keuge eonjedeun jeonhaejugiman hamyeon dwaeyo

ijeneun na iksukhaejyeosseo
ani iksukhaejyeo beoryeosseo
nega isseo naega utneun
maldo an doeneun i harudeuri

mireonaego tte.eonaego
bujireonhi doryeonaedo
keu aen eoneusae naui ma.eum soge
seumyeodeunda

naege ollaeyo keudae
gyeote ollaeyo keudae
ttaeron ma.eumboda gakkaun geon
gaseumi sikineun marinikka

naege ollaeyo keudae
gyeote ollaeyo keudae
gaseumeuro haneun irinikka
waenji moreuge eosaekhan pyohyeondo
deureojullaeyo

nae nuni neol dameumyeon
keuge myeochiri jinado
nae mame noga isseo

naege ollaeyo keudae
gyeote ollaeyo keudae
ttaeron ma.eumboda gakkaun geon
gaseumi sikineun marinikka

naege ollaeyo keudae
gyeote ollaeyo keudae
gaseumeuro haneun irinikka
keuge eonjedeun jeonhaejugiman hamyeon dwaeyo

[Translations]

Your face that was just so-so
It’s shining especially brighter today
Your ordinary eyes, ordinary nose
Even your plain lips

Your voice that was just so-so
It’s making my heart really flutter today
My space is being filled
With your scent, with your color

Longing becomes feet
Keeps bringing me
To where you are, to where you walk
To that place

Will you come to me?
Will you come by my side?
Because sometimes, what’s closer than my heart
Is what my heart tells me

Will you come to me?
Will you come by my side?
Because it’s something you do with your heart
You just need to tell me, whenever

I’m used to it now
No, I’ve gotten used to it
Nonsensical days of me laughing
Just because you’re here

I try pushing away, I try taking it off
I try cutting it out
But at some point, that person
Has entered my heart

Will you come to me?
Will you come by my side?
Because sometimes, what’s closer than my heart
Is what my heart tells me

Will you come to me?
Will you come by my side?
Because it’s something you do with your heart
Will you listen? Even to my awkward words?

When my eyes are filled with you
Even after a few days
It remains melted in my heart

Will you come to me?
Will you come by my side?
Because sometimes, what’s closer than my heart
Is what my heart tells me

Will you come to me?
Will you come by my side?
Because it’s something you do with your heart
You just need to tell me, whenever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit