Sung Hoon of Brown Eyed Soul (성훈) – I Love You (널 사랑해)

image

[MV Teaser]

[Official MV]

Brown Eyed Soul’s Relay Single project has begun and the third player Sunghoon, unveiled the teaser video.
The part which attracted people’s attention was the presence of Kim Suljin who played the main role of the music video. He is the winner of Mnet’s ‘Dancing 9 Season 2’ and gave a strong feeling and presence.

Sunghoon’s song ‘I Love You’ is a sad ballad song which talks about the regret after parting. Being the first song of Sunghoon since 2 years after ‘Goodbye is Coming’, the artist asserted that he was quite satisfied with the result since he took a long time to write it.”

Brown Eyed Soul Single Project 3rd
[Digital Single] 널 사랑해 (I Love You)

| Naver | MelOn | Genie | Bugs | OllehiTunesmp3 |
작사/작곡: 성훈 | 편곡: 강화성
Lyricist/Composer: Seong Hoon | Arranger: Kang Hwa-seong

때늦은 사랑은 지난 계절처럼
돌이킬 수가 없나봐
어깰 두드리면 발걸음 되돌려
돌아올 것 같은데

우연히 보았어 다른 남자 곁에
해맑게 웃는 네 모습
얼마나 예쁜지 왜 난 몰랐을까
바보 같은 푸념만 되뇌일 뿐

다른 누굴 만나도 다른 사랑해도
꼭 널 닮은 그 누굴 찾겠지
그녀에게 잘하며 네게 못한 일들
하나씩 지우며 살아도 난

널 사랑해 널 사랑해 끝내하지 못한 나의 말
still loving you still loving you
너를 보낸 후에 난 이제야 하는 말
널 사랑해

나에게 주었던 착한 네 사랑에
행복에 겹던 날들이
서랍 속 빛바랜 낡은 사진되어
날 울게해 또 눈물짓게해

남잔 그런거라고 사랑한단 말도
단 한번도 해준적 없었지
다그치는 날 보며 눈물짓던 너를
등돌린 날 용서 못하겠지만

널 사랑해 널 사랑해 끝내하지 못한 나의 말
still loving you still loving you
너를 보낸 후에 난 이제야 하는 말
널 사랑해 널 사랑해 널 사랑해 널 사랑해

You’re my soul, my dream, my life, my heart
다시 내게 돌아와 다시 날 안아줘
꼭 한번만

[Romanization]

ttaeneujeun sarangeun jinan gyejeolcheoreom
dorikil suga eopnabwa
eokkael dudeurimyeon balgeoreum doedollyeo
doraol geot gateunde

uyeonhi boasseo dareun namja gyeote
haemalkke utneun ne moseub
eolmana yeppeunji wae nan mollasseulkka
babo gateun punyeomman doenoe.il ppun

dareun nugul mannado dareun saranghaedo
kkok neol dalmeun keu nugul chatgetji
geunyeo.ege jalhamyeo nege mothan ildeul
hanassik jiumyeo sarado nan

neol saranghae neol saranghae kkeutnaehaji mothan naui mal
still loving you still loving you
neoreul bonaen hu.e nan ijeya haneun mal
neol saranghae

na.ege ju.eotdeon chakhan ne sarange
haengboke gyeobdeon naldeuri
seorab sok bitbaraen nalgeun sajindoe.eo
nal ulgehae tto nunmuljitgehae

namjan keureon.georago saranghandan maldo
dan hanbeondo haejunjeok eopseotji
dakeuchineun nal bomyeo nunmuljitdeon neoreul
deungdollin nal yongseo mothagetjiman

neol saranghae neol saranghae kkeutnaehaji mothan naui mal
still loving you still loving you
neoreul bonaen hu.e nan ijeya haneun mal
neol saranghae neol saranghae neol saranghae neol saranghae

You’re my soul, my dream, my life, my heart
dasi naege dorawa dasi nal anajwo
kkok hanbeonman

[Translations]

Love that’s too late is like a season that has passed
You can’t turn it back
Even though it seems like it’ll come back
If you tap on its shoulder and it turns its footsteps

I saw you next to another man
Smiling brightly
You were so pretty, why didn’t I know?
I’m just in foolish regrets

Even if I meet someone else, if I fall in love again
It’ll be with someone who resembles you
I’ll treat her well, so I can erase the things I couldn’t do for you
But I

I love you, I love you, words I couldn’t say to you
Still loving you, still loving you
Words I’m saying only after I let you go
I love you

Your kind love that you gave to me
Days I was filled with happiness
They become faded photographs in my desk
Making me cry, making me tear

I used to say, that’s how men are
And I never told you I loved you
You used to tear when I said that
You probably didn’t forgive me for turning away
But I

I love you, I love you, words I couldn’t say to you
Still loving you, still loving you
Words I’m saying only after I let you go
I love you, I love you, I love you

You’re my soul, my dream, my life, my heart
Come back to me and hold me
Just once

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Young Jun of Brown Eyed Soul feat. Gary (영준 feat. 개리) – Think of You (니 생각뿐)

brown eyed soul - youngjun

[MV Teaser]

[Official MV]

This is the second solo single from Brown Eyed Soul’s Single project, following the success of Naul’s ‘You From The Same Time’ which was released last month. On March 24th, the teaser for ‘Think of You’ has been released featuring Kim Dae Myung from the infamous drama Misaeng! While the music video and the single were released on the 27th. There will be two more single release for next two months! *anticipating* 😀

“The teaser video gathered attention with the appearance of actor Kim Dae Myung from the recently completed drama, Misaeng. The news of his role in the teaser video gathered more expectations than anticipated. The public was also curious and interested as both Young Jun and Kim Dae Myung are featured in the teaser with their release of images that show a restaurant and more.

The teaser video showed Kim Dae Myung roughly eating a tofu while clearing his falling tears. Such strong images were also enough to make the public expect highly of the music video itself. Nonetheless, Kim Dae Myung’s wonderful acting isn’t the only factor to the attention.

Young Joon’s short and soft lyric of “I think of you” reminded the viewers of his soft and gentle voice that lets you relax when you hear him.”

Brown Eyed Soul Single Project 2nd
[Digital Single] 니 생각뿐 (Think of You)

| Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: Jay n Jun, Gary | 작곡: Jay n Jun | 편곡: Jay n Jun, 이유나
Lyricist: Jay n Jun, Gary | Composer: Jay n Jun | Arranger: Jay n Jun, Lee Yoo-na

니 생각뿐 니 생각뿐
내 맘도 모르는 이 밤은 흐르네
니 생각에 또 생각해
아무도 모르게 이 밤을 지새네
작아져가 맘 다가져간
널 그리워하는 맘이 더할수록
다 사라져가 아무말 못하고
니 옆을 맴도는 하루 또 지나가면
널 생각해
까만 밤이 깊어 갈수록 애가 탈수록
또 생각해
하얀달이 다 부서지도록
어쩔 수 없는 난

니 생각뿐 니 생각뿐
내 맘도 모르는 이 밤은 흐르네
니 생각에 또 생각해
아무도 모르게 이 밤을 지새네

Rap part
너는 내 선과 악의 중간 또 해가 뜨는 순간
의심 많은 사람들의 수많은 질문과 상관없는 정답
수억개의 점과 점들이 연결된 아름다운 하나
내게 흘러 들어오는 바다
잠깐 쉬어 가는 바람 같은 여자라도 상관없어
당장 이 순간이 내겐 중요해
너로 인해 잠시 멈춰진 내 바람기
사랑이 온 것 같아 확실히

딴 생각해
니 생각이 나지 않도록 애를 쓸수록
또 생각나
하얀달이 다 부서지도록
어쩔 수 없는 난

니 생각뿐 니 생각뿐
내 맘도 모르는 이 밤은 흐르네
니 생각에 또 생각해
아무도 모르게 이 밤을 지새네

Every day and night always think about you
넌 내게 흘러 오는 바다
오늘 이 밤 우리 함께 꿈속을 날아
Every day and night always think about you
넌 내게 흘러 오는 바다
오늘 이 밤 우리 함께 꿈속을 날아
Every day and night always think about you
잠깐 쉬어가는 바람 같은 여자라도 상관없어
당장 이 순간이 중요해
Every day and night always think about you
너로 인해 잠시 멈춰진 내 바람기
사랑이 온 것 같아 확실히 확실히

[Romanization]

ni saenggakppun ni saenggakppun
nae mamdo moreuneun i bameun heureune
ni saenggake tto saenggakhae
amudo moreuge i bameul jisaene

jagajyeoga mam dagajyeogan
neol keuriwohaneun mami deohalsurok
da sarajyeoga amumal mothago
ni yeopeul maemdoneun haru tto jinagamyeon

neol saenggakhae
kkaman bami kipeo galsurok aega talsurok
tto saenggakhae
hayandari da buseojidorok
eojjeol su eopneun nan

ni saenggakppun ni saenggakppun
nae mamdo moreuneun i bameun heureune
ni saenggake tto saenggakhae
amudo moreuge i bameul jisaene

neoneun nae seon.gwa agui junggan tto haega tteuneun sun.gan
uisim manheun saramdeurui sumanheun jilmun.gwa sanggwan eopneun jeongdam
su.eokkae.ui jeomgwa jeomdeuri yeon.gyeoldoen areumdaun hana
naege heulleo deureo.oneun bada
jamkkan swi.eo ganeun baram gateun yeojarado sanggwan eopseo
dangjang i sun.gane naegen jungyohae
neoro inhae jamsi meomchwojin nae baramgi
sarangi on geot gata hwaksilhi

ttan saenggakhae
ni saenggaki naji anhdorok aereul sseulsurok
tto saenggakna
hayandari da buseojidorok
eojjeol su eopneun nan

ni saenggakppun ni saenggakppun
nae mamdo moreuneun i bameun heureune
ni saenggake tto saenggakhae
amudo moreuge i bameul jisaene

Every day and night always think about you
neon naege heulleo oneun bada
oneul i bam uri hamkke kkumsogeul nara
Every day and night always think about you
neon naege heulleo oneun bada
oneul i bam uri hamkke kkumsogeul nara
Every day and night always think about you
jamkkan swi.eoganeun baram gateun yeojarado sanggwan eopseo
dangjang i sun.gani jungyohae
Every day and night always think about you
neoro inhae jamsi meomchwojin nae baramgi
sarangi on geot gata hwaksilhi hwaksilhi

[Translations]

Only thinking about you, only thinking about you
This night flows by without even knowing my heart
Thinking of you, thinking of you again
Staying up all night without anyone knowing

My heart is getting smaller, you took all my heart
The more I long for you, the more I vanish, not able to say anything
My day that lingers around you passes again
I’m thinking of you
The deeper the night gets, the more I burn up
I think of you again
Until the white moon crumbles
I can’t help it

Only thinking about you, only thinking about you
This night flows by without even knowing my heart
Thinking of you, thinking of you again
Staying up all night without anyone knowing

You’re in between my good and evil, the moment the sun rises
All the suspicious people and their countless questions and useless answers
Millions of dots connect to beautifully become one
I hear the ocean in my ears
I don’t care if you’re a girl who’s like the wind, resting for only a moment and leaving
This moment right now is important
Because of you, my cheating habits have stopped
I think love has come

Thinking of something else
The more I try to not think of you
I think of you again
Until the white moon crumbles
I can’t help it

Only thinking about you, only thinking about you
This night flows by without even knowing my heart
Thinking of you, thinking of you again
Staying up all night without anyone knowing

Every day and night always think about you
You’re the ocean that I hear in my ears
Tonight, we’ll fly through our dreams together
Every day and night always think about you
You’re the ocean that I hear in my ears
Tonight, we’ll fly through our dreams together
Every day and night always think about you
I don’t care if you’re a girl who’s like the wind, resting for only a moment and leaving
This moment right now is important
Every day and night always think about you
Because of you, my cheating habits have stopped
I think love has come

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Naul of Brown Eyed Soul (나얼 of 브라운아이드소울) – 같은 시간 속의 너 (You From The Same Time)

naul

Singer Naul of Brown Eyed Soul has released the music video for his latest single ‘You From The Same Time’. In the music video, Yoo Seung Ho can be seen reminiscing about a past love, seemingly wanting to overcome his sadness and say his final goodbye to the memories. 

This single is the first of the series of solo singles that will be released by each Brown Eyed Soul members. Jung Yeop, Young Joon and Sung Hoon will all be releasing a solo single as part of the group’s project album.

Naul strongly recommended Yoo Seung Ho to appear in his new MV and the actor willingly accepted it. Many people are looking forward to his performance as this is his first MV ever since his military discharge in December last year. Santa Music said, “The music video for ‘You From The Same Time’ mostly consists of the close-ups of the actor’s face, focusing on the actor’s facial expressions to raise the intensity of the story. Yoo Seung Ho’s delicate expressions and his emotion stands out, leading the video.”

[MV Teaser]

[Official MV]

Brown Eyed Soul Single Project 1st
[Digital Single] 같은 시간 속의 너 (You From The Same Time)

| Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡: 나얼 | 편곡: 강화성
Lyricist/Composer: Naul | Arranger: Kang Hwa-seong

꼭 그러지 않아도 충분히 널 이해할 수 있어
다른 사람 곁에 서 있는 니 모습이
조금 어색하지만

다 버리지 않아도 어떻게든 이겨낼 수 있어
다른 사랑 찾아가버린 니 얼굴이
그렇게 밉진 않아

이제 우리 같은 시간 속을 남처럼
그렇게 걸으면 돼
달아나도 가지 못할 기억 안고

아무말도 하지마요
더는 안된다는거 잘 알아요
많은 날들이 아무 의미없진 않겠죠
멀어지는 바람처럼

우리 함께한 기억들을 꿈처럼
그렇게 안으면 돼
눈 감아도 잊지 못할 추억의 널 묻고

아무말도 하지마요
더는 안된다는거 잘 알아요
사랑했던 날 모두 사라지진 않겠죠
우릴 스치는 안개처럼

아무것도 묻지 않을게요
이대로 묻어둘래요 나는요
거짓말처럼 또 하루가 살아지겠죠

떨어지는
같은 시간 속의 너

[Romanization]

kkok keureoji anhado chungbunhi neol ihaehal su isseo
dareun saram gyeote seo itneun ni moseubi
jogeum eosaekhajiman

da beoriji anhado eotteohkedeun igyeonael su isseo
dareun sarang chajagabeorin ni eolguri
keureohke mibjin anha

ije uri gateun sigan sogeul namcheoreom
keureohke georeumyeon dwae
daranado gaji mothal ki.eok an.go

amumaldo hajimayo
deoneun andwaendaneun.geo jal arayo
manheun naldeuri amu uimi.eopjin anhgetjyo
meoreojineun baramcheoreom

uri hamkkehan ki.eokdeureul kkumcheoreom
keureohke aneumyeon dwae
nun gamado ijji mothal chu.eogui neol mutgo

amumaldo hajimayo
deoneun andwaendaneun.geo jal arayo
saranghaetdeon nal modu sarajijin anhgetjyo
uril seuchineun an.gaecheoreom

amugeotdo mutji anheulkeyo
idaero mudeodullaeyo naneunyo
geojitmalcheoreom tto haruga sarajigetjyo

tteoreojineun
gateun sigan sogui neo

[Translation]

Even if you don’t do that, I can understand you well enough
Although it was a bit awkward
Seeing you next to someone else

Even if I haven’t thrown every away, I can overcome somehow
Your face that has found a different love
I don’t hate it that much

Now we’re living in the same time
But walking in it as strangers
With memories that try to run away but can’t

Don’t say anything
I know it can’t be anymore
Those many days can’t be all meaningless
Just like the wind going far away

The memories of us together
Just embrace it like a dream
I’m burying you in my memories
That I can never forget even after closing my eyes

Don’t say anything
I know it can’t be anymore
Those many days we were in love can’t all disappear
Just like the passing fog

I won’t ask you anything
I just want to bury it like this
I’ll live through another day lie a lie

It falls
You, in the same time

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit