WOODZ (조승연) – 해가 될까 (Sun or Suck) [Transit Love OST]

[Single] 환승연애 OST
Lyricist/Arranger: GDLO (MonoTree), Beenzino | Composers: GDLO (MonoTree), Moon Kim

[ROMANIZATION]

haega dahji anhneun keu bang
nan geogi isseotji
gakkeumsshik deullyeooneun
sorideureul woemyeonhan chae

saeeodeun bichi boyeo munteum sai
pieonan hogishim gyeondil su eopseo
deuryeodaboni niga boyeo
chamatdeon kieok ssodajyeo beoryeo
jilmuneun shijagi dwae

urin haega doelkka haega doelkka

neoneun haega doelkka nareul busyeo
eojjeomyeon haega doelkka nuni bushin
eolkhyeo beorin gonggane eongkyeo beorin maeumdeul
I don’t wanna stop it

oh oh
haega doelkka haega doelkka
oh oh
haega doelkka haega doelkka

iksukhan shilluetdeul neoreul gamssaneun geurimja
chumeul chudeut umjigineunde
keuge naega anin geolkka

I fall I fall I can’t deny
jakku ppajyeodeulke dwae

saeeodeun bichi boyeo munteum sai
pieonan hogishim gyeondil su eopseo
naegeseo tteoreojin naui jogaki
dareun nuguui han jogaki dwae
eotteon pyojeongeul jieoya hae

urin haega doelkka haega doelkka

neoneun haega doelkka nareul busyeo
eojjeomyeon haega doelkka nuni bushin
eolkhyeo beorin gonggane eongkyeo beorin maeumdeul
I don’t wanna stop it

oh oh
haega doelkka haega doelkka
oh oh
haega doelkka haega doelkka

oh oh
biga doelkka haega doelkka
oh oh
dashi naega doelkka haega doelkka

[HANGUL]

해가 닿지 않는 그 방
난 거기 있었지
가끔씩 들려오는
소리들을 외면한 채

새어든 빛이 보여 문틈 사이
피어난 호기심 견딜 수 없어
들여다보니 네가 보여
참았던 기억 쏟아져 버려
질문은 시작이 돼

우린 해가 될까 해가 될까

너는 해가 될까 나를 부셔
어쩌면 해가 될까 눈이 부신
얽혀 버린 공간에 엉켜 버린 마음들
I don’t wanna stop it

oh oh
해가 될까 해가 될까
oh oh
해가 될까 해가 될까

익숙한 실루엣들 너를 감싸는 그림자
춤을 추듯 움직이는데
그게 내가 아닌 걸까

I fall I fall I can’t deny
자꾸 빠져들게 돼

새어든 빛이 보여 문틈 사이
피어난 호기심 견딜 수 없어
내게서 떨어진 나의 조각이
다른 누구의 한 조각이 돼
어떤 표정을 지어야 해

우린 해가 될까 해가 될까

너는 해가 될까 나를 부셔
어쩌면 해가 될까 눈이 부신
얽혀 버린 공간에 엉켜 버린 마음들
I don’t wanna stop it

oh oh
해가 될까 해가 될까
oh oh
해가 될까 해가 될까

oh oh
비가 될까 해가 될까
oh oh
다시 내가 될까 해가 될까

[ENGLISH TRANSLATIONS]

In the room where the sun doesn’t enter
That’s where I was
Sometimes, I heard sounds
But I turned away from them

I see some light between the cracks of my door
I can’t help this curiosity
I looked and then I saw you
All the memories I held back start to spill out
The questions have begun

Will it become the sun or will this be harmful?

Will you be harmful and break me?
Maybe you’ll be the sun and be so dazzling
In this mixed up space, with mixed up feelings
I don’t wanna stop it

oh- oh-
Will it become the sun or will this be harmful?
oh- oh-
Will it become the sun or will this be harmful?

The familiar silhouettes, the shadows that wrap around you
They move as if they’re dancing, is that me?

I fall I fall I can’t deny
I keep falling

I see some light between the cracks of my door
I can’t help this curiosity
The pieces of me that have fallen off
Become pieces of someone else
What face must I make?

Will it become the sun or will this be harmful?

Will you be harmful and break me?
Maybe you’ll be the sun and be so dazzling
In this mixed up space, with mixed up feelings
I don’t wanna stop it

oh- oh-
Will it become the sun or will this be harmful?
oh- oh-
Will it become the sun or will this be harmful?

oh- oh-
Will it become the rain or the sun?
oh- oh-
Will I become myself again or just harmful?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean Lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: