Baek A Yeon (백아연) ft. JB of GOT7 – Just One Time (그냥 한번)

baek-ah-yeon-ft-jb-of-got7-eab7b8eb83a5-ed959cebb288

[Single]

올해도 끝나가고
벌써 크리스마스야 또
어딜 가든 니 친구가 내 친구
자연스레 니 소식도 듣고

작년 이맘때쯤엔 너와
이런저런 계획도 세우고
첫눈도 함께 맞고 새해 첫 종소리도
꼭 함께 듣기로 했었는데 

그냥 한번 전화해볼까
그냥 니가 궁금해졌어

요즘 어떻게 지내는지
안부나 묻고 싶어
다른 뜻 있는 건 아니고
자꾸 생각나서
쓸쓸해 쓸쓸해 내 맘이
궁금해 궁금해 니 맘도

너 또 헤어졌더라 그새
착하고 예뻤는데 그 애

그렇게 돼 버렸어 너와 헤어진 후엔
누굴 만나는 게 좀 어려워

그냥 한번 전화해볼까
그냥 니가 궁금해졌어

요즘 어떻게 지내는지
안부나 묻고 싶어
다른 뜻 있는 건 아니고
자꾸 생각나서 

기분 탓은 아닌지
그때 생각이 떠올라
자꾸

그냥 한번 우리 만날까
내가 먼저 말을 꺼낼까

분위기에 나 이런 건지
널 보면 알 것 같아
다른 뜻 생긴 게 맞는지
나도 날 몰라서
이상해 이상해 내 맘이
궁금해 궁금해 니 맘도

[Romanization]

olhaedo kkeutnagago
beolsseo keuriseumaseuya tto
eodil gadeun ni chin.guga nae chin.gu
jayeonseure ni sosikdo deudgo

jaknyeon imam ttaejjeumen neowa
ireon jeoreon gyehoekdo se.ugo
cheotnundo hamkke matgo saehae cheot jongsorido
kkok hamkke deudgiro haesseotneunde

keunyang hanbeon jeonhwahaebolkka
keunyang niga gunggeumhaejyeosseo

yojeum eotteohke jinaeneunji
anbuna mudgo sipeo
dareun tteut itneun geon anigo
jakku saenggaknaseo
sseulsseulhae sseulsseulhae nae mami
gunggeumhae gunggeumhae ni mamdo

neo tto he.eojyeotdeora keusae
chakhago yeppeotneunde keu ae

keureohke dwae beoryeosseo neowa he.eojin huen
nugul mannaneun ge jom eoryeowo

keunyang hanbeon jeonhwahaebolkka
keunyang niga gunggeumhaejyeosseo

yojeum eotteohke jinaeneunji
anbuna mudgo sipeo
dareun tteut itneun geon anigo
jakku saenggaknaseo

kibun taseun aninji
keuttae saenggaki tteo.olla
jakku

keunyang hanbeon uri mannalkka
naega meonjeo mareul kkeonaelkka

bunwigie na ireon geonji
neol bomyeon al geot gata
dareun tteut saenggin ge matneunji
nado nal mollaseo
isanghae isanghae nae mami
gunggeumhae gunggeumhae ni mamdo

[Translations]

This year is already ending
It’s already Christmas again
Wherever I go, your friend is my friend
So I naturally hear about you

Around this time last year
I made plans with you
We planned to see the first snow together
And hear the first bells of the New Year

Should I just call you once?
I just got curious about you

How are you doing these days?
I wanna ask
There’s no other intention
I just keep thinking about you

My heart feels lonely
I’m curious about your heart

I saw that you broke up again
She was nice and pretty

It happened, after we broke up
It got hard to date other people

Should I just call you once?
I just got curious about you

How are you doing these days?
I wanna ask
There’s no other intention
I just keep thinking about you

Maybe this is just a mood swing
I keep thinking of those times

Should we just meet up once?
Should I tell you first?

Is this because of the atmosphere?
I think I’ll know if I see you
Maybe I do have other intentions
I don’t really know
My heart feels strange
I’m curious about your heart

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit]

Baek Ah Yeon (백아연) – A Lot Like Love (사랑인 듯 아닌 듯)

scarlet-heart-ryeo-ost-part-7

[Scarlet Heart: Ryeo OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 지훈, 구지안 | 작곡: 로코베리 | 편곡: 코난, 로코
Lyricists: Jihoon, Gu Jian | Composer: Rocoberry | Arrangers: Conan, Roco

어쩌면 어쩌다 말하지 못한
감춰놓은 비밀이 있어
어디서 어떻게 시작된 건지
기억 못해도 너를 향해있어

너도 나와 같은
생각을 하고 있는지
그게 제일 궁금해 지금도 난

사랑인 듯 아닌 듯
헷갈려 한다면
지금 나를 안아줘 고민없이
가슴이 뛴다면 사랑이 맞아
그땐 고백해줄래

니 곁에 니 옆에 내가 있는데
왜 넌 모른 척 나를 피해가니
들켜버릴까봐
가슴을 치고 있었어
두근거리는 이 심장소리

사랑인 듯 아닌 듯
헷갈려 한다면 지금
나를 안아줘 고민없이
가슴이 뛴다면 사랑이 맞아
그땐 고백해줄래

우리 서로 멀리 돌아온
만큼 널 사랑하고 싶은데
저 파란 하늘 위로
내 마음을 고백해볼까
숨겨왔던 내 사랑을 I love you

사랑인 듯 아닌 듯 헷갈려
한다면 지금 나를 안아줘 고민없이
가슴이 뛴다면
사랑이 맞아 그땐 고백해줄래

너도 바로 나라고

[Romanization]

eojjeomyeon eojjeoda malhaji mothan
gamchwonoheun bimiri isseo
eodiseo eotteohke sijakdoen geonji
ki.eok mothaedo neoreul hyanghae isseo

neodo nawa gateun
saenggakeul hago itneunji
keuge jeil gunggeumhae jigeumdo nan

sarangin deut anin deut
hetgallyeo handamyeon
jigeum nareul anajwo gomin eopsi
gaseumi ttwindamyeon sarangi maja
keuttaen gobaekhaejullae

ni gyeote ni yeope naega itneunde
wae neon moreun cheok nareul pihaegani
deulkyeobeorilkkabwa
gaseumeul chigo isseosseo
dugeun georineun i simjangsori

sarangin deut anin deut
hetgallyeo handamyeon
jigeum nareul anajwo gomin eopsi
gaseumi ttwindamyeon sarangi maja
keuttaen gobaekhaejullae

uri seoro meolli doraon
mankeum neol saranghago sipeunde
jeo paran haneul wiro
nae ma.eumeul gobaekhaebolkka
sumgyeowatdeon nae sarangeul I love you

sarangin deut anin deut
hetgallyeo handamyeon
jigeum nareul anajwo gomin eopsi
gaseumi ttwindamyeon sarangi maja
keuttaen gobaekhaejullae

neodo baro narago

[Translations]

There is a secret
That I have hidden away somehow
Where and how it started
I don’t even remember
But it’s for you

Are you thinking the same as me?
That’s what I’m most curious of
Even now

If you’re confused
On whether it’s love or not
Just hug me, without a worry
If your heart is racing, it’s love
Then will you confess to me?

I’m right here next to you
Why are you ignoring me, avoiding me?
In case you hear it
I was hitting my heart
Because of the sound of it pounding

If you’re confused
On whether it’s love or not
Just hug me, without a worry
If your heart is racing, it’s love
Then will you confess to me?

As much as we took a while
I want to love you
Should I confess my heart
To the blue sky above?
My love that I hid, I love you

If you’re confused
On whether it’s love or not
Just hug me, without a worry
If your heart is racing, it’s love
Then will you confess to me?

That it’s me for you too

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Baek A Yeon (백아연) – To Say (할 말)

baek ah yeon 2nd digital single So So

[2nd Digital Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 김성희 | 작곡: 김성희, 박슬기 | 편곡: 박슬기
Lyricist: Kim Seong Hee | Composers: Kim Seong Hee, Park Seul Gi | Arranger: Park Seul Gi

어려운 말을 꺼내요
그 동안 그댈
기다리는 것 말고는
할 수 있는 게 없던 나죠

이제 우리 여기까지만 해요
너무 많은 말들이
맘속에 차올라 나는
나는 할 말이 없어요
그저 나는 할 말이 없어요

그렁그렁 눈물이 차오고
가슴 한쪽이 너무 아려와
아무 말도 못했죠

이젠 그만할래요
차가운 그대 눈빛에 울던 나는
갈게요 이젠 good bye

조금씩 준비를 했어요
자꾸 변하는 그대가 다시는
돌아 올 것 같지 않아서요

그댄 정말 끝인 거냐 하네요
마치 하나도 몰랐었던 것처럼
불편하게

그렁그렁 눈물이 차오고
가슴 한쪽이 너무 아려와
아무 말도 못했죠

너무 멀리 왔어요
차가운 그대 눈빛에 울던 나는
(갈게요 이젠 good bye)

그때 우리 마주 보던
그대에게 기대어 웃던
따뜻했던 기억들은
다 남겨둘게요

처음 우리 시작했던 날
그때처럼만 (안녕)안녕 해요

너무 많이 아팠나 봐요
다시 잡는 그대 그 손길을
이제 받아줄 수 없네요

안녕 난 갈게요 이젠
Good bye

[Romanization]

eoryeo.un mareul kkeonaeyo
keudongan keudael
kidarineun geot malgoneun
hal su itneun ge eopdeon najyo

ije uri yeogikkajiman haeyo
neomu manheun maldeuri
mamsoge chaolla naneun
naneun hal mari eopseoyo
keujeo naneun hal mari eopseoyo

keureong keureong nunmuri chaogo
gaseum hanjjogi neomu aryeowa
amu maldo mothaetjyo

ijen keumanhallaeyo
chagaun keudae nunbiche uldeon naneun
galkeyo ijen Goodbye

jogeumssik junbireul haesseoyo
jakku byeonhaneun keudaega dasineun
dora ol geot gatji anhaseoyo

keudaen jeongmal kkeutin geonya haneyo
machi hanado mollasseotdeon geot cheoreom
bulpyeonhage

keureong keureong nunmuri chaogo
gaseum hanjjogi neomu aryeowa
amu maldo mothaetjyo

neomu meolli wasseoyo
chagaun keudae nunbiche uldeon naneun
(galkeyo ijen Goodbye)

keuttae uri maju bodeon
keudae.ege kidae.eo utdeon
ttatteuthaetdeon ki.eokdeureun
da namgyeodulkeyo

cheo.eum uri sijakhaetdeon nal
keuttae cheoreomman (annyeong) annyeong haeyo

neomu manhi apatna bwayo
dasi jabneun keudae keu son.gireul
ije badajul su eopneyo

annyeong nan galkeyo ijen
Good bye

[Translations]

I’m going to tell you something difficult
Until now, there was nothing I could do
Besides wait for you

Now let’s end it here
There are too many words rising up in my heart
So I have nothing to say
I just have nothing to say

Tears are rising in my eyes
A corner of my heart is aching so much
So I couldn’t say anything

I wanna stop now
I used to cry at your cold eyes
But I’m leaving now, good bye

I prepared by myself little by little
Because you kept changing
And it seemed like you’d never come back

You’re asking if this is really the end
As if you didn’t know about this at all
This makes me uncomfortable

Tears are rising in my eyes
A corner of my heart is aching so much
So I couldn’t say anything

I came too far
I used to cry at your cold eyes
But I’m leaving now, good bye

When we looked at each other
When I leaned on you and smiled
Those warm memories
I’ll leave them all behind

The day we first started
Just like that day, let’s say goodbye

I think it just hurt too much
When you touched me again
I couldn’t take it

Good bye, I’m going now
Good bye

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Baek A Yeon (백아연) – So So (쏘쏘)

baek ah yeon 2nd digital single So So

[MV Teaser]

[Official MV]

