EXO-CBX (첸백시) – Someone Like You

[Live OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 지훈 | 작곡: 이용민 | 편곡: 이용민, TLL
Lyricist: Jihoon | Composer: Lee Yong Min | Arrangers: Lee Yong Min, TLL

[Romanization]

keudael saenggakhamyeon yeojeonhi ttatteuthae
keuribda malhamyeon keudae olkka
sesangeun meomchugo keudaeman itneyo
haejugo sipeun mal keudae keudae
Oh someone like you
deudgo itnayo
Oh someone like you
eodi itnayo
kkumsogeseo keudael
mannal su itdamyeon jotgesseo
naui keudae naui keudae Love you Continue reading “EXO-CBX (첸백시) – Someone Like You”

Chen (첸) of EXO – 안녕 못해 (I`m Not Okay)

missing-nine-ost

[Missing Nine OST] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 민연재 | 작곡: Megatone, Stereo 14, 이동건 | 편곡: Megatone, Stereo 14
Lyricist: Min Yeon Jae | Composers: Megatone, Stereo 14, Lee Dong Gun | Arrangers: Megatone, Stereo 14

좋아 보인데 다 이겨낸 듯이
괜찮은 듯 보인데 내가 내가
순간 울 것 같은 걸
겨우 참고 산단 걸
그 누구도 그 아무도 몰라

웃어주니까 행복한 줄 아나 봐
내 가슴은 내 진심은 여지껏 너인데

안녕 못해 잘 지내지 못해
맘 한쪽에 널 데리고 사는 나
행복할 리가 없잖아
괜찮을 리가 없잖아
왜 모르니
미안한 얘기지만
좋지 못해 마냥 웃진 못해
너 땜에 날 떠난 네 생각에
살아있긴 하지만
사는 것 같지 않은 나야

시간이 모두 해결해준다는
그런 말은 세상에 없어 없어
차차 나아질 거란 듣기 좋은 위로가
솔직히 난 와 닿지 않는 걸

너는 날 알까 무너진 내 모습을
너 때문에 엉망으로 망가져 가는 날

안녕 못해 잘 지내지 못해
맘 한쪽에 널 데리고 사는 나
행복할 리가 없잖아
괜찮을 리가 없잖아
왜 모르니
미안한 얘기지만
좋지 못해 마냥 웃진 못해
너 땜에 날 떠난 네 생각에
살아있긴 하지만
사는 것 같지 않은 나야

[Romanization]

joha boinde da igyeo.naen deusi
gwaenchanheun deut boinde naega naega
sun.gan ul geot gateun geol
gyeo.u chamgo sandan geol
keu nugudo keu amudo molla

useojunikka haengbokhan jul ana bwa
nae gaseumeun nae jinsimeun yeojikkeot neo.inde

annyeong mothae jal jinaeji mothae
mam hanjjoge neol derigo saneun na
haengbokhalliga eopjanha
gwaenchaneulliga eopjanha
wae moreuni
mianhan yaegijiman
jotji mothae manyang utjin mothae
neo ttaeme nal tteonan ne saenggake
saraitgin hajiman
saneun geot gatji anheun naya

sigani modu haegyeolhaejundaneun
keureon mareun sesange eopseo eopseo
chacha na.ajil georan deudgi joheun wiroga
soljikhi nan wa datji anhneun geol

neoneun nal alkka muneojin nae moseubeul
neo ttaemune eongmangeuro manggajyeo ganeun nal

annyeong mothae jal jinaeji mothae
mam hanjjoge neol derigo saneun na
haengbokhalliga eopjanha
gwaenchaneulliga eopjanha
wae moreuni
mianhan yaegijiman
jotji mothae manyang utjin mothae
neo ttaeme nal tteonan ne saenggake
saraitgin hajiman
saneun geot gatji anheun naya

[Translations]

They say I look good, as if I overcame everything
They say I look alright
But I feel like I could cry
I’m barely holding it in
But no one knows

I guess they think I’m happy because I’m smiling
Although my heart, my true feelings is still you

I’m not okay, I’m not well
I still have you in a corner of my heart
There’s no way I can be happy
There’s no way I can be alright
Why don’t you know?
I’m sorry to say but
I’m not good, I can’t just smile
Because of you, because of you leaving me
I’m alive but I’m not living

There is no such thing as
Time will solve everything
The feel-good comfort of saying it’ll slowly get better
Honestly, it doesn’t relate to me

