deo kajima ibyeollo ojima
jamsiman kidarirago malhaejwo
neo ppunin nae mam ulliji anhke
dorabwa jwo dorabwa jwo
[Translations]
The clock made two full turns
Nothing’s different about this day
But like a picture with no time reference
I’m standing still
When I felt a little comfortable
Was that me deceiving myself?
Tears suddenly fell
I think I’m still waiting for you
Don’t go any farther, don’t come as a goodbye
Tell me to wait just a little bit
So my heart, that is only filled with you, won’t cry
Look back at me, look back at me
I only looked at you
So I couldn’t see the goodbye
It was covered by the familiar sight of your back
So I didn’t know how far you went
Don’t go any farther, don’t come as a goodbye
Tell me to wait just a little bit
So my heart, that is only filled with you, won’t cry
Look back at me, look back at me
Just like when you used to want me crazily
I know, my heart won’t forget you
Even if another love comes
It’ll just be a way to remember you
Because there will be no one to replace you
Don’t go any farther, don’t come as a goodbye
Tell me to wait just a little bit
So my heart, that is only filled with you, won’t cry
Look back at me, look back at me
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With FULL Credit
nan neo hanaman saenggakhae
Oh ireohke nan
jakkuman ib matchugo
malhae! mwohae?,
malhae! mwohae?
ireodaga babo cheoreom
han nun palge haji malgo
malhaebollae malhaebollae
naui mame damgin saram
you are my only one
nae modeun ge seotulda haedo
ne gyeote na meomulgoman sipeojineun ge
sarangilkka sarangil geoya
neo.ui neo.ui namja doego sipeo
malhae! mwohae?, malhae! mwohae?
naege oneun sarangeun
da keudaeraneun ireumin.geol
malhae! mwohae?, malhae! mwohae?
naui mame damgin saram
you are my only one
[Translations]
Without a word, feelings keep growing
This can’t go on like this
How did I become this way?
How did I fall for you this much?
I don’t even know
Why are you lingering around me?
Whatever you do, I notice
Whatever I do, I’m curious about you
Why are you lingering around me?
What should I do?
I keep thinking of you
Tell her! What’re you doing? Tell her! What’re you doing?
Don’t make me look somewhere else like a fool
I wanna tell you
You’re the one in my heart
you are my only one
Being too in love
Makes one cry
I didn’t understand that before
But the moment I saw you
Tears welled up in my eyes
I think it’s love
Why are you lingering around me?
Whatever you do, I notice
Whatever I do, I’m curious about you
I only think of you
Like this
I keep wanting to kiss you
Tell her! What’re you doing? Tell her! What’re you doing?
Don’t make me look somewhere else like a fool
I wanna tell you
You’re the one in my heart
you are my only one
Even if I’m so clumsy
I wanna stay by your side
Is it love? It has to be love
I wanna be your man
Tell her! What’re you doing? Tell her! What’re you doing?
I believe that the person who came to me is you
I wanna tell you
You’re the one in my heart
you are my only one
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa] Please take out with full credit
[Descendants of the Sun OST – Part 5] Naver| MelOn| Genie| Bugs| Olleh| iTunes| mp3|
작사: 매드 클라운), 지훈 | 작곡: 황찬희, 이승주, 이라음 | 편곡: 이승주, 이라음 Lyricists: Mad Clown, Ji Hoon | Composers: Hwang Chan-hee, Lee Seung-joo, Lee Ra-eum | Arranger: Lee Seung-joo, Lee Ra-eum
다시 너를 볼 수 있을까 다시
스쳐 지나가 버린 운명 앞에 서 있어
깨지 못할 꿈이었을까 우리
멀어지는 너에게 전하지 못했어
한번도
널 사랑해
내 깊은 마음속
Don`t let me cry
넌 닿으면 없어질 꿈
녹아내려 버릴 눈
네가 그리워질 때면
난 너가 돼 있었고
잡지 않았어 널 다시 올 줄 알고
그리워하다 보면
언젠가는 다시 볼 줄 알고
열병 같던 감정의 시작 끝
그 시작 끝에 서 있어
비상등처럼 어둠 속
혼자 우두커니 불 켜있어
아무리 생각해도 답은 넌데
가슴에 틀린 답을 적네
밀어내도 남아있어
어느새 꿈속에 와있어
(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)
생각해도 모르겠어
너 없이 사는 법
(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)
다시 너를 볼 수 있을까 다시
스쳐 지나가 버린 운명 앞에 서 있어
깨지 못할 꿈이었을까 우리
멀어지는 너에게 전하지 못했어
한번도
널 사랑해
내 깊은 마음속
Don`t let me cry
딱 하루 돌아갈 수 있다면
그 날로 나 살 수 있다면
널 아프게 한 말과
행동 되돌릴 수 있다면
널 덜 외롭게 하고
더 꽉 안을 수 있다면
미치게 후회스러운 그 하루
다시 내게 주어진다면
다시는 내게서 네 손
절대로 놓지 않을게 내가
넌 예쁘게만 피면 돼
널 위해서 가시가 될게 내가
빌어먹을 왜 몰랐을까
그때 널 잡았다면 달랐을까
난 어차피 넌데
널 떠나봤자 결국
어차피 넌데
(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)
생각해도 모르겠어
너 없이 사는 법
(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)
다시 너를 볼 수 있을까 다시
스쳐 지나가 버린
운명 앞에 서 있어
깨지 못할 꿈이었을까 우리
멀어지는 너에게 전하지 못했어
나의 마음을
아직도 울고 있잖아
(Don’t let me cry)
여기서 기다리잖아
가슴이 지치도록
Don’t say goodbye
내 곁에 돌아와
언제라도 찾아와
[Romanization]
dasi neoreul bol su isseulkka dasi
seuchyeo jinaga beorin unmyeong apeseo isseo
kkaeji mothal kkumi.eosseulkka uri
meoreojineun neo.ege jeonhaji mothaesseo
hanbeondo
neol saranghae
nae gipeun ma.eumsok
Don`t let me cry
neon daheumyeon eopseojil kkum
noganaeryeo beoril nun
nega keuriwojil ttaemyeon
nan neoga dwae isseotgo
jabji anhasseo neol dasi ol jul algo
keuriwohada bomyeon
eonjen.ganeun dasi bol jul algo
yeolbyeong gatdeon gamjeongui sijak kkeut
keu sijak kkeuteseo isseo
dasi neoreul bol su isseulkka dasi
seuchyeo jinaga beorin unmyeong apeseo isseo
kkaeji mothal kkumi.eosseulkka uri
meoreojineun neo.ege jeonhaji mothaesseo
hanbeondo
neol saranghae
nae gipeun ma.eumsok
Don`t let me cry
ttak haru doragal su itdamyeon
keu nallo na sal su itdamyeon
neol apeuge han malgwa
haengdong doedollil su itdamyeon
neol deol woerobke hago
deo kkwak aneul su itdamyeon
michige huhoeseureo.un keu haru
dasi naege ju.eojindamyeon
dasineun naegeseo ne son
jeoldaero nohji anheulke naega
neon yeppeugeman pimyeon dwae
neol wihaeseo gasiga deolke naega
bireomeogeul wae mollasseulkka
keuttae neol jabatdamyeon dallasseulkka
nan eochapi neonde
neol tteonabwatja kyeolguk
eochapi neonde
(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)
saenggakhaedo moreugesseo
neo eopsi saneun beob
(I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore)
dasi neoreul bol su isseulkka dasi
seuchyeo jinaga beorin unmyeong apeseo isseo
kkaeji mothal kkumi.eosseulkka uri
meoreojineun neo.ege jeonhaji mothaesseo
naui ma.eumeul
ajikdo ulgo itjanha
(Don’t let me cry)
yeogiseo kidarijanha
gaseumi jichidorok
Don’t Say Goodbye
nae gyeote dorawa
eonjerado chajawa
[Translations]
Will I see you again?
I’m standing in front of destiny
That has passed me by again
Was it a dream that we couldn’t wake from?
You’re getting farther away and I couldn’t tell you
Not even once
I love you
Deep inside my heart
Don’t let me cry
You’re a dream that’ll disappear once I touch you
Like snow that melts
When I missed you, I became you
I didn’t hold onto you
Because I thought you’d come back
I thought I’d see you again if I kept longing for you
The start and end of my feverish feelings
I’m standing at the start and end
Like an emergency light
I’m the only one with the light on in the darkness
No matter how much I think about it, the answer is you
But I’m writing the wrong answer in my heart
I try pushing you out but you’re still there
And now you’re inside my dreams
(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)
I thought hard but I don’t know
How to live without you
(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)
Will I see you again?
I’m standing in front of destiny
That has passed me by again
Was it a dream that we couldn’t wake from?
You’re getting farther away and I couldn’t tell you
Not even once
I love you
Deep inside my heart
Don’t let me cry
If only I can go back for one day
If only I can live that day
If only I can turn back the words and actions that hurt you
If only I can make you less lonely and hug you tight
If only that day I crazily regret is given to me once more
I would never let go of your hand again
I only need you to beautifully bloom
I’ll be a thorn for you
Dammit, why didn’t I know back then?
If I held onto you, would things be different?
It’s you anyway for me
Even if I leave you, it’s you anyway
(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)
I thought hard but I don’t know
How to live without you
(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)
I’m standing in front of destiny
That has passed me by again
Was it a dream that we couldn’t wake from?
You’re getting farther away and I couldn’t tell you
My heart
I’m still crying
(Don’t let me cry)
I’m waiting right here
Until my heart gets exhausted
Don’t say goodbye
Come back to me
Come to me whenever
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa] Please take out with full credit
[Descendants of the Sun OST – Part 4] Naver| MelOn| Genie| Bugs| Olleh| iTunes| mp3|
작사: 지훈, 로코, {Sharon (Eng. Vers.)} | 작곡: 개미 | 편곡: 1601 Lyricists: Ji Hoon, Roco, {Sharon (Eng. Vers.)} | Composer: Gaemi | Arranger: 1601
처음부터 그대였죠
나에게 다가올 한 사람
단 한 번의 스침에도
내 눈빛이 말을 하죠
바람처럼 스쳐가는
인연이 아니길 바래요
바보처럼 먼저 말하지 못했죠
할 수가 없었죠
You Are My Everything
별처럼 쏟아지는 운명에
그대라는 사람을 만나고
멈춰버린 내 가슴속에
단 하나의 사랑
You Are My Everything
안갯속에 피어나는
하얗게 물들은 그대 모습
한순간에 내게 심장이
멈출 듯 다가와 버렸죠
You Are My Everything
별처럼 쏟아지는 운명에
그대라는 사람을 만나고
멈춰버린 내 가슴속에
단 하나의 사랑
You Are My Everything
시작도 못 했던 나의 사랑을
이제는 말할 수 있죠
누구도 가질 수 없는 기적인데
You Are My Everything
뜨거운 내 사랑은 그댄 걸
계절이 변해도 난 이곳에
멈춰버린 내 가슴속에
단 하나의 사랑
You Are My Everything
[Romanization]
cheo.eum buteo keudaeyeotjyo
na.ege dagaol han saram
dan hanbeonui seuchimedo
nae nunbichi mareul hajyo
baram cheoreom seuchyeoganeun
inyeoni anigil baraeyo
babo cheoreom meonjeo malhaji mothaetjyo
hal suga eopseotjyo
You Are My Everything
byeolcheoreom ssodajineun unmyeonge
keudaeraneun sarameul mannago
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything
You Are My Everything
byeolcheoreom ssodajineun unmyeonge
keudaeraneun sarameul mannago
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything
sijakdo mothaetdeon naui sarangeul
ijeneun malhal su itjyo
nugudo gajil su eopneun gijeokinde
You Are My Everything
tteugeo.un nae sarangeun keudaen geol
gyejeori byeonhaedo nan igose
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything
[Translations]
It was you from the start
The one person who would come to me
Even with just one encounter
My eyes told me
I hope this isn’t something
That just passes by like the wind
Like a fool, I couldn’t tell you first
I couldn’t do it
You Are My Everything
In the fate that falls like the stars
I met a person like you
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything
Your color is white
As you bloom inside the fog
In just one moment, my heart stopped
As you came to me
You Are My Everything
In the fate that falls like the stars
I met a person like you
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything
My love couldn’t even start before
But now I can say it
It’s a miracle that no one else can have
You Are My Everything
My passionate love is you
Even when the seasons change, I’ll be here
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything
[English Version]
When I see stars I think of you
then I always pray for you
And I know what my heart was made for
To love you
Forevermore
when I feel you in my heart
then I hear your voice from your eyes
I’ll always love you
and i’m waiting for you
until the end of time
here I am (on my) way to you
I hope that someday you will realize
That I can see forever in your eyes
And I’m wishing my dream will come true
I am lost without you
You are my everything
when I feel you in my heart
then I hear your voice from your eyes
I’ll always love you
and i’m waiting for you
until the end of time
here I am (on my) way to you
I hope that someday you will realize
That I can see forever in your eyes
And I’m wishing my dream will come true
I am lost without you
You are my everything
Isn’t it clear to see
You belong with me
We are meant to be
In love eternally
My love
here I am on my way to you
I hope that someday you will realize
That I can see forever in your eyes
And I’m wishing my dream will come true
I am lost without you
You are my everything
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean/English lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa] Please take out with full credit