[2nd Digital Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 백아연, 김원, 김은수, 오현주 | 작곡: 김원 | 편곡: 김원, 안수완
Lyricists: Baek A Yeon, Kim Won, Kim Eun Soo, Oh Hyeon Joo | Composer: Kim Won | Arrangers: Kim Won, An Soo Wan

눈이 높은 건 절대 아닌데
딱히 맘이 끌리지가 않아
한두 번 만나보고 며칠을 연락해도
어색한 공기만 흐를 뿐

참 답답해 이상해
자꾸 어긋나는 일
대체 뭐가 문젤까

누굴 만나도 so so 혼자인 것도 so so
설레이지도 나쁘지도 않은 기분 (so so)
감을 잃어가 점점 사랑은 어떻게 하는 거였더라
기억도 잘 안 나

커플들이 부럽기는 해도 (좋겠다)
혼자인 게 외롭지는 않아 (견딜만해)
한가로운 내 전화 약속도 없는 주말
TV 앞의 내가 싫을 뿐

참 궁금해 신기해
사랑에 빠지는 일
나만 빼고 전부 다

누굴 만나도 so so 혼자인 것도 so so
설레이지도 나쁘지도 않은 기분 (so so)
감을 잃어가 점점 사랑은 어떻게 하는 거였더라

어디서 뭐 하냐고 태어나긴 했냐고
이제는 좀 나타나줘 내 맘 줄 사람
보자마자 안아주고 싶어

노력해 봐도 so so 애를 써봐도 so so
감동이 없고 재미없고 그저 그래 so so (so so)
기억도 안 나 덤덤 가슴이 뛰어본 게 언제쯤 일까
나도 누군갈 좋아해 보고 싶어
사랑하고 싶어

[Romanization]

nuni nopeun geon jeoldae aninde
ttakhi mami kkeullijiga anha
handu beon mannabogo myeochireul yeonlakhaedo
eosaekhan gonggiman heureul ppun

cham dabdabhae isanghae
jakku eogeutnaneun il
daeche mwoga munjelkka

nugul mannado So So honjain geotdo So So
seolleijido nappeujido anheun kibun (So So)
gameul irheoga jeomjeom sarangeun eotteohke haneun geoyeotdeora
ki.eokdo jal an na

keopeuldeuri bureobgineun haedo (jotgetda)
honjain ge woerobjineun anha (gyeondilmanhae)
han.garoun nae jeonhwa yaksokdo eopneun jumal
TV apui naega sirheul ppun

cham gunggeumhae sin.gihae
sarange ppajineun il
naman ppaego jeonbu da

nugul mannado So So honjain geotdo So So
seolleijido nappeujido anheun kibun (So So)
gameul irheoga jeomjeom sarangeun eotteohke haneun geoyeotdeora

eodiseo mwo hanyago tae.eonagin haetnyago
ijeneun jom natanajwo nae mam jul saram
bojamaja anajugo sipeo

noryeokhae bwado So So aereul sseobwado So So
gamdongi eopgo jaemi eopgo keujeo keurae So So (So So)
ki.eokdo an na deomdeom gaseumi ttwi.eobon ge eonjejjeum ilkka
nado nugun gal johahae bogo sipeo
saranghago sipeo

[Translations]

I’m not picky
But I’m not attracted to anyone
I go out once or twice, keep in touch for a few days
But only awkward air flows between us

It’s so frustrating, it’s so strange
Things keep going awry
What is the problem?

Whoever I meet, it’s so so
Being alone is so so
My heart’s not fluttering but I don’t feel bad (so so)
I’m losing my senses, I’m forgetting how to love
I don’t remember

I do get jealous of couples (they must be happy)
But I’m not lonely (it’s bearable)
My phone is quiet, my weekends are empty
I just hate being in front of the TV

I’m so curious, it’s so cool
Falling in love
Everyone but me is doing it

Whoever I meet, it’s so so
Being alone is so so
My heart’s not fluttering but I don’t feel bad (so so)
I’m losing my senses, I’m forgetting how to love

Where are you, what are you doing? Have you even been born yet?
Please appear before me now, the one who I’ll give my heart to
As soon as I see him, I wanna hug him

I make an effort but it’s so so, I try but it’s so so
My heart’s not moved, it’s not fun, it’s just so so (so so )
I don’t even remember when the last time my heart raced
I wanna like someone
I wanna be in love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Baek Ah Yeon (백아연) – So We Are (이렇게 우리)

yongpal 4

[Yong Pal OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사:  도나  |  작곡/편곡:  아르마딜로
Lyricist: Dona | Composer/Arranger: Armadillo

믿을 수 없어요
햇살 좋은 날
그대와 함께 걷고 있죠
외로웠던 어젯밤은
꿈처럼 아득해요
다시 잠들지 않도록
나를 안아주세요

아나요!
다시 숨을 쉬는 날
다시 웃고 있는 나죠
그대 너무 고마워
내 맘이 그대만을 불러요
달콤한 입맞춤으로
사랑에 빠져버린
예쁜 이야기처럼
영원을 약속해요

다 알고 있나요
이런 내 맘을
그대 하나만 사랑해요
그댈 사랑하는 일이
날 아프게 한대도
나는 두렵지 않아요
그대 함께 있다면

아나요!
다시 숨을 쉬는 날
다시 웃고 있는 나죠
그대 너무 고마워
내 맘이 그대만을 불러요
달콤한 입맞춤으로
사랑에 빠져버린
예쁜 이야기처럼
영원을 약속해요

언제까지나 우리
변하지 말아요
난 그대 곁에서
다시 눈감는 날까지

어떡하죠
이제 눈을 감아도
그대 얼굴이 떠올라
아무 것도 못해요
이렇게 행복해도 되나요
모두 그대 때문이죠
내게 꿈이 아니라고
말해줘요
난 그댈 믿을게요
그대를 사랑해요

[Romanization]

mideul su eopseoyo
haessal joheun nal
keudaewa hamkke geodgo itjyo
woerowotdeon eojetbameun
kkumcheoreom adeukhaeyo
dasi jamdeulji anhdorok
nareul anajuseyo

anayo!
dasi sumeul swineun nal
dasi utgo itneun najyo
keudae neomu komawo
nae mami keudaemaneul bulleoyo
dalkomhan ibmatchumeuro
sarange ppajyeobeorin
yeppeun iyagicheoreom
yeongwoneul yaksokhaeyo

da algo itnayo
ireon nae mameul
keudae hanaman saranghaeyo
keudael saranghaneun iri
nal apeuge handaedo
naneun duryeobji anhayo
keudae hamkke itdamyeon

anayo!
dasi sumeul swineun nal
dasi utgo itneun najyo
keudae neomu komawo
nae mami keudaemaneul bulleoyo
dalkomhan ibmatchumeuro
sarange ppajyeobeorin
yeppeun iyagicheoreom
yeongwoneul yaksokhaeyo

eonjekkajina uri
byeonhaji marayo
nan keudae gyeoteseo
dasi nun gamneun nalkkaji

eotteokhajyo
ije nuneul gamado
keudae eolguri tteo.olla
amu geotdo mothaeyo
ireohke haengbokhaedo doenayo
modu keudae ttaemunijyo
naege kkumi anirago
malhaejwoyo
nan keudael mideulkeyo
keudaereul saranghaeyo

[Translations]

I can’t believe it
On this sunny day, I’m walking with you
My lonely yesterday seems faraway like a dream
Hug me so I can’t fall asleep again

Do you know? I can breathe again
I am smiling again, thank you so much
My heart is only calling out to you
Like a beautiful story of falling in love with a sweet kiss
Promise me forever

Do you know how I feel?
I only love you
Even if loving you hurts me
I’m not afraid, if only you’re with me

Do you know? I can breathe again
I am smiling again, thank you so much
My heart is only calling out to you
Like a beautiful story of falling in love with a sweet kiss
Promise me forever

Let’s never change
Until the day I close my eyes next to you

What do I do? Now even when I close my eyes
I can see your face, I can’t do anything
Am I allowed to be this happy?
It’s all because of you, tell me this isn’t a dream
I will believe in you
I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: genie]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit