[운명처럼 널 사랑해 OST Part 5]
| Naver | Melon | Genie | Bugs | iTunes |
작사: 김유경 | 작곡/편곡: 오준성
Lyricist: Kim Yoo-gyeong | Composer/Arranger: Oh Jun-seong
[Romanization]
You’re my girl oh my sunshine
haessalboda nunbushin
I wanna feel you I wanna be loved
kkumgyeol soge paradise
machi yeonghwa gateun geureon love story
unmyeong cheoreom majuchin sun.ganbuteo
anjeolbujeol nae mam jakku dugeun dugeun
hollin deut kkeullideut I’m falling in love
beoreutcheoreom neol chatgo
seubgwancheoreom tto ni saenggagi na
nunchi eopneun nae mami
sarangin jureul mollasseotna bwa
ni ibga.e misoman
georeojul keoya
nunmul da jiwojulke
I promise you
You’re my girl oh my sunshine
haessalboda nunbushin
I wanna feel you I wanna be loved
kkumgyeol soge paradise
machi yeonghwa gateun geureon love story
unmyeong cheoreom majuchin sun.ganbuteo
anjeolbujeol nae mam jakku dugeun dugeun
hollin deut kkeullideut I’m falling in love
You’re my luv
gojang nan shigye cheoreom
neo.ege meomchwojin nae haru.e
bami tto chaja omyeon
jamdeulji mothaneun seolleneun mam
naeiri seonmurin geon
neo ttaemunin geol
yeongwonhi jikyeojulke
Don’t be afraid
Beautiful girl oh Beautiful day
haessalboda nunbushin
I wanna feel you I wanna be loved
kkumgyeol gateun paradise
nae nuneul barabwa nae mameul deureobwa
neol hyanghan naui dalkomhan soksagim
sarangi chajaon geu challaui sun.gan
cheon.guki doen neoneun everything to me
You’re my girl oh my sunshine
haessalboda nunbushin
I wanna feel you I wanna be loved
kkumgyeol soge paradise
machi yeonghwa gateun geureon love story
unmyeong cheoreom majuchin sun.ganbuteo
anjeolbujeol nae mam jakku dugeun dugeun
hollin deut kkeullideut I’m falling in love
You’re my luv
[Hangul]
You’re my girl oh my sunshine
햇살보다 눈부신
I wanna feel you I wanna be loved
꿈결 속에 paradise
마치 영화 같은 그런 love story
운명처럼 마주친 순간부터
안절부절 내 맘 자꾸 두근두근
홀린 듯 끌리듯 I’m falling in love
버릇처럼 널 찾고
습관처럼 또 네 생각이 나
눈치 없는 내 맘이
사랑인 줄을 몰랐었나 봐
네 입가에 미소만
걸어줄 거야
눈물 다 지워줄게
I promise you
You’re my girl oh my sunshine
햇살보다 눈부신
I wanna feel you I wanna be loved
꿈결 속에 paradise
마치 영화 같은 그런 love story
운명처럼 마주친 순간부터
안절부절 내 맘 자꾸 두근두근
홀린 듯 끌리듯 I’m falling in love
You’re my luv
고장 난 시계처럼
너에게 멈춰진 내 하루에
밤이 또 찾아오면
잠들지 못하는 설레는 맘
내일이 선물인 건
너 때문인 걸
영원히 지켜줄게
Don’t be afraid
Beautiful girl oh Beautiful day
햇살보다 눈부신
I wanna feel you I wanna be loved
꿈결 같은 paradise
내 눈을 바라봐 내 맘을 들어봐
널 향한 나의 달콤한 속삭임
사랑이 찾아온 그 찰나의 순간
천국이 된 너는 everything to me
You’re my girl oh my sunshine
햇살보다 눈부신
I wanna feel you I wanna be loved
꿈결 속에 paradise
마치 영화 같은 그런 love story
운명처럼 마주친 순간부터
안절부절 내 맘 자꾸 두근두근
홀린 듯 끌리듯 I’m falling in love
You’re my luv
[English Translations]
You’re my girl oh my sunshine
More dazzling than the sun
I wanna feel you, I wanna be loved
Paradise in my dreams
A movie-like love story
The moment we met like destiny
My heart was anxious and kept pounding
As if I’m bewitched, as if I’m being pulled, I’m falling in love
Like a habit, I look for you
Like a habit, I think of you
My heart didn’t realize that it was love
I will only put smiles on your face
I will erase all your tears
I promise you
You’re my girl oh my sunshine
More dazzling than the sun
I wanna feel you, I wanna be loved
Paradise in my dreams
A movie-like love story
The moment we met like destiny
My heart was anxious and kept pounding
As if I’m bewitched, as if I’m being pulled, I’m falling in love
You’re my love
Like a broken clock
My days have stopped at you
When night comes again
I can’t sleep because of my pounding heart
Tomorrow is a gift
Because of you
I will protect you forever
Don’t be afraid
Beautiful girl oh Beautiful day
More dazzling than the sun
I wanna feel you I wanna be loved
Paradise in my dreams
Look into my eyes, look into my heart
My sweet whispers to you
The moment that love came
It was heaven, you are everything to me
You’re my girl oh my sunshine
More dazzling than the sun
I wanna feel you, I wanna be loved
Paradise in my dreams
A movie-like love story
The moment we met like destiny
My heart was anxious and kept pounding
As if I’m bewitched, as if I’m being pulled, I’m falling in love
You’re my love
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: gasazip]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit