FISTBUMP (피스트범프) – 역전 (逆轉) (Reversal) [Fly Dragon/Delayed Justice OST Part 1]

[날아라 개천용 OST Part 1]
|
Naver MelOn Genie Bugs | VIBE | FLO |
작사: 이동은 | 작곡: 황용주 | 편곡: 황용주, 조대민
Lyricist: Lee Dong Eun | Composer: Hwang Yong Joo | Arrangers: Hwang Yong Joo, Jo Dae Min

[ROMANIZATION]

eonjena nae jarin
majimage geolchyeojyeo itjiman
maeummankeumeun kkokdaegie hyanghae itneun geol
hanagati bi useume jitbalbgo mushihaedo
aranggot anhgo nan nae gireul ganeun geol
eotteohke beotyeotneunde i jjeumiya
heoril pyeo ireukyeo sewo
amu ildo aniran deut
dashi dallyeoga
heulleoganeun iyagi sok majimak jangeun
gyeolloni mwonji amudo moreunikka
nae tteutdaero mandeul keoya
bitnaneun sangsanghaetdeon geot keudaero
yeolsoeneun nae du sone
boran deushi boyeojulke
seodbureugo jogeubghaji anhke
hanasshik georeo olla
eoneusae kkum kkwo on sunganeul irun geol
gakkeumsshik neomeojineun geot jjeumiya
keun uimi dul pilyo eopseo
sumeul goreul sunganil ppun
dashi dallyeobwa
heulleoganeun iyagi sok
iyagi sok
majimak jangeun
gyeolloni mwonji amudo moreunikka
nae tteutdaero mandeul keoya
mandeureo gal keoya
bitnaneun sangsanghaetdeon geot keudaero
yeolsoeneun nae du sone
boran deushi boyeojulke
insaengeun neul banjeone banjeoneul geodeubhago
yesangchido mothan jeongaeji
nopeun gotman hyanghaeseo dallyeo
byeonham eopshi on my way Ah
On my way way Ah
heulleoganeun iyagi sok
iyagi sok
majimak jangeun
gyeolloni mwonji amudo moreunikka
nae tteutdaero mandeul keoya
mandeureo gal keoya
bitnaneun sangsanghaetdeon geot keudaero
yeolsoeneun nae du sone
boran deushi boyeojulke

[HANGUL]

언제나 내 자린
마지막에 걸쳐져 있지만
마음만큼은 꼭대기에 향해 있는걸
하나같이 비웃음에 짓밟고 무시해도
아랑곳 않고 난 내 길을 가는걸
어떻게 버텼는데 이 쯤이야
허릴 펴 일으켜 세워
아무 일도 아니란 듯
다시 달려가
흘러가는 이야기 속 마지막 장은
결론이 뭔지 아무도 모르니까
내 뜻대로 만들 거야
빛나는 상상했던 것 그대로
열쇠는 내 두 손에
보란 듯이 보여줄게
섣부르고 조급하지 않게
하나씩 걸어 올라
어느새 꿈 꿔 온 순간을 이룬 걸
가끔씩 넘어지는 것 쯤이야
큰 의미 둘 필요 없어
숨을 고를 순간일 뿐
다시 달려봐
흘러가는 이야기 속
이야기 속
마지막 장은
결론이 뭔지 아무도 모르니까
내 뜻대로 만들 거야
만들어 갈 거야
빛나는 상상했던 것 그대로
열쇠는 내 두 손에
보란 듯이 보여줄게
인생은 늘 반전에 반전을 거듭하고
예상치도 못한 전개지
높은 곳만 향해서 달려
변함없이 on my way Ah
On my way way Ah
흘러가는 이야기 속
이야기 속
마지막 장은
결론이 뭔지 아무도 모르니까
내 뜻대로 만들 거야
만들어 갈 거야
빛나는 상상했던 것 그대로
열쇠는 내 두 손에
보란 듯이 보여줄게

[ENGLISH TRANSLATIONS]

My spot is always hanging last
But my heart is always at the top
Even if people laugh at me, step on me and ignore me
I don’t care, I’ll keep going my way
I’ve endured so much so this isn’t a big deal
I’m straightening my back
As if nothing’s wrong
And I’m running once again
Because no one knows the last scene of this story
I’m gonna make it my own
Just as I imagined
The keys are in my hands
I will show them
I won’t rush, I won’t be impatient
One by one, I’ll climb up
And suddenly, the moment I dreamed of will come true
Sometimes, I can fall
But it’s not a big deal
It’s just time for me to take a breath
And I’m running once again
Because no one knows the last scene of this story
I’m gonna make it my own
Just as I imagined
The keys are in my hands
I will show them
Life always has twists upon twists
It’s so unpredictable
So I’m running toward the high places
Without change, on my way
On my way, way Ah
Because no one knows the last scene of this story
I’m gonna make it my own
Just as I imagined
The keys are in my hands
I will show them

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean Lyrics by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.