https://www.youtube.com/watch?v=lf33txEmocA
[동백꽃 필 무렵 OST Part 1]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | iTunes |
작사: 김이나 | 작곡: 개미 | 편곡: 허성진, 홍성준
Lyricist: Kim Ina | Composer: Gaemi | Arrangers: Heo Seong Jin, Hong Seong Joon
[ROMANIZATION]
ijeuryeogo aesseowatdeon geotdeul
itgo sarawatdeon maldeul
soyong eopda middeon geotdeul
neomu manheunde
keudaen keureon modeun geol
han.gadeuk an.goseo
nareul bomyeo utgo isseo
keudaen nareul tto han beon
seollege mandeuneun
isanghan saram
naega aldeon sesangeun modeun ge
eoryeowotneunde
mollasseotdeon modeun gosi
areumdawotda
keudaen keureon modeun geol
han.gadeuk an.goseo
nareul bomyeo utgo isseoyo
keudaen nareul tto han beon
seollege mandeuneun
isanghan saram
uri dureun
eolmana orae
gati geodke doelkka
ireon geosi gunggeumhaejimyeon
sarangin.geolkka
keudaen nareul tto han beon
gin kkumeul kkuge hae
an dachyeotdeon eorin nalcheoreom
josimseure tto han beon
seolleineun mami
sarangin.ga bwa
keudaen nareul tto han beon
gin kkumeul kkuge hae
an dachyeotdeon eorin nalcheoreom
josimseure tto han beon
seolleineun mami
sarangin.ga bwa
sarangin.ga bwa
[HANGUL]
잊으려고 애써왔던 것들
잊고 살아왔던 말들
소용없다 믿던 것들
너무 많은데
그댄 그런 모든 걸
한가득 안고서
나를 보며 웃고 있어
그댄 나를 또 한 번
설레게 만드는
이상한 사람
내가 알던 세상은 모든 게
어려웠는데
몰랐었던 모든 곳이
아름다웠다
그댄 그런 모든 걸
한가득 안고서
나를 보며 웃고 있어요
그댄 나를 또 한 번
설레게 만드는
이상한 사람
우리 둘은
얼마나 오래
같이 걷게 될까
이런 것이 궁금해지면
사랑인걸까
그댄 나를 또 한 번
긴 꿈을 꾸게 해
안 다쳤던 어린 날처럼
조심스레 또 한 번
설레이는 맘이
사랑인가 봐
그댄 나를 또 한 번
긴 꿈을 꾸게 해
안 다쳤던 어린 날처럼
조심스레 또 한 번
설레이는 맘이
사랑인가 봐
사랑인가 봐
[ENGLISH TRANSLATIONS]
Things I tried to forgot
Words I have forgotten
Things I thought were useless
There were so many of them
But you held all of that in one big armful
And looked at me with a smile
You’re a strange person
Who has made my heart flutter once again
In the world I knew
Everything was hard
But all the places I’ve never known
Are so beautiful
You held all of that in one big armful
And looked at me with a smile
You’re a strange person
Who has made my heart flutter once again
I wonder how long we’ll be able to walk together
If I start to get curious about these things
Does this mean I’m in love?
You make me dream a long dream once again
Like the days of my youth that are unscarred
My heart is carefully fluttering once again
I guess this is love
You make me dream a long dream once again
Like the days of my youth that are unscarred
My heart is carefully fluttering once again
I guess this is love
I guess this is love
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

