i just wanted to play this game
sarangiran gamjeonge
maeryodwae nal gadeuk chaewotnae
nuga shikin jeokdo eopneunde
tabeul ssaha ollyeotne
nan neo.ui jogakdeullo ppaegokhae
nae mameul chae.un neo.ui nun ko ibgwa
neo.ui teukyu.ui maltuwa eokyang
shiya.eseo heurithaejyeo gal ttaemyeon
hwicheonggeorine naui haruga
nae mame sumanheun gumeongi nado
beotil su itneun iyun neorago
ije nega han baljjakman deo
bareul ppaemyeon nan muneojil tende Continue reading “Heize (헤이즈) ft. Gaeko (개코) – jenga”
다른 게 좋아서 같은 게 신기해서
서로의 삶을 내어줬고
사랑이라는 실로 어떤 바람과
비도 새어들지 않게 끌어안았지
이젠 안지도 않잖아 웃지도 않잖아
과거로 지탱하는 현재가
우릴 불쌍하게 만든 거야
뭐가 잘못된 걸까 아냐
고장 난 것도 없는데 고치려 한 거야
난 너의 눈물의 이유를 몰라
널 외롭게 한 거야
왜 우린 버리지 못하고
바늘을 찾는 걸까
봉제선 매듭이 풀어지네
봉제선 평행선이 틀어지네
단추를 잠그고 여며도
찬바람이 자꾸 새어드네
봉제선 그게 지금 우리 같아
그냥 다 좋았어 날 구속하는 것도
사랑받는 기분이 들어서
믿음이란 실로 널 묶어놓으면서
사랑이란 겉옷을 껴입혔지
그게 네 목을 조이고
내 맘은 자꾸 시려 와서
풀지도 잠그지도 못하고
바보처럼 서 있어
우린 서로의 맘을 더 아프게
찌르고 있으면서도 왜
끝까지 바늘을 놓지 못하는 걸까
봉제선 매듭이 풀어지네
봉제선 평행선이 틀어지네
단추를 잠그고 여며도
찬바람이 자꾸 새어드네
봉제선 그게 지금 우리 같아
우리 같아 우리 같아
미련만이 우리를 가둔 우리 같아
우린 달라 우린 달라란
자기최면도 이젠 무리 같아
나 하나 참고 살면 된다는 착각이
지금 이 불행의 뿌리 같아
벌어지는 더 멀어지는 조각들
붙들고 우기잖아
이미 억지로 맞춰서
액자에 가둬도 깨진 거울
한 번 깨진 건 되돌이킬 수 없지
계속 베일걸
전처럼 뜨겁지 못한 걸 미안해
미안해하지 마치 마치 죄인처럼
이게 정인지 애정인지는
답을 알면서도 못 푸는 문제인 걸
터지고 꿰매길 반복하다 보니
우린 누더기 같아
헤지고 초라해진 우리 관계에
늘어가는 구멍이
더 시리고 아프지만
날 붙잡는 애착이란 수렁이
너무 깊고 또 깊어 난 또다시
바늘을 집어서 상처에 수 놓지
봉제선 매듭이 풀어지네
봉제선 평행선이 틀어지네
단추를 잠그고 여며도
찬바람이 자꾸 새어드네
봉제선 그게 지금 우리 같아
다른 게 좋았다 다른 게 싫었다
그게 아무 상관 없어진 우리
[Romanization]
dareun ge johaseo gateun ge shin.gihaeseo
seoro.ui salmeul nae.eojwotgo
sarangiraneun shillo eotteon baramgwa
bido sae.eodeulji anhke kkeureo anatji
ijen anjido anhjanha utjido anhjanha
gwageoro jitaenghaneun hyeonjaega
uril bulssanghage mandeun geoya
mwoga jalmotdoen geolkka anya
gojang nan geotdo eopneunde gochiryeo han geoya
nan neo.ui nunmurui iyureul molla
neol woerobke han geoya
wae urin beoriji mothago
baneureul chatneun geolkka
su manheun pyeongjeom soge
nal chaejeomhaji anhneun
myeot myeotgwa orae hamkke hago sipne
jeokmakhan haru.ui munteogeul
neomeogal su itke
naega naro onjeonhi
saragal su itke
gakkeumssigeun jidokhage heomuhae
wae sana sipeo
dodaeche nan eodiro gana sipeo
keureolssahan gamyeoneul sseo
ijeneun iksukhaejin
gamyeongeul sseo ige naega matna sipeo
ireohke galpireul mot jabgo
hemael ttae nugun.ga gati
isseojundaneun geon
kyesanhal su eopneun gachi
geojit cheoreom kkeobjilman nameun sesang
urin seororeul jangnan cheoreom
gandanhage pandanhaji anhji
hime buchyeo jamkkan nun jom butyeo
eolmana godwaesseulkka
baramgwa i biga jinagal ttae
kkajiman kidaryeotdaga
himdeul ttae apeuge
keunyang ureodo dwae
seulpeumi gal ttae
nunmuri keuchil jjeume
nae eomjiro
ne nun miteul
sseureo julke
[Translations]
Maybe work was hard today
Just a couple of drinks is getting to me
After letting out a long sigh in the empty space
I’m feeling a bit better
These days, life is like spring and fall
The good thing about that is
Everything passes by quickly
Some people turn me into someone who isn’t me
They put me up and down
Then they leave me
Maybe I got stronger
Maybe I got indifferent
I used to cry only once or twice a year
But now tears are coming
On this hidden path
When my heart heard that song
It melted a little
The reason is all stress
I don’t wanna break down
Should I just endure and disappear?
It’s the price of holding it all in
When things are hard
You can just cry in pain
More sadly
When sadness leaves
When the tears are about to stop
With my thumb
I’ll brush across
The bottom of your eye
It’s sad but everyone’s like that
I said as I opened the bottle of soju
You said you just learned at the age of forty
The awkward cigarette in your hand
The smoke you exhale
Is wrapping around us
The cough I held in mixed with laughter
Explodes out for a moment
I don’t think I’m alone
We call each other friends
Sometimes, the misfortune called depression
Blocks me with a net called laziness
Everyone is going on their own path
But only I’m stopped in place
Will I be okay like this?
That question doesn’t leave my head
If I keep walking around reality, impotently
Sometimes, I feel like a ghost
Loneliness is like a grave
But you always take me out of it
You’re like the chorus of this song
When things are hard
You can just cry in pain
More sadly
When sadness leaves
When the tears are about to stop
With my thumb
I’ll brush across
The bottom of your eye
I don’t wanna be alone
Again today, I’m holding onto someone
Not wanting to be alone
But the way back home
Is lonely, of course
So I turn on the TV
And wait for sleep to come
For a long time, I wanna be with those
Who don’t give me a score
Among all the countless ratings
So I can go through the door of a lonely day
So I can live completely as myself
Sometimes, it feels so empty
I wonder why I live
Where am I going?
I’m wearing a pretty decent mask
I’m using a fake name that I’m used to now
I wonder if it’s really me though
When I can’t grasp my direction
And I keep wandering
The fact that someone is with me is priceless
The world is only an exterior shell that’s like a lie
But we don’t simply judge each other like it’s a game
Have strength, close your eyes for a bit
How hard must it have been?
Just until the wind and rain pass
Wait a moment, then go
When things are hard
You can just cry in pain
When sadness leaves
When the tears are about to stop
With my thumb
I’ll brush across
The bottom of your eye
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit