KYUHYUN (규현) – 내 마음이 움찔했던 순간 (The Moment My Heart Flinched) [Webtoon She’s My Type]

[Preview 1]

[Preview 2]

[Live Preview]

[Official Audio]

[Webtoon ‘취향저격 그녀’ x KYUHYUN]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Apple |
작사/작곡/편곡: 이기환
Lyricist/Composer/Arranger: Lee Ki Hwan

[ROMANIZATION]

eotteon mallo pyohyeonhaeya
keudae al su isseulkkayo
eotteon mameul damanaeyaman
keudaeege jeonhaejilkka
haru jongil nune areungeoryeoseo
ttokgateun maeireul bonaego itdago

naui mami budami dwae
keudaega daranalkka bwa
hamkke itneun jigeummaneurodo
chungbunhada saenggakhaetjiman
jeomjeom keojineun
keudael hyanghan maeume
ijen mareul hago shipjyo

keudael saranghago isseoyo
kkwae oraejeonbuteo
keudaereul cheoeum bon hu jigeumkkaji
nae maeumi han sungan nege umjjilhaetjyo
keuttaebuteo naui
sesangeun dallajyeotjyo

keudaen ama moreugetjyo
naui ireon maeumdeureul
yodongchineun sorikkajido
kkok sumgyeosseunikka
nan ajikdo manhi keobi najiman
ijeneun yonggi naebolkeyo

keudael saranghago isseoyo
kkwae oraejeonbuteo
keudaereul cheoeum bon hu jigeumkkaji
nae maeumi han sungan nege umjjilhaetjyo
keuttaebuteo naui
sesangeun dallajyeotjyo

gyeote itneun jigeumdo haengbokhae
yeotaekkeot akkyeodwotdeon mal

keudael saranghago isseoyo
kkwae oraejeonbuteo
hokshi keudaedo nawa gatgil kidohamyeo
nae maeumi han sungan nege umjjilhaetjyo
keuttaebuteo naui sesangeun dallajyeotjyo

[HANGUL]

어떤 말로 표현해야
그대 알 수 있을까요
어떤 맘을 담아내야만
그대에게 전해질까
하루 종일 눈에 아른거려서
똑같은 매일을 보내고 있다고

나의 맘이 부담이 돼
그대가 달아날까 봐
함께 있는 지금만으로도
충분하다 생각했지만
점점 커지는
그댈 향한 마음에
이젠 말을 하고 싶죠

그댈 사랑하고 있어요
꽤 오래전부터
그대를 처음 본 후 지금까지
내 마음이 한순간 네게 움찔했죠
그때부터 나의
세상은 달라졌죠

그댄 아마 모르겠죠
나의 이런 마음들을
요동치는 소리까지도
꼭 숨겼으니까
난 아직도 많이 겁이 나지만
이제는 용기 내볼게요

그댈 사랑하고 있어요
꽤 오래전부터
그대를 처음 본 후 지금까지
내 마음이 한순간 네게 움찔했죠
그때부터 나의 세상은 달라졌죠

곁에 있는 지금도 행복해
여태껏 아껴뒀던 말

그댈 사랑하고 있어요
꽤 오래전부터
혹시 그대도 나와 같길 기도하며
내 마음이 한순간 네게 움찔했죠
그때부터 나의 세상은 달라졌죠

[ENGLISH TRANSLATIONS]

What words can I use
To get to know you?
What feelings must I put in
For you to know?
All day, you flicker before my eyes
So each day is the same for me

I’m afraid my feelings will overwhelm you
And make you run away
So I thought it was enough
That we were together in the same place
But my feelings for you keep growing
And now I want to tell you

I am in love with you
It’s been while
From the moment I first saw you till now
In just one moment, my heart twitched toward you
Ever since then, my world has changed

You probably don’t know
How I feel
Because I even hid the sounds of it moving
I’m still really afraid
But I’ll take courage now

I am in love with you
It’s been while
From the moment I first saw you till now
In just one moment, my heart twitched toward you
Ever since then, my world has changed

I’m happy just by being by your side
Words I saved up till now

I am in love with you
It’s been while
I’m praying that you feel the same
In just one moment, my heart twitched toward you
Ever since then, my world has changed

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean Lyrics by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.