BTOB (비투비) – Blue Moon (Cinema Ver.) Lyrics

[Digital Single]
작사: 이민혁, 프니엘, 정일훈 | 작곡: 이민혁, AFTRSHOK, 조셉 케이 | 편곡: AFTRSHOK, GEIST WAY
Lyricist: HUTA, PENIEL, Jung Il Hoon | Composers: HUTA, AFTRSHOK, Joseph K | Arrangers: AFTRSHOK, GEIST WAY

[ROMANIZATION]

bonneungeul kkae.uneun sori
keu dugeun.georime ikkeullideut
mobsi jayeonseureobke keudaewa
du nuni majuchil ttae keu sun.gan hollyeobeoryeotji

I believe that cheotnune banhandaneun mal
keu daeum charyen yonggireul naelke
Oh pureun dalbichi i bameul bichugo
keudae du nune seonmyeonghal ttae

deo Jazzy hage deo Deep hage
piano seonyul wiui hamoni
chumeul chudeut beokchan kkumeul kkudeut
Oh baby tonight is the night

Piano

Oh pureun dalbichi i bameul bichugo
keudae du nune seonmyeonghal ttae

deo Jazzy hage deo Deep hage
piano seonyul wiui hamoni
chumeul chudeut beokchan kkumeul kkudeut
Oh baby tonight is the night

Woo la la la la la
sumjugideon shimjang bakdong jogeumssik geochilke
keudae keurigo naui hoheube matchwoseo
keuresyendo
The jazz i bami muldeulke

bichamhae haru haruga
maejeonghagedo areumdaun dal
mian deoneun neol olgamael su eopseo
igijeogin ireon najocha
naege gusokdoegien neon neomu sojunghae
deo igijeogilke han beonman deo
hanabuteo yeolkkaji
modeun geoshi areumdawotdeon
uri dul yeonghwaui ending naljjaneun oneul bam

I’ll tell you a sob story
And then you feel sorry
tto banbokdoeneun salm
Don’t want you to worry
ije jigyeowo
I got my own life to live
jebal ije keumanhae nan araseo jal salke
You know I lie hyeonshireun dalla
uriga eolmana deo beotil su isseulkka
huhoehal keoraneun geol aljiman
This is better for us so
let’s leave “us” behind

deo Jazzy hage
deo Jazzy hage deo Deep hage
piano seonyul wiui hamoni
chumeul chudeut beokchan kkumeul kkudeut
Oh baby tonight is the night

[HANGUL]

본능을 깨우는 소리
그 두근거림에 이끌리듯
몹시 자연스럽게 그대와
두 눈이 마주칠 때 그 순간 홀려버렸지

I believe that 첫눈에 반한다는 말
그다음 차롄 용기를 낼 게
Oh 푸른 달빛이 이 밤을 비추고
그대 두 눈에 선명할 때

더 Jazzy 하게 더 Deep 하게
피아노 선율 위의 하모니
춤을 추듯 벅찬 꿈을 꾸듯
Oh baby tonight is the night

Piano

Oh 푸른 달빛이 이 밤을 비추고
그대 두 눈에 선명할 때

더 Jazzy 하게 더 Deep 하게
피아노 선율 위의 하모니
춤을 추듯 벅찬 꿈을 꾸듯
Oh baby tonight is the night

Woo la la la la la
숨죽이던 심장 박동 조금씩 거칠게
그대 그리고 나의 호흡에 맞춰서
크레셴도
The jazz 이 밤이 물들게

비참해 하루하루가
매정하게도 아름다운 달
미안 더는 널 옭아맬 수 없어
이기적인 이런 나조차
내게 구속되기엔 넌 너무 소중해
더 이기적일게 한 번만 더
하나부터 열까지
모든 것이 아름다웠던
우리 둘 영화의 엔딩 날짜는 오늘 밤

I’ll tell you a sob story
And then you feel sorry
또 반복되는 삶
Don’t want you to worry
이제 지겨워
I got my own life to live
제발 이제 그만해 난 알아서 잘 살게
You know I lie 현실은 달라
우리가 얼마나 더 버틸 수 있을까
후회할 거라는 걸 알지만
This is better for us so
let’s leave “us” behind

더 Jazzy 하게
더 Jazzy 하게 더 Deep 하게
피아노 선율 위의 하모니
춤을 추듯 벅찬 꿈을 꾸듯
Oh baby tonight is the night

[ENGLISH TRANSLATIONS]

It’s the sound that awakens my instincts
As if I’m being pulled by that heart pounding
Very naturally, when we met eyes
I was completely bewitched

I believe that saying of love at first sight
The next step is to take courage
When the blue moon shines at night
And clearly reflects in your eyes

More jazzy and more deep
The harmony lays on top of the piano tunes
As if we’re dancing, as if we’re dreaming an overwhelming dream
Oh baby tonight is the night

Piano

When the blue moon shines at night
And clearly reflects in your eyes

More jazzy and more deep
The harmony lays on top of the piano tunes
As if we’re dancing, as if we’re dreaming an overwhelming dream
Oh baby tonight is the night

Woo la la la la la
My once silent heart is slowly pacing up
You and me, our chemistry is a crescendo
So the jazz can color this night

Each day was so miserable, the moon was cruelly beautiful
Sorry, I can’t tie you down anymore
I’m too selfish
You’re too precious to be tied down by me
So let me be selfish just once more
From A to Z, everything was beautiful in our movie
So tonight is the night we film the ending

I’ll tell you a sob story
And then you feel sorry
Life repeats itself, don’t want you to worry
I’m sick of it now, I got my own life to live
Please stop now, let me live my life
You know I lie, reality is different
How much longer can we endure?
I know I’ll regret it but
This is better for us so let’s leave “us” behind

More jazzy
More jazzy and more deep
The harmony lays on top of the piano tunes
As if we’re dancing, as if we’re dreaming an overwhelming dream
Oh baby tonight is the night

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean Lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.