jamkkan uri yaegi jom halkka bakkeseo
chubji jamkkanimyeon dwae hal mari isseo
eojjeomyeon jom eosaekhalji mollaseo
keurae ni maldaero sul hanjanhaesseo
[The Bride of Habaek 2017 / Bride of the Water God 2017 OST – Part 5] | Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호 Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho
아무렇지 않은 게 아닌데
웃는다고 괜찮아질까요
참아낼 수 있는 게 아닌데
이 그리움을 난 참을 수 있을까
그냥 모두 포기할까 봐
너를 지우거나 보내는 일들
수십 번을 더 했던 그 고민과
똑같은 대답이었어
꿈을 꾸어서도 안 되는 우리
마음에 담아도 안 되는 우리
그런데도 니가
왜이리 자꾸 니가
생각이 납니다
어떤 생각보다 더
왜 그리움은 가라앉질 않고
생각이 납니다
어떤 하루보다 더
너와 만든 아름답던 시간
잠시 머문 여행 같던 순간
턱 끝까지 올라온 눈물
애써 몇 번이고 눌러 내렸어
끝없이 밀려 나오는 마음
이 그리움 어떡할까
꿈을 꾸면서도 만나는 우리
매일 그리움에 살아갈 우리
잊지 못해 내가 그래서 매일 니가
생각이 납니다
어떤 생각보다 더
왜 그리움은 가라앉질 않고
생각이 납니다
어떤 하루보다 더
너와 만든 아름답던 시간
눈덩이처럼 불어나
나를 미치게 하는
너란 그리움
너란 외로움
너라는 꿈
생각이 납니다
생각이 납니다
그대라는 꿈을 꾸던 시간
생각이 납니다
어떤 하루보다 더
너와 만든 아름답던 시간
잠시 머문 여행 같던 순간
[Romanization]
amureohji anheun ge aninde
utneundago gwaenchanajilkkayo
chamanael su itneun ge aninde
i keuriumeul nan chameul su isseulkka
keunyang modu pogihalkka bwa
neoreul jiugeona bonaeneun ildeul
susib beoneul deo haetdeon keu gomin gwa
ttokgateun daedabi.eosseo
kkumeul kku.eoseodo an doeneun uri
ma.eume damado an doeneun uri
keureondedo niga
wae iri jakku niga
saenggaki namnida
eotteon saenggakboda deo
wae keuriumeun gara anjjil anhgo
saenggaki namnida
eotteon haruboda deo
neowa mandeun areumdabdeon sigan
jamsi meomun yeohaeng gatdeon sun.gan
irul su eopneun sarangi
neomu apa gyeondil su eopneun geol
nae gaseumsoge keudae reul mudeulke
naega jugeodo joha
neol jikil suman itdamyeon
saranghae
neoreul keurigo geuryeodo
deoneun bol sujocha eopni
ireum bureugo bulleodo
deoneun deureul suga eopni
aryeonhan ki.eok jeo meollie
i sarangeul gamchugo
eonjena neomaneul ki.eokhallae
[Translations]
The entire world has suddenly
Filled up with you
without a sound
I’m at that place
The moment I first saw you, I was so nervous
I couldn’t even look into your eyes
Now what do I do?
Feels like my heart will stop
I wanna hold you
Who is heart-wrenchingly dazzling
I’m afraid the wind will blow
And fly you away
I’ll place your smile and your tears
In my heart
So I can always love only you
My heart has been revealed
I couldn’t hide it
I couldn’t even turn around
Because you’re here
Even if I can’t tell you I love you
I couldn’t let you go from my arms
I wanna hold you
Who is heart-wrenchingly dazzling
I’m afraid the wind will blow
And fly you away
I’ll place your smile and your tears
In my heart
So I can always love only you
A love that can’t come true
Hurts so much, I can’t stand it
But I’ll bury you in my heart
I don’t care if I die
If only I can protect you
I love you
I draw you out, again and again
But I can’t see you
I call your name, again and again
But I can’t hear you
Faraway memories hide this love
So I can always only remember you
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit
I’ll pick you up, get ready, I’ll be there soon
Tonight, at the blink of an eye
No need to get ready, just come out
Oh my, you’re so pretty
Darkness falls on the streets
No one can see us
Feels like we’re the only ones in the world right now
I love it
Rainy streets, on top of the asphalt
Suddenly, the moon has fallen upon us
The streets are colored with silver
Past the crosswalk in the shape of the Milky Way
Walk with me
In this late night with no one around
Without worrying that someone will see us
I wanna kiss you
Wherever we go
We always have distance between us
In case someone sees
But we know
We’re closer than anyone else in the world
Anyone else in the world
Darkness falls on the streets
No one can see us
Feels like we’re the only ones in the world right now
I love it
Rainy streets, on top of the asphalt
Suddenly, the moon has fallen upon us
The streets are colored with silver
Past the crosswalk in the shape of the Milky Way
Walk with me
In this late night with no one around
I wanna kiss you
I wanna hold your hand
I wanna go somewhere
Anywhere, with you
Rainy streets, on top of the asphalt
Suddenly, the moon has fallen upon us
The streets are colored with silver
Past the crosswalk in the shape of the Milky Way
Walk with me
In this late night with no one around
Who cares if someone sees?
I wanna kiss you right now
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit