Jung Joon Young (정준영) – Echo (메아리 (Outro))

jung-joon-young-the-first-person

Jung Joon Young 1st Album ‘The First Person’ [1인칭]
[Track 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 정준영 | 작곡/편곡: 이지훈, 정준영
Lyricist: Jung Joon Young | Composers/Arrangers: Jung Joon Young, Lee Ji Hoon

보고 싶어요
보고 싶어요

보고 싶어요
보고 싶어요

보고 싶어요
보고 싶어요

그댄 어디에

[Romanization]

bogo sipeoyo
bogo sipeoyo

bogo sipeoyo
bogo sipeoyo

bogo sipeoyo
bogo sipeoyo

keudaen eodie

[Translations]

I miss you
I miss you

I miss you
I miss you

I miss you
I miss you

To where you are

[Romanized & Translated by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Jung Joon Young (정준영) – PSYCHO

jung-joon-young-the-first-person

Jung Joon Young 1st Album ‘The First Person’ [1인칭]
[Track 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 정준영 | 작곡/편곡: 정준영, 이지훈
Lyricist: Jung Joon Young | Composers/ Arrangers: Lee Ji Hoon, Jeong Joon Young

You wouldn’t know
that this is not my first letter
I wrote countless letters
and this is my best one
I don’t know what should I do
if this letter doesn’t move you
You might throw this away
or never read it ever, my dear

You are always in my mind
My heart is filled with the love for you
But you don’t love me at all
My love grows over time
I love you more everyday
Have you ever loved me?

Since I can’t walk you back home everyday
I just watch you from far away in a shadow
Can’t stop smiling to see you get home safely
and so very glad to see you still all alone, my baby
I’m fine cuz of you. my dear

You are always in my mind
My heart is filled with the love for you
But you don’t love me at all
My love grows over time
I love you more everyday
Have you ever loved me?

oh please take me innocently
please do not ask anything
You are my everything
foolishly I only imagine you being my girl
my sweet lover, my wife

Our wedding was perfect in dreams
You are always in my mind
My heart is filled with the love for you
But you don’t love me at all
My love grows over time
I love you more everyday
Have you ever loved me?

You are always in my mind
My heart is filled with the love for you
But you don’t love me at all
My love grows over time
I love you more everyday
Have you ever loved me?

[Lyrics by: naver music]

Jung Joon Young (정준영) – Amy

jung-joon-young-the-first-person

Jung Joon Young 1st Album ‘The First Person’ [1인칭]
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 정준영, Sean Kim | 작곡: 정준영 | 편곡: 전진희
Lyricists: Jung Joon Young, Sean Kim | Composer: Jung Joon Young | Arranger: Jeon Jin Hee

Te Amo My Amy
My Heart My Amy
Te Amo My Amy
My Heart My Amy
놓아진 내 손은 차가워
얼어버릴 것만 같아

눈 속에 고인 눈물은
어느새 비가 되어 내려와
감추기엔 오래되지 않은
깊은 슬픔에 잠겨
그저 멍하니
너를 떠올릴 뿐이야

기억해 My Amy
My Heart My Amy
기억해 My Amy
My Heart My Amy
몸은 이미 얼어버려
녹아지지를 않아

마지막 남겨 두었던
향기마저 사라져 버리고
내겐 아무것도 남기지 않은 채
떠난 널 그리워하며
그저 멍하니 너를 떠올릴 뿐이야

Te Amo My Amy My My Amy
Te Amo My Amy My My Amy

[Romanization]

Te Amo My Amy
My Heart My Amy
Te Amo My Amy
My Heart My Amy
nohajin nae soneun chagawo
eoreobeoril geotman gata

nun soge goin nunmureun
eoneusae biga doe.eo naeryeowa
gamchugien oraedoeji ahneun
gipeun seulpeume jamgyeo
keujeo meonghani
neoreul tteo.ollil ppuniya

ki.eokhae My Amy
My Heart My Amy
ki.eokhae My Amy
My Heart My Amy
momeun imi eoreobeoryeo
nogajijireul anha

majimak namgyeo du.eotdeon
hyanggimajeo sarajyeo beorigo
naegen amugeotdo namgiji anheun chae
tteonan neol keuriwohamyeo
keujeo meonghani neoreul tteo.ollil ppuniya

Te Amo My Amy My My Amy
Te Amo My Amy My My Amy

[Translations]

Te Amo My Amy
My Heart My Amy
Te Amo My Amy
My Heart My Amy
My hand that you let go of is so cold
Feels like it’ll freeze

Tears welled up in my eyes
Suddenly become rain and falls down
It’s too early to hide
Locked inside a deep sadness
Just blankly thinking of you

I remember, My Amy
My Heart My Amy
I remember, My Amy
My Heart My Amy
My body has already frozen
It won’t melt

The last scent you left behind
Even that has disappeared
With nothing remaining with me
I’m longing for you, who has left
Just blankly thinking of you

Te Amo My Amy My My Amy
Te Amo My Amy My My Amy

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jung Joon Young (정준영) – Star

jung-joon-young-the-first-person

Jung Joon Young 1st Album ‘The First Person’ [1인칭]
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 정준영 | 작곡/편곡: 이지훈, 정준영
Lyricist: Jung Joon Young | Composers/Arrangers: Jung Joon Young, Lee Ji Hoon

눈부신 햇살이 들어와
달콤할 거라 믿은 잠에서 깨어
눈부신 달빛이 들어와
공허한 방안을 밝게 비추네

혹시 오늘 널 찾을 수 있을까
하는 생각에 Oh 잠을 설치고
The star is shining brightly
but I can’t see the star
어디로 사라진 걸까 ah
오늘도 역시 보고 싶어 darling

여전히 웃는 얼굴로
나를 반기는 한 장의 추억
방안엔 추억들로
나를 감싸고 나를 반기네

혹시 오늘 널 찾을 수 있을까
하는 생각에 Oh 잠을 설치고
The star is shining brightly
but I can’t see the star
어디로 사라진 걸까 ah
오늘도 역시 보고 싶어

The star is shining brightly
but I can’t see the star
아름다운 별이 되어 ah
오늘도 역시 함께해줘 darling

[Romanization]

nunbusin haessari deureowa
dalkomhal geora mideun jameseo kkae.eo
nunbusin dalbichi deureowa
gongheohan banganeul balkge bichune

hoksi oneul neol chajeul su isseulkka
haneun saenggake Oh jameul seolchigo
The star is shining brightly
but I can’t see the star
eodiro sarajin geolkka Ah
oneuldo yeoksi bogo sipeo Darling

yeojeonhi utneun eolgullo
nareul ban.gineun han jangui chu.eok
bang anen chu.eokdeullo
nareul gamssago nareul ban.gine

hoksi oneul neol chajeul su isseulkka
haneun saenggake Oh jameul seolchigo
The star is shining brightly
but I can’t see the star
eodiro sarajin geolkka Ah
oneuldo yeoksi bogo sipeo

The star is shining brightly
but I can’t see the star
areumdaun byeori doe.eo Ah
oneuldo yeoksi hamkkehaejwo Darling

[Translations]

Dazzling sunlight enters
Waking me up from my sleep that I thought would be sweet
Dazzling moonlight enters
Brightly shining my empty room

Will I be able to find you today?
Those thoughts keep me awake
The star is shining brightly
but I can’t see the star
Where did it go?
Again today, I miss you darling

With a smiling face
You greet me in my one frame memory
In my room, memories wrap around and greet me

Will I be able to find you today?
Those thoughts keep me awake
The star is shining brightly
but I can’t see the star
Where did it go?
Again today, I miss you darling

The star is shining brightly
but I can’t see the star
Be my beautiful star ah
And be with me again today, darling

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jung Joon Young (정준영) – Painter (화가)

jung-joon-young-the-first-person

Jung Joon Young 1st Album ‘The First Person’ [1인칭]
[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 정준영 | 작곡: 정준영, 이지훈 | 편곡: 이지훈, 정준영, 박상욱
Lyricist: Jung Joon Young | Composers: Jung Joon Young, Lee Ji Hoon | Arrangers: Lee Ji Hoon, Jung Joon Young, Park Sang Wook

그리운 친구를 둔 여러분들께 이 노래를 바칩니다.

한 손에 붓을 쥔 채
한참을 생각해
우리의 아름다웠던
추억을 그리려 해

woo 희미한 추억이
한 그림으로 채워질 무렵
woo 그대의 모습은
왜 생각나지 않을까

일생 동안 단 한 번도
그대를 볼 순 없겠지만
언제나 그랬듯이
그대는 내 안에 숨 쉬고 있죠

두 손을 움켜쥔 채
한참을 생각해
우리의 행복했었던
추억을 느끼려 해

woo 지겨운 세상은
무엇으로 널 가두려 했을까
woo 지금쯤 우리는
얼마나 행복할까

일생 동안 단 한 번도
그대를 볼 순 없겠지만
언제나 그랬듯이
그대는 내 안에 숨 쉬고 있죠

함께였던 순간만큼은
그대를 지켜줬었다면
그리운 우리들의 추억이란
그림은 더 아름다웠겠지

[Romanization]

keuriun chin.gureul dun yeoreobundeulkke i noraereul bachimnida.

han sone buseul jwin chae
hanchameul saenggakhae
uriui areumdawotdeon
chu.eogeul keuriryeo hae

Woo huimihan chu.eogi
han geurimeuro chaewojil muryeob
Woo keudae.ui moseubeun
wae saenggaknaji anheulkka

ilsaeng dongan dan han beondo
keudaereul bol sun eopgetjiman
eonjena keuraetdeusi
keudaeneun nae ane sum swigo itjyo

du soneul umkyeojwin chae
hanchameul saenggakhae
uriui haengbokhaesseotdeon
chu.eogeul neukkiryeo hae

Woo jigyeo.un sesangeun
mu.eoseuro neol gaduryeo haesseulkka
Woo jigeum jjeum urineun
eolmana haengbokhalkka

ilsaeng dongan dan han beondo
keudaereul bol sun eopgetjiman
eonjena keuraetdeusi
keudaeneun nae ane sum swigo itjyo

hamkkeyeotdeon sun.gan mankeumeun
keudaereul jikyeojwosseotdamyeon
keuriun urideurui chu.eogiran
geurimeun deo areumdawotgetji

[Translations]

This song is for everyone
Who has a friend they miss

With a brush in my hand
I thought for a while
I’m trying to draw out
Our beautiful memories

Right when the faint memories
Get painted as a picture
Why can’t I remember your face?

I’ll never be able to see you again
But just like always
You breathe and live inside of me

With my hands balled up into fists
I thought for a while
I’m trying to feel our happy memories

With what did this tiring world
Try to trap you inside?
Right now, how happy would we have been?

I’ll never be able to see you again
But just like always
You breathe and live inside of me

As much as we were together
If only I could’ve protected you
Our memories that I long for
The painting would’ve been more beautiful

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit