[Fly High Project #3]
‘Spring Memories’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |
작사: J.DON, 한성호 | 작곡/편곡: J.DON, 김수빈
Lyricist: J.DON, Han Sung Ho | Composers/Arrangers: J.DON, Kim Soo Bin
[Romanization]
nege ttak eo.ullineun nariya
bamgwa najui ondo chaiga
neol seolmyeonghago itdan mariya
josimeul haeya hal geot gatdan mariya
urin bulgati sarangeul jwotgo
nun ibul arae.eseo deopyeo
sigeoganeun yeonghwareul gamsang jungiya
maebeon keureon geotcheoreom
nunbusige holgabunhande mwon.ga eosaekhae
neoreul boneun beokchan nae pyojeonggwa gati
samuchige areumdabne
anajullae HOW MANY TIME
myeot beonina HOW MANY TIME
simjang BPM kung kung kung
urin nakyeobcheoreom muldeureoganeun kkum
hayan pungchacheoreom doragaryeoneun jung
dungdung tteo itneun banjjokjjari dari
nunbusin bome hwaljjak piji
neonjisi neon naega doego sipdamyeo
kkuk kkuk chaewo neohja seororeul biun jari
naega neol wirohaejul teni
keuttae uricheoreom
bom busin nare
nege ttak eo.ullineun naya
baramgati juwireul hangsang
kyesok hamkkehago sipdan mariya
banjjogeul chaewo jugo sipdan mariya
urin dulgati seororeul na.nwotgo
ihaeraneun daneo.e an.gyeo
gudeoganeun mameul nogineun jungiya
maebeon keureol geotcheoreom
urin nakyeobcheoreom muldeureoganeun kkum
hayan pungchacheoreom doragaryeoneun jung
dungdung tteo itneun banjjokjjari dari
nunbusin bome hwaljjak piji
neonjisi neon naega doego sipdamyeo
kkuk kkuk chaewo neohja seororeul biun jari
naega neol wirohaejul teni
keuttae uricheoreom
bom busin nare
cheo.eum gatjin anhjiman
eonjena nunbusyeotdeon neo
geojitmal gatji gateun nare uri
yeongwonhi bomi busige
cheo.eum gatjin anhjiman
eonjena nunbusyeotdeon bom
geojitmal gatji gateun nare
uri yeongwonhi bome
dungdung tteo itneun banjjokjjari dari
nunbusin bome hwaljjak piji
neonjisi neon naega doego sipdamyeo
kkuk kkuk chaewo neohja seororeul biun jari
naega neol wirohaejul teni
keuttae uricheoreom
bom busin nare
[Hangul]
네게 딱 어울리는 날이야
밤과 낮의 온도 차이가
널 설명하고 있단 말이야
조심을 해야 할 것 같단 말이야
우린 불같이 사랑을 줬고
눈 이불 아래에서 덮여
식어가는 영화를 감상 중이야
매번 그런 것처럼
눈부시게 홀가분한데 뭔가 어색해
너를 보는 벅찬 내 표정과 같이
사무치게 아름답네
안아줄래 HOW MANY TIME
몇 번이나 HOW MANY TIME
심장 BPM 쿵 쿵 쿵
우린 낙엽처럼 물들어가는 꿈
하얀 풍차처럼 돌아가려는 중
둥둥 떠 있는 반쪽짜리 달이
눈부신 봄에 활짝 피지
넌지시 넌 내가 되고 싶다며
꾹꾹 채워 넣자 서로를 비운 자리
내가 널 위로해줄 테니
그때 우리처럼
봄 부신 날에
네게 딱 어울리는 나야
바람같이 주위를 항상
계속 함께하고 싶단 말이야
반쪽을 채워 주고 싶단 말이야
우린 둘같이 서로를 나눴고
이해라는 단어에 안겨
굳어가는 맘을 녹이는 중이야
매번 그럴 것처럼
우린 낙엽처럼 물들어가는 꿈
하얀 풍차처럼 돌아가려는 중
둥둥 떠 있는 반쪽짜리 달이
눈부신 봄에 활짝 피지
넌지시 넌 내가 되고 싶다며
꾹꾹 채워 넣자 서로를 비운 자리
내가 널 위로해줄 테니
그때 우리처럼
봄 부신 날에
처음 같진 않지만
언제나 눈부셨던 너
거짓말 같지 같은 날에 우리
영원히 봄이 부시게
처음 같진 않지만
언제나 눈부셨던 봄
거짓말 같지 같은 날에
우리 영원히 봄에
둥둥 떠 있는 반쪽짜리 달이
눈부신 봄에 활짝 피지
넌지시 넌 내가 되고 싶다며
꾹꾹 채워 넣자 서로를 비운 자리
내가 널 위로해줄 테니
그때 우리처럼
봄 부신 날에
[Translations]
It’s a day that suits you perfectly
The difference in temperature from night and day
Explains you just right
It means that I need to be careful with you
We gave each other love like fire
Then covered it with a blanket of snow
Now it’s like watching a movie cool down
Every time
It’s so dazzling and relieving but somewhat awkward
Just like my face that’s overwhelmed when I see you
It’s so beautiful
Will you hug me? How many time
How many times? How many time
Heart BPM goes boom boom boom
We’re a dream that is colored with leaves
Going around like a white windmill
The half moon that’s floating
Blossoms in the dazzling spring
As you say you wanna be me
Let’s fill each other’s empty spots
I’ll comfort you just like we did back then
On that spring dazzling day
I’m just right for you
Like the wind, I’m always looking out for you
It means I wanna be with you always
It means I wanna fill your other half
We shared each other
Embraced each other with understanding
Our hardened hearts are melting
Every time
We’re a dream that is colored with leaves
Going around like a white windmill
The half moon that’s floating
Blossoms in the dazzling spring
As you say you wanna be me
Let’s fill each other’s empty spots
I’ll comfort you just like we did back then
On that spring dazzling day
It won’t be like the first time but you’re always dazzling
It’s like magic, on the same day
So spring can eternally dazzle
It won’t be like the first time but spring is always dazzling
It’s like magic, on the same day
Forever in spring
The half moon that’s floating
Blossoms in the dazzling spring
As you say you wanna be me
Let’s fill each other’s empty spots
I’ll comfort you just like we did back then
On that spring dazzling day
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