Do you know how broken I am?
Because of you, I’m a mess, I’m ruining away

I’m not okay, I’m not well
I still have you in a corner of my heart
There’s no way I can be happy
There’s no way I can be alright
Why don’t you know?
I’m sorry to say but
I’m not good, I can’t just smile
Because of you, because of you leaving me
I’m alive but I’m not living

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Dynamic Duo & Chen of EXO ( 다이나믹 듀오 & 첸) – Nosedive (기다렸다 가)

mixxxture-project-vol-1-dynamic-duo-x-chen

[MV Teaser]

[Official MV]

[Mixxxture Project Vol. 1]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 개코, 최자 | 작곡: 개코, Philtre | 편곡: Philtre
Lyricists: Gaeko, Choiza | Composers: Gaeko, Philtre | Arranger: Philtre

일이 피곤했나
오늘따라
한 두 잔에 퍼지네
반 뼘짜리 위로
한숨 피우고 나니
기분이 좀 나아지네

요즘 들어 사는 게
봄 가을 같아 좋은 건
다 짧게 지나가
어떤 이는
내가 아닌 나로
나를 만들어
들었다 놓곤 스치듯
내 곁을 떠나가

내가 강해졌던 건지
무뎌졌던 건지
일년에 한 두 번
울먹임을 다했던
내가 눈물이 다 나네
가리워진 길

그 노래가 내 마음에
들렸을 때
조금 녹았어
이유는 다 스트레스야
무너지기 싫어
버티고 증발해버릴까
꽉 쥐고 있던 대가

힘들 때 아프게
그냥 울어도 돼
더 서럽게
슬픔이 갈 때
눈물이 그칠 쯤에
내 엄지로
네 눈 밑을
쓸어 줄게

짠해 다 그런 거지 뭐 라며
내가 소주병을 깔 때
마흔이 다 돼 첨 배웠다는
너의 손에
어색하게 들린 담배가

뿜어내는 구름이
우릴 안아주는 것 같아
참았던 기침 섞인 웃음이
터져 나와 잠시나마

혼자가 아닌 것 같아
우린 서로를 친구라고 부르지
때론 우울이란 불운이
날 막아서 나태라는 그물이

다들 자기 갈 길 잘 가는데
나만 멈춰선 것 같아
이대로 괜찮을까 라는 물음이
머릿속을 떠나지 않아

계속 무력하게
현실을 겉돌다 보면
때론 내가 유령 같애
고독은 무덤 같애
넌 그 속에서
날 언제나 꺼내줘
이 노래 후렴 같애

힘들 때 아프게
그냥 울어도 돼
더 서럽게
슬픔이 갈 때
눈물이 그칠 쯤에
내 엄지로
네 눈 밑을
쓸어 줄게

혼자가 되기 싫어
오늘도 누군가를
붙잡고 혼자 두지 않지만
집에 돌아오는 길은
역시 외로워
TV를 틀어놓고
잠이 오길 기다려

수 많은 평점 속에
날 채점하지 않는
몇몇과 오래 함께 하고 싶네
적막한 하루의 문턱을
넘어갈 수 있게
내가 나로 온전히
살아갈 수 있게

가끔씩은 지독하게 허무해
왜 사나 싶어
도대체 난 어디로 가나 싶어
그럴싸한 가면을 써
이제는 익숙해진
가명을 써 이게 내가 맞나 싶어

이렇게 갈피를 못 잡고
헤맬 때 누군가 같이
있어준다는 건
계산할 수 없는 가치
거짓처럼 껍질만 남은 세상
우린 서로를 장난처럼
간단하게 판단하지 않지

힘에 부쳐 잠깐 눈 좀 붙여
얼마나 고됐을까
바람과 이 비가 지나갈 때
까지만 기다렸다가

힘들 때 아프게
그냥 울어도 돼
슬픔이 갈 때
눈물이 그칠 쯤에
내 엄지로
네 눈 밑을
쓸어 줄게

[Romanization]

iri pigonhaetna
oneulttara
han du jane peojine
ban ppyeomjjari wiro
hansum piugo nani
kibuni jom na.ajine

yojeum deureo saneun ge
bom ga.eul gata joheun geon
da jjalbke jinaga
eotteon ineun
naega anin naro
nareul mandeureo
deureotda nohgo seuchideut
nae gyeoteul tteonaga

naega ganghaejyeotdeon geonji
mudyeojyeotdeon geonji
ilnyeone han du beon
ulmeogimeul dahaetdeon
naega nunmuri da nane
gariwojin gil

keu noraega nae ma.eume
deullyeosseul ttae
jogeum nogasseo
iyuneun da seuteureseuya
muneojigi sirheo
beotigo jeungbalhaebeorilkka
kkwak jwigo itdeon daega

himdeul ttae apeuge
keunyang ureodo dwae
deo seoreobke
seulpeumi gal ttae
nunmuri keuchil jjeume
nae eomjiro
ne nun miteul
sseureo julke

jjanhae da keureon geoji mwo ramyeo
naega sojubyeongeul kkal ttae
maheuni da dwae cheom baewotdaneun
neo.ui sone
eosaekhage deullin dambaega

ppumeonaeneun gureumi
uril anajuneun geot gata
chamatdeon gichim seokkin useumi
teojyeo nawa jamsinama

honjaga anin geot gata
urin seororeul chin.gurago bureuji
ttaeron u.uriran buruni
nal magaseo nataeraneun keumuri

dadeul jagi gal gil jal ganeunde
naman meomchwoseon geot gata
idaero gwaenchaneulkka raneun mureumi
meoritsogeul tteonaji anha

kyesok muryeokhage
hyeonsireul geotdolda bomyeon
ttaeron naega yuryeong gatae
godogeun mudeom gatae
neon keu sogeseo
nal eonjena kkeonaejwo
i norae huryeom gatae

himdeul ttae apeuge
keunyang ureodo dwae
deo seoreobke
seulpeumi gal ttae
nunmuri keuchil jjeume
nae eomjiro
ne nun miteul
sseureo julke

honjaga doegi sirheo
oneuldo nugun.gareul
butjabgo honja duji anhjiman
jibe doraoneun gireun
yeoksi woerowo
TVreul teureonohgo
jami ogil kidaryeo

su manheun pyeongjeom soge
nal chaejeomhaji anhneun
myeot myeotgwa orae hamkke hago sipne
jeokmakhan haru.ui munteogeul
neomeogal su itke
naega naro onjeonhi
saragal su itke

gakkeumssigeun jidokhage heomuhae
wae sana sipeo
dodaeche nan eodiro gana sipeo
keureolssahan gamyeoneul sseo
ijeneun iksukhaejin
gamyeongeul sseo ige naega matna sipeo

ireohke galpireul mot jabgo
hemael ttae nugun.ga gati
isseojundaneun geon
kyesanhal su eopneun gachi
geojit cheoreom kkeobjilman nameun sesang
urin seororeul jangnan cheoreom
gandanhage pandanhaji anhji

hime buchyeo jamkkan nun jom butyeo
eolmana godwaesseulkka
baramgwa i biga jinagal ttae
kkajiman kidaryeotdaga

himdeul ttae apeuge
keunyang ureodo dwae
seulpeumi gal ttae
nunmuri keuchil jjeume
nae eomjiro
ne nun miteul
sseureo julke

[Translations]

Maybe work was hard today
Just a couple of drinks is getting to me
After letting out a long sigh in the empty space
I’m feeling a bit better

These days, life is like spring and fall
The good thing about that is
Everything passes by quickly
Some people turn me into someone who isn’t me
They put me up and down
Then they leave me

Maybe I got stronger
Maybe I got indifferent
I used to cry only once or twice a year
But now tears are coming
On this hidden path

When my heart heard that song
It melted a little
The reason is all stress
I don’t wanna break down
Should I just endure and disappear?
It’s the price of holding it all in

When things are hard
You can just cry in pain
More sadly
When sadness leaves
When the tears are about to stop
With my thumb
I’ll brush across
The bottom of your eye

It’s sad but everyone’s like that
I said as I opened the bottle of soju
You said you just learned at the age of forty
The awkward cigarette in your hand

The smoke you exhale
Is wrapping around us
The cough I held in mixed with laughter
Explodes out for a moment

I don’t think I’m alone
We call each other friends
Sometimes, the misfortune called depression
Blocks me with a net called laziness

Everyone is going on their own path
But only I’m stopped in place
Will I be okay like this?
That question doesn’t leave my head

If I keep walking around reality, impotently
Sometimes, I feel like a ghost
Loneliness is like a grave
But you always take me out of it
You’re like the chorus of this song

When things are hard
You can just cry in pain
More sadly
When sadness leaves
When the tears are about to stop
With my thumb
I’ll brush across
The bottom of your eye

I don’t wanna be alone
Again today, I’m holding onto someone
Not wanting to be alone
But the way back home
Is lonely, of course
So I turn on the TV
And wait for sleep to come

For a long time, I wanna be with those
Who don’t give me a score
Among all the countless ratings
So I can go through the door of a lonely day
So I can live completely as myself

Sometimes, it feels so empty
I wonder why I live
Where am I going?
I’m wearing a pretty decent mask
I’m using a fake name that I’m used to now
I wonder if it’s really me though

When I can’t grasp my direction
And I keep wandering
The fact that someone is with me is priceless
The world is only an exterior shell that’s like a lie
But we don’t simply judge each other like it’s a game

Have strength, close your eyes for a bit
How hard must it have been?
Just until the wind and rain pass
Wait a moment, then go

When things are hard
You can just cry in pain
When sadness leaves
When the tears are about to stop
With my thumb
I’ll brush across
The bottom of your eye

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

EXO-CBX (첸백시) – CRUSH U

exo-cbx-crush-you-n-pop-with-yoonsang

EXO-CBX (N-POP with Yoonsang)
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |

작사: 신유미 | 작곡: 윤상, 이완구
Lyricist: Shin Yoo Mi | Composers: Yoon Sang, Lee Wan Goo

Wanna cry for me
어디서도 본적 없던 너의 몸짓이
아름다워 Take it AH!
달아오르는 나의 맘 가득
온통 너로 물드네
걷잡을 수 없네

이해할 수 없는 너의 눈빛
궁금해 감춰진 슬픔
Would you cry for me?
날 괴롭히는 너
Oh, Cry tonight
I wanna cry tonight, cry tonight
Tonight, night, night, night

어둠 속 너의 숨결을 따라
난 달려가고 있는데
넌 내 마음을 아직 모르니

Break Me Down down
down down down down
너 오늘밤
날 미쳐가게 하는데
Down down down
down down down down
나 이렇게
널 원해

아득한 어둠 속 너라는 빛
Shine on me
I crash you I slash you
내 마지막은 너에게

Baby 반쯤 감긴
네 눈을 바라볼 때
나의 영혼은 타올라
넌 터져버릴 듯 아찔해
내 맘을 미치게 해

달려갈게 은밀하게
널 잡아줄게
더는 동요하지 않아 나
Let me try it now
사로잡아 날

너를 위한 나의 이 노래가 들리니
지금 어디에? Woo oh
Break Me Down down down
down down down down
나 이대로
너의 색깔에 물들어
난 점점 사라져 Woo oh

어둠 속 너의 숨결을 따라
난 달려가고 있는데
넌 내 마음을 아직 모르니

Break Me Down down down
down down down down
너 오늘밤
날 미쳐가게 하는데
Down down down down
down down down
나 이렇게
널 원해

아득한 어둠 속 너라는 빛
Shine on me
I crash you I slash you
내 마지막을 너에게

[Romanization]

Wanna cry for me
eodiseodo bonjeok eopdeon neo.ui momjisi
areumdawo Take it AH!
daraoreuneun naui mam gadeuk
ontong neoro muldeune
geodchabeul su eopne

ihaehal su eopneun neo.ui nunbit
gunggeumhae gamchwojin seulpeum
Would you cry for me?
nal.goerobhineun neo
Oh, Cry tonight
I wanna cry tonight, cry tonight
Tonight, night, night, night

eodum sok neo.ui sumgyeoreul ttara
nan dallyeogago itneunde
neon nae ma.eumeul ajik moreuni

Break Me Down down
down down down down
neo oneulbam
nal michyeogage haneunde
Down down down
down down down down
na ireohke neol wonhae

adeukhan eodum sok neoraneun bit
Shine on me
I crash you I slash you
nae majimageun neo.ege

Baby banjjeum gamgin
ne nuneul barabol ttae
naui yeonghoneun taolla
neon teojyeobeoril deut ajjilhae
nae mameul michige hae

dallyeogalke eunmilhage
neol jabajulke
deoneun dongyohaji anha na
Let me try it now
sarojaba nal

neoreul wihan naui i noraega deullini
jigeum eodie? Woo oh
Break Me Down down down
down down down down
na idaero
neo.ui saek.kkare muldeureo
nan jeomjeom sarajyeo Woo oh

eodum sok neo.ui sumgyeoreul ttara
nan dallyeogago itneunde
neon nae ma.eumeul ajik moreuni

Break Me Down down down
down down down down
neo oneulbam
nal michyeogage haneunde
Down down down down
down down down
na ireohke
neol wonhae

adeukhan eodum sok neoraneun bit
Shine on me
I crash you I slash you
nae majimageul neo.ege

[Translations]

Wanna cry for me
I’ve never seen body movement like yours
So beautiful, take it AH
Filling up my heart that’s heating up
It’s all you
I can’t handle it

I can’t understand your eyes
I’m curious about your hidden sadness
Would you cry for me?
You torture me
Oh, Cry tonight
I wanna cry tonight, cry tonight
Tonight, night, night, night

Following your breath in the darkness
I’m running
Don’t you know my heart yet?

Break Me Down down
down down down down
Tonight
You’re driving me crazy
Down down down
down down down down
I want you like this

In the darkness, you’re the light
Shine on me
I crash you I slash you
I give my last to you

Baby, when I look into your half-closed eyes
My soul burns up
You’re so breathtaking, I’m about to explode
You make my heart go crazy

I’ll secretly run to you
I’ll hold you
I won’t shake anymore
Let me try it now
Captivate me

Can you hear my song for you?
Where are you right now?
Break Me Down down down
down down down down
I’m being filled with your color
I’m disappearing

Following your breath in the darkness
I’m running
Don’t you know my heart yet?

Break Me Down down
down down down down
Tonight
You’re driving me crazy
Down down down
down down down down
I want you like this

In the darkness, you’re the light
Shine on me
I crash you I slash you
I give my last to you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Alesso x Chen (첸) of EXO – YEARS

[Official MV]

STATION: SM Digital Music Channel
[35th Track] Alesso x Chen

작사: 황지원 (Jam Factory) | 작곡: Alessandro Lindblad, Matthew Koma, Sam Watters | 편곡: Alesso
Lyricist: Hwang Ji Won (Jam Factory) | Composers: Alessandro Lindblad, Matthew Koma, Sam Watters | Arranger: Alesso

서서히 눈 뜬 태양 앞은
하얀 그림자로 가득해
끝없는 생각의 무게에
숨을 쉬기조차 벅찬데

막힌 길 앞에
그 틈을 봐
묶였던 두 손을
풀고 Runaway

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

Years
These will be the years
Years

회색빛 도시 위에
금색 석양이 물들어
바뀐 밤과 낮을 날아
먼지 덮인 꿈을 깨워

막힌 길 앞에
그 틈을 봐
묶였던 두 손을
풀고 Runaway

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

(Years)
These will be the years

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

[Romanization]

seoseohi nun tteun taeyang apeun
hayan geurimjaro gadeukhae
kkeut eopneun saenggakui muge.e
sumeul swigijocha beokchande

makhin gil ape
keu teumeul bwa
mukkyeotdeon du soneul
pulgo Runaway

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

Years
These will be the years
Years

hoesaekbit dosi wie
geumsaek seokyangi muldeureo
bakkwin bamgwa najeul nara
meonji deopin kkumeul kkaewo

makhin gil ape
keu teumeul bwa
mukkyeotdeon du soneul
pulgo Runaway

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

(Years)
These will be the years

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

[Chinese Version]
Lyricist: Wang Jing Yun

yang guang dai
xin xin guang su chuan yue
tu ran jian wo de
shui yi quan mie
xu wei dao qian
duan zan de tao zui
hua cheng wu fa
tao li de suo lian

kun bang bu zai
zi you zhan kai
jin jin zhua zhu wo de
xi wang hou zou yuan

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

Years
These will be the years
Years

hui an de chen
ru jin shan yao
zui hao shun
jian hai wei lai dao
leng ku zhong
mo suo zhe gan dong
ta de xin zai ling
hun deng hou

kun bang bu zai
zi you zhan kai
jin jin zhua zhu wo
de xi wang hou zou yuan

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

These will be the years

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

[Translations]

In front of the sun that slowly opens its eyes
It’s filled with white shadows
I see an endlessly colorful rainbow
It’s hard even to breathe

See the space between
The closed up road
Loosen your tied hands and run away

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

Years
These will be the years
Years

On top of the gray city
A golden sun colors it
Flying through night and day that have been switched
Awakening the dusty dreams

See the space between
The closed up road
Loosen your tied hands and run away

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

(Years)
These will be the years

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean & Pinyin by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit