Ashbun (애쉬번) – Sunny Side Up

angry mom 2

[Angry Mom OST – Part 2.1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 이주한, 세린 NJ | 작곡: 이주한
Lyricist: lee Joo-han, Serin NJ | Composer: Lee Joo-han

Sunny Side Up
You and me all day long
The way that I
love all my days
인생이란 게 뭐
이런 거겠지
Umm yes

Sunny Side Up
Enchanted in a breeze
Dancing with the stars
all night long
멋지잖아 우 좋아
그래 웃어 봐

지금처럼 봄이 피어나면
너를 내 품에 안고 싶어
바람결에 담긴 입맞춤에
아름다운 꿈을 꿀 거야

Sunny Side up
Woo baby come with me
Let me take you
on a happy ride
괜찮잖아 우 좋아
한 번 가 보자

지금처럼 봄이 피어나면
너를 내 품에 안고 싶어
바람결에 담긴 입맞춤에
아름다운 꿈을 꿀 거야

Sunny Side Up
You and me all day long
The way that I
love all my days
괜찮잖아 우 좋아
한 번 가 보자
To Sunny Side Up

[Romanization]

Sunny Side Up
You and me all day long
The way that I
love all my days
insaengiran ge mwo
ireon geogetji
Umm yes

Sunny Side Up
Enchanted in a breeze
Dancing with the stars
all night long
meotjijanha woo joha
keurae useo bwa

jigeum cheoreom bomi pi.eonamyeon
neoreul nae pume an.go sipeo
baramgyeore damgin ibmatchume
areumdaun kkumeul kkul geoya

Sunny Side up
Woo baby come with me
Let me take you
on a happy ride
kwaenchanjanha woo joha
hanbeon ga boja

jigeum cheoreom bomi pi.eonamyeon
neoreul nae pume an.go sipeo
baramgyeore damgin ibmatchume
areumdaun kkumeul kkul geoya

Sunny Side Up
You and me all day long
The way that I
love all my days
kwaenchanjanha woo joha
hanbeon ga boja
To Sunny Side Up

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit

Lee Joo Han feat. Kim Min Hee (이주한 feat. 김민희) – Angry Mom (앵그리맘)

angry mom 2

[Angry Mom OST – Part 2.0] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 이주한, 곽경일 | 작곡: 이주한
Lyricist: Lee Joo-han, Kwak Gyeong-il | Composer: Lee Joo-han

I just love it havin so much fun
I just wanna have a merry time
Don’t be shy Angry mom
I just love it havin too much fun
I just wanna have a grand old time
Come join us Angry mom

바쁜 하루가 내 맘을 잡아
거울 앞에 한숨만
What am I gonna do

I just love it havin so much fun
I just wanna have a grand old time
My oh my Angry mom

잊혀진 약속 또 하루 가고
엉클어진 마음만
What am I gonna do
I just love it havin so much fun
I just wanna have a juju time
My oh my Angry mom

[Romanization]

I just love it havin so much fun
I just wanna have a merry time
Don’t be shy Angry mom
I just love it havin too much fun
I just wanna have a grand old time
Come join us Angry mom

bappeun haruga nae mameul jaba
geo.ul ape hansumman
What am I gonna do

I just love it havin so much fun
I just wanna have a grand old time
My oh my Angry mom

ijhyeojin yaksok tto haru gago
eongkeureojin ma.eumman
What am I gonna do
I just love it havin so much fun
I just wanna have a juju time
My oh my Angry mom

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit

SPICA (스피카) – Because of You (너 때문에)

superdaddy2

[Super Daddy Yeol OST – Part 2] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 코스믹 사운드, 박수민 | 편곡: 코스믹 사운드, 박수민, 강민훈
Lyricist/Composer: Cosmic Sound, Park Soo-min | Arranger: Cosmic Sound, Park Soo-min, Kang Min-hoon

네가 있어서 나 좋아 네가 내꺼라서 좋아
우리 둘 사이에 있는 모든게 다 난 좋아

운명처럼 내게 다가온 너의 모습이 참 아른거려
내 맘을 적셔오는 너에게 난 설레임을 느끼고 있는 걸
알듯 말듯 우리 사이엔 꽃이 피고 설레임이 다가와
내 가슴이 떨리잖아 이젠 너만 보이니까

매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고
사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
내 맘이 녹아내려 다 너 땜에

널 만나면 하루가 짧게만 느껴지는 내가 참 이상해
사진만 봐도 가슴 떨리는걸 내 맘속에 들어있는 너라서

달콤하게 속삭여주는 너의 목소리 내 곁에 항상 있어줄래
슬픔을 지워줄게 이제 너만 보이니까

매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고
사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
내 맘이 녹아내려 다 너 땜에

매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고
사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
내 맘이 녹아내려 다 너 땜에

하루 이틀 니 생각에 잠을 못자
일분 일초도 멀리 있긴 싫은데
자꾸 이러면 나 안되는데 내 맘 숨길 수 없어

매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고
사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
내 맘이 녹아내려 다 너 땜에

[Romanization]

nega isseoseo na joha nega naekkeoraseo joha
uri dul sai.e itneun modeun.ge da nan joha

unmyeongcheoreom naege dagaon neo.ui moseubi cham areun.georyeo
nae mameul jeoksyeo.oneun neo.ege nan seolleimeul neukkigo itneun geol
aldeut maldeut uri sai.en kkochi pigo seolleimi dagawa
nae gaseumi tteollijanha ijen neoman boinikka

mae.il mae.il neol keurigo neowa soneul jabgo
sarangeul malhaedo nan mami chaewojijil anha
gakkeumeun ni saenggake jogeumeun buranhaedo
nae mami noganaeryeo da neo ttaeme

neol mannamyeon haruga jjalbgeman neukkyeojineun naega cham isanghae
sajinman bwado gaseum tteollineun.geol nae mamsoge deureo.itneun neoraseo

dalkomhage soksakyeojuneun neo.ui moksori nae gyeote hangsang isseojullae
seulpeumeul jiwojulke ije neoman boinikka

mae.il mae.il neol keurigo neowa soneul jabgo
sarangeul malhaedo nan mami chaewojijil anha
gakkeumeun ni saenggake jogeumeun buranhaedo
nae mami noganaeryeo da neo ttaeme

mae.il mae.il neol keurigo neowa soneul jabgo
sarangeul malhaedo nan mami chaewojijil anha
gakkeumeun ni saenggake jogeumeun buranhaedo
nae mami noganaeryeo da neo ttaeme

haru iteul ni saenggake jameul motja
ilbun ilchodo meolli itgin sirheunde
jakku ireomyeon na andoeneunde nae mam sumgil su eopseo

mae.il mae.il neol keurigo neowa soneul jabgo
sarangeul malhaedo nan mami chaewojijil anha
gakkeumeun ni saenggake jogeumeun buranhaedo
nae mami noganaeryeo da neo ttaeme

[Translations]

I’m happy that you’re here, I’m happy that you’re mine
I like everything that is between us
The sight of you coming to me like destiny flickers before my eyes

You drench my heart and my heart is fluttering
A flower mysteriously bloomed between us, a fluttering feeling comes
My heart is trembling because now I can only see you

I think of you, hold your hand and talk of love every day
But that’s not enough for my heart
Even though I get nervous sometimes when I think of you
My heart melts because of you

When I see you, a day feels so short, it’s so strange
My heart trembles even when I see your photo because you’re in my heart
Your voice sweetly whispers, can you always stay by my side?

I’ll erase your sadness because now I only see you
I think of you, hold your hand and talk of love every day
But that’s not enough for my heart

Even though I get nervous sometimes when I think of you
My heart melts because of you

I think of you, hold your hand and talk of love every day
But that’s not enough for my heart

Even though I get nervous sometimes when I think of you
My heart melts because of you
I can’t fall asleep because I’m thinking of you

I don’t wanna be apart for you for even a second
I shouldn’t do this but I can’t hide my heart

I think of you, hold your hand and talk of love every day
But that’s not enough for my heart
Even though I get nervous sometimes when I think of you
My heart melts because of you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

ALi (알리) – I Love You, I’m Sorry (사랑한다 미안해)

angry mom 1

[Angry Mom OST – Part 1] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: Handmade ET, 곽경일 | 작곡: 이주한, 레이 강 | 편곡: 고영환, 레이 강
Lyricist: Handmade ET, Kwak Gyeong-il | Composer: Lee Joo-han, Ray Kang | Arranger: Go Yeong-hwan, Ray Kang

널 안아 주지 못해서
고맙단 말도 못해서
바보같은 내가
이렇게 눈물만

바람에 내 맘 보낼게

꿈속에라도 찾아와줘
지금 난 난 난
이렇게 후회만 아..

목이 쉬도록 불러봐도 왜 대답이 없는지
가슴에 못이 박혀서 널 부르다 눈물이
Oh I‘m crying crying crying
애달픈 이름 불러본다

기억에 주저앉아서
한참을 둘러보다가
하루가 흩어져 음..
이렇게 기도만 우..우..우..

그래 너의 환한 웃음이 내가 사는 이윤 걸
제발 돌아와줘 내 품에 사랑한다 미안해
Oh I‘m crying crying crying
무너진 하늘 아래 운다

검게 불타버린 아픈 가슴에
흔들리는 바람 스치듯이 불면
혹시라도 너일까 뒤돌아 보다
눈물 속에 잠겨 네 이름 부른다

그래 너의 환한 웃음이 내가 사는 이윤 걸
제발 돌아와줘 내 품에 사랑한다 미안해
Oh I am crying crying crying
무너진 하늘 아래 운다

목이 쉬도록 불러봐도 왜 대답이 없는지
가슴에 못이 박혀서 널 부르다 눈물이
Oh I am crying crying crying
무너진 하늘 아래 운다

[Romanization]

neol ana juji mothaeseo
komabdan maldo mothaeseo
babogateun naega
ireohke nunmulman

barame nae mam bonaelge

kkum sogerado chajawajwo
jigeum nan nan nan
ireohke huhoeman ah…

mogi swidorok bulleobwado wae daedabi eopneunji
gaseume mosi bakhyeoseo neol bureuda nunmuri
Oh I’m crying crying crying
aedalpeun ireum bulleobonda

ki.eoge jujeo.anjaseo
hanchameul dulleobodaga
haruga heuteojyeo hmm..
ireohke kidoman woo.. woo.. woo..

keurae neo.ui hwanhan useumi naega saneun iyun geol
jebal dorawajwo nae pume saranghanda mianhae
Oh I’m crying crying crying
muneojin haneul arae unda

geomge bultabeorin apeun gaseume
heundeullineun baram seuchideusi bulmyeon
hoksirado neo.ilkka dwidora boda
nunmul soge jamgyeo ne ireum bureunda

keurae neo.ui hwanhan useumi naega saneun iyun geol
jebal dorawajwo nae pume saranghanda mianhae
Oh I’m crying crying crying
muneojin haneul arae unda

mogi swidorok bulleobwado wae daedabi eopneunji
gaseume mosi bakhyeoseo neol bureuda nunmuri
Oh I’m crying crying crying
muneojin haneul arae unda

[Translations]

I couldn’t give you a hug
I couldn’t say thank you
So I’m just shedding tears like a fool

I’ll send my heart along with the wind

Come to me even if it’s in my dreams
Right now, I’m just in regret

I call out to you till I lose my voice but there’s no answer
A nail is driven in my heart so tears fall as I call out to you
Oh I‘m crying crying crying
I’m calling out your sad name

I’ve crumbled down with the memories
And I looked around for a while
Then I realized a day has gone
I’m just praying like this

Your bright smile is the reason for my life
Please come back to my arms, I love you, I’m sorry
Oh I‘m crying crying crying
I’m crying under the fallen sky

In my blackened, burnt and aching heart
The shaking wind blows through
I wonder if it’s you and I turn around
I’m locked in my tears as I call out your name

Your bright smile is the reason for my life
Please come back to my arms, I love you, I’m sorry
Oh I‘m crying crying crying
I’m crying under the fallen sky

I call out to you till I lose my voice but there’s no answer
A nail is driven in my heart so tears fall as I call out to you
Oh I‘m crying crying crying
I’m crying under the fallen sky

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Lee Ga Eun (이가은) – If You Come To Me (그대가 오네요)

shine or go crazy ost part 5

[Shine or Go Crazy OST – Part 5] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 김진훈, 김홍일, 오석준 | 작곡: 김진훈, 김홍일 | 편곡: 김진훈
Lyricist: Kim Jin-hoon, Kim Hong-il, Oh Seok-joon | Composer: Kim Jin-hoon, Kim Hong-il | Arranger: Kim Jin-hoon

그대 내게 온다면 그대 내게 온다면
또 그날처럼 또 그때처럼
다시 한 번 내게 온다면

그대 내게 온다면 그대 내게 온다면
또 그날처럼 또 그때처럼
그대 내게로 와준다면

구름에 달이 가려지듯
그렇게 그대 온다면
또 오늘 하루를 견딜까
달이 가도 해가 가도
변하지 않는 한 가지
그날에 나를 보고 웃어주고 다가오던 그 사람
그대니까

그대 내게 온다면 그대 내게 온다면
또 그날처럼 또 그때처럼
그대 내게로 와준다면

구름에 달이 가려지듯
그렇게 그대 온다면
또 오늘 하루를 견딜까
달이 가도 해가 가도
변하지 않는 한 가지
또 다시 그대만을 바라보고 있을 나란 한사람
나라는 걸

그댄 혼자 울지요
I know 그대 마음도 나와 같죠

그대 내게 다가오나요
또 나를 보고 웃나요
내가 보이긴 하나요
하루 가도 십 년 가도 변하지 않는 한 사람
그날에 나를 보고 미소 짖고 다가오던 그 사람

그대 내게 다가오나요
또 나를 보고 웃나요
내가 보이긴 하나요
하루 가도 십 년 가도 변하지 않는 한 가지
또 다시 그댈 바라보는 한 사람 나라는 걸

[Romanization]

keudae naege ondamyeon keudae naege ondamyeon
tto keunal cheoreom tto keuttae cheoreom
dasi han beon naege ondamyeon

keudae naege ondamyeon keudae naege ondamyeon
tto keunal cheoreom tto keuttae cheoreom
keudae naegero wajundamyeon

gureume dari garyeojideut
keureohke keudae ondamyeon
tto oneul harureul gyeondilkka
dari gado haega gado
byeonhaji ahneun han gaji
keunare nareul bogo useojugo dagaodeon keu saram
keudaenikka

keudae naege ondamyeon keudae naege ondamyeon
tto keunal cheoreom tto keuttae cheoreom
keudae naegero wajundamyeon

gureume dari garyeojideut
keureohke keudae ondamyeon
tto oneul harureul gyeondilkka
dari gado haega gado
byeonhaji ahneun han gaji
tto dasi keudaemaneul barabogo isseul naran han saram
naraneun geol

keudaen honja uljiyo
I know keudae ma.eumdo nawa gatjyo

keudae naege dagaonayo
tto nareul bogo utnayo
naega boigin hanayo
haru gado sibnyeon gado byeonhaji anhneun han saram
keunare nareul bogo miso jitgo dagaodeon keu saram

keudae naege dagaonayo
tto nareul bogo utnayo
naega boigin hanayo
haru gado sibnyeon gado byeonhaji anhneun han gaji
tto dasi keudael baraboneun han saram naraneun geol

[Translations]

If you come to me, if you come to me
Just like that day, just like that time
If you come to me once more

If you come to me, if you come to me
Just like that day, just like that time
If you come to me

Like the moon being hidden in the clouds
If you come to me
Will I be able to get through this day?
Even if the moon and sun are gone
There is one thing that won’t change
Because you’re the one who smiled and came to me that day

If you come to me, if you come to me
Just like that day, just like that time
If you come to me

Like the moon being hidden in the clouds
If you come to me
Will I be able to get through this day?
Even if the moon and sun are gone
There is one thing that won’t change
The person who will only look at you
Is me

Don’t cry alone
I know that you feel the same way

Are you coming to me?
Are you smiling at me?
Can you even see me?
Whether a day passes or a hundred years pass, the one person who won’t change
The person who saw me and smiled and came to me that day

Are you coming to me?
Are you smiling at me?
Can you even see me?
Whether a day passes or a hundred years pass, the one thing that won’t change
I’m the one who is looking at you once again

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Translated by: popgasa]
*altered
Please take out with full credit