Lee Woo (이우) – 핑그르르 (Pin Gururu) [Flower Crew: Joseon Marriage Agency OST Part 1]

[조선혼담공작소 꽃파당 OST Part 1]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |

작사/편곡: 김종천, 임지수 | 작곡: 김종천
Lyricists/Arrangers: Kim Jong Cheon, Im Ji Soo | Composer: Kim Jong Cheon

[ROMANIZATION]

wae hapil nega boyeo
(haru jongil)
wae jakku neoman boyeo
(nun gamado)
eojjeomyeon hoksina naega neol
johahanabwa

eojjeomyeon ireohkedo
(uri duri)
ttokgati dalmeun geoya
(keu modeun.ge)
apahaneun neol bomyeon
jakku naega boyeoseo
gaseumi muneojinda

neoman bomyeon nan geojitmalcheoreom
pinggeureureu pinggeureureu
soljikhage useumyeon dwae
naman barabomyeon dwae
neon naega jikyeojulkke

utgo itneun neo.ui du nuneul bomyeon
sareureureu sareureureu
eojjeom ireohkedo joha
himgyeowotdeon ma.eumdo
modu da sarajinda
komawo

keureohke yeppeosseotni
(eonjebuteo)
yunanhi bitnaneun neo
(neoman boyeo)
eojjeomyeon hoksina naega neol
johahanabwa

woo woo woo woo woo
woo woo woo woo woo
urin eojjeomyeon
oraejeonbuteo
dahaitneun sain.gabwa

neoman bomyeon nan geojitmalcheoreom
pinggeureureu pinggeureureu

soljikhage useumyeon dwae
naman barabomyeon dwae
neon naega jikyeojulkke

utgo itneun neo.ui du nuneul bomyeon
sareureureu sareureureu
eojjeom ireohkedo joha
himgyeowotdeon ma.eumdo
modu da sarajinda
komawo

woo woo woo woo woo
woo woo woo woo woo
love love love
sarangin.gabwa
johahago isseotnabwa

neoman bomyeon nan geojitmalcheoreom
pinggeureureu pinggeureureu
soljikhage useumyeon dwae
naman barabomyeon dwae
neon naega jikyeojulkke

utgo itneun neo.ui du nuneul bomyeon
sareureureu sareureureu
eojjeom ireohkedo joha
himgyeowotdeon ma.eumdo
modu da sarajinda
komawo

[HANGUL]

왜 하필 네가 보여
(하루 종일)
왜 자꾸 너만 보여
(눈감아도)
어쩌면 혹시나 내가 널
좋아하나봐

어쩌면 이렇게도
(우리 둘이)
똑같이 닮은거야
(그 모든게)
아파하는 널 보면
자꾸 내가 보여서
가슴이 무너진다

너만 보면 난 거짓말처럼
핑그르르 핑그르르
솔직하게 웃으면 돼
나만 바라보면 돼
넌 내가 지켜줄께

웃고 있는 너의 두 눈을 보면
사르르르 사르르르
어쩜 이렇게도 좋아
힘겨웠던 마음도
모두 다 사라진다
고마워

그렇게 예뻤었니
(언제부터)
유난히 빛나는 너
(너만 보여)
어쩌면 혹시나 내가 널
좋아하나봐

우우우 우우
우우우 우우
우린 어쩌면
오래전부터
닿아있는 사인가봐

너만 보면 난 거짓말처럼
핑그르르 핑그르르

솔직하게 웃으면 돼
나만 바라보면 돼
넌 내가 지켜줄께

웃고 있는 너의 두 눈을 보면
사르르르 사르르르
어쩜 이렇게도 좋아
힘겨웠던 마음도
모두 다 사라진다
고마워

우우우 우우
우우우 우우
love love love
사랑인가봐
좋아하고 있었나봐

너만 보면 난 거짓말처럼
핑그르르 핑그르르
솔직하게 웃으면 돼
나만 바라보면 돼
넌 내가 지켜줄께

웃고 있는 너의 두 눈을 보면
사르르르 사르르르
어쩜 이렇게도 좋아
힘겨웠던 마음도
모두 다 사라진다
고마워

[ENGLISH TRANSLATIONS]

Why am I seeing you (all day)
Why do I only see you (even with eyes closed)
Maybe I
Maybe I like you

Maybe (we)
Resemble each other (all of us)
When I see you in pain
I keep seeing myself
So my heart crumbles

When I see you, like a lie
I go spinning round and round
You just need to honestly smile
You just need to look at me
I’ll protect you

When I see your smiling eyes
I melt softly, melt softly
Why do I like you so much?
All of my struggles
All disappear
Thank you

Were you always that pretty (since when?)
You shine so bright (I can only see you)
Maybe I
Maybe I like you

Maybe we
Reached each other
From a long time ago

When I see you, like a lie
I go spinning round and round
You just need to honestly smile
You just need to look at me
I’ll protect you

When I see your smiling eyes
I melt softly, melt softly
Why do I like you so much?
All of my struggles
All disappear
Thank you

love love love
I think it’s love
I like you

When I see you, like a lie
I go spinning round and round
You just need to honestly smile
You just need to look atme
I’ll protect you

When I see your smiling eyes
I melt softly, melt softly
Why do I like you so much?
All of my struggles
All disappear
Thank you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.