Wonwoo (원우), Mingyu (민규) of Seventeen (세븐틴) ft. LEE HI (이하이) – Bittersweet [Lyrics]

[Digital Single] Seventeen 2021 Project: Power of ‘Love’
Lyricists: Wonwoo (SEVENTEEN), Mingyu (SEVENTEEN), BUMZU, Jo Yoon Kyung | Composer: BUMZU | Arrangers: BUMZU, Nmore (PRISMFILTER)

[ROMANIZATION]

sarangeun eojjeoda sarangi dwaesseulkka

gakkawojimyeon meoreojyeoseo
dagaseoji mothaeseo deo mianhae
ireon naega shilhda Umm Umm
neo hanawa du gaeui dal

jinshimeul sumgigoseo kwaechanheun cheok
bitsoge nan sumeo neul utgo isseo
woo chajji mothal geotman gateun
dabeul barago isseo
keudaumeul baramyeonseo

keu mueotdo keu mueotdo
saram maeum gatji anhaseo
gateun shiseon dareun maeum
neomu dalgo neomu sseuda

nae soneul geonnejugoseo maeumeul kidaehamyeon
igishimeun keojyeo gyeolhami dwae
uri saiui binteumeul chaewugo
chaewulsurok maeumui binkaneun deo biwojyeo

keureohke seuchyeo gan gyejeorui gamchokgwa
challaui hyanggireul du son ane jwiyeojugo
nae ape itneun neo keu ape meomchwoseo
I’m okay Not okay

keu mueotdo keu mueotdo
saram maeum gatji anhaseo
gateun shiseon dareun maeum
neomu dalgo neomu sseuda

urireul kkeut eopshi mangchil sangsangeun nal samkyeo
deoukdeo dankkumeul kkuge hae
nun gamado neoui saenggak ttaemune
bami soranseureowo hyeonshilgwa kkumui neowa na

keu mueotdo keu mueotdo
saram maeum gatji anhaseo
gateun shiseon dareun maeum
neomu dalgo neomu sseuda

nohchyeo beorigi shireoseo neoreul noha
gateun goseul barabodeon neowa
seoroga maju bol su isseulkka

[HANGUL]

사랑은 어쩌다 사랑이 됐을까

가까워지면 멀어져서
다가서지 못해서 더 미안해
이런 내가 싫다 Umm Umm
너 하나와 두 개의 달

진심을 숨기고서 괜찮은 척
빗속에 난 숨어 늘 웃고 있어
Woo 찾지 못할 것만 같은
답을 바라고 있어
그다음을 바라면서

그 무엇도 그 무엇도
사람 마음 같지 않아서
같은 시선 다른 마음
너무 달고 너무 쓰다

내 손을 건네주고서 마음을 기대하면
이기심은 커져 결함이 돼
우리 사이의 빈틈을 채우고
채울수록 마음의 빈칸은 더 비워져

그렇게 스쳐 간 계절의 감촉과
찰나의 향기를 두 손 안에 쥐여주고
내 앞에 있는 너 그 앞에 멈춰서
I’m okay Not okay

그 무엇도 그 무엇도
사람 마음 같지 않아서
같은 시선 다른 마음
너무 달고 너무 쓰다

우리를 끝없이 망칠 상상은 날 삼켜
더욱더 단꿈을 꾸게 해
눈 감아도 너의 생각 때문에
밤이 소란스러워 현실과 꿈의 너와 나

그 무엇도 그 무엇도
사람 마음 같지 않아서
같은 시선 다른 마음
너무 달고 너무 쓰다

놓쳐 버리기 싫어서 너를 놓아
같은 곳을 바라보던 너와
서로가 마주 볼 수 있을까

[ENGLISH TRANSLATIONS]

How does love become love?

When I get close to you, you get farther away
So I’m sorry for not getting closer
I hate myself for this
There’s you and two moons

I hid the truth and acted like I was OK
I was hiding in the rain, always smiling
I was looking for an answer
That I wouldn’t be able to find
Hoping for the next thing to happen

Nothing, nothing
Is going the way my heart wants
We looked at the same place but with different hearts
It’s so sweet and so bitter

If I give you my hand and expect your heart
My selfishness grows and becomes a flaw
The more I try to fill the emptiness between us
The empty spot in my heart becomes emptier

Holding onto the touch of the seasons that passed
And the momentary scent in my hands
You’re in front of me and I’ve stopped in place
I’m okay, not okay

Nothing, nothing
Is going the way my heart wants
We looked at the same place but with different hearts
It’s so sweet and so bitter

Thoughts that will endlessly ruin us keep swallowing me up
Making me dream even sweeter dreams
I close my eyes but still think of you
So my nights are noisy with the you and me of reality and dreams

Nothing, nothing
Is going the way my heart wants
We looked at the same place but with different hearts
It’s so sweet and so bitter

I don’t want to lose you so I’m letting you go
We used to look at the same place
But will we ever look upon each other?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean Lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.