Jo Yoong, So Hyun (조융, 소현) – Erased Memory (지워진 기억)

my-fair-lady-ost-part-8

[Oh My Geumbi/My Fair Lady OST – Part 8]

한 줌 먼지가 흩날린 거리
아주 오래된 기억 속을 해매
조그만 손등에 눈물이 쌓여가듯이
천천히 널 찾아

한숨 내뱉은 길을 돌아가
하루 멀리서 바라보던 나는
커다란 나무가 병들어 시들어가듯
조금씩 빛 바래져가

바람 불어와
익숙한 공기에 난
지워진 기억을 꺼내어
끝내 아팠던 너의 이름을
다시 불러볼 수 있을까

한 줌 먼지로 흩날린 기억
아주 희미한 그댈 꺼내보다
지나간 어제와 그댈 그리워하고
조용히 눈물 짓는다.

바람 불어와
익숙한 공기에 난
지워진 기억을 꺼내어
끝내 아팠던 너의 이름을
다시 불러볼 수 있을까

그날의 나에게
그날의 너에게
말할 수 있다면
그저 아무 말 없이 마음저린
나를 안고서 사랑한다 말해

바람 불어와
익숙한 공기에 난
지워진 기억을 꺼내어
끝내 아팠던 너의 이름을
다시 불러볼 수 있을까

[Romanization]

han jum meonjiga heutnallin geori
aju oraedoen ki.eok sogeul haemae
jogeuman sondeunge nunmuri ssahyeogadeusi
cheoncheonhi neol chaja

hansum naebaeteun gireul doraga
haru meolliseo barabodeon naneun
keodaran namuga byeongdeureo shideureogadeut
jogeumssik bit baraejyeoga

baram bureowa
iksukhan gonggie nan
jiwojin ki.eogeul kkeonae.eo
kkeutnae apatdeon neo.ui ireumeul
dashi bulleobol su isseulkka

han jum meonjiro heutnallin ki.eok
aju huimihan keudael kkeonaeboda
jinagan eojewa keudael keuriwohago
joyonghi nunmul jitneunda

baram bureowa
iksukhan gonggie nan
jiwojin ki.eogeul kkeonae.eo
kkeutnae apatdeon neo.ui ireumeul
dashi bulleobol su isseulkka

keunarui na.ege
keunarui neo.ege
malhal su itdamyeon
keujeo amu mal eopsi ma.eumjeorin
nareul an.goseo saranghanda malhae

baram bureowa
iksukhan gonggie nan
jiwojin ki.eogeul kkeonae.eo
kkeutnae apatdeon neo.ui ireumeul
dashi bulleobol su isseulkka

[Translations]

On a dusty street
Wandering through an old memory
Like tears building up on the back of a small hand
I’m slowly finding you

I let out a sigh and go back
I’m looking from a day ahead
Like a big tree, withering away with illness
It’s fading slowly

The wind blows
In this familiar air
I take out the erased memories
Your name that was so painful in the end
Will I be able to call it again?

In the dusty memories
I see the faint you
Longing for yesterday and for you
I’m quietly shedding tears

The wind blows
In this familiar air
I take out the erased memories
Your name that was so painful in the end
Will I be able to call it again?

To me on that day
To you on that day
If I could say something
I’d hold you and say I love you

The wind blows
In this familiar air
I take out the erased memories
Your name that was so painful in the end
Will I be able to call it again?

[Romanized by: sleeplesaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Ye Joon (이예준) – I’m Fine (나는 괜찮아요)

my-fair-lady-ost-part-4

[Oh My Geumbi/My Fair Lady OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 빨간양말
Lyricist/Composer/Arranger: Red Socks

미안해하지 말아요 그댄 잘못 없어요
내가 먼저 그댈 사랑하지 못했듯이
그대도 다가오지 못한 것뿐

괜찮아요 정말 나는 괜찮아요
아무 일도 아닌 듯 살고 있죠
웃고 있어도 자꾸 눈물이 나는 건
절대 그대 때문이 아니죠

잘해주지도 말아요 나는 잘 살고 있죠
따뜻하게 날 안아주며 날 웃게 하는
그런 건 다 잊은 채 살고 있죠

괜찮아요 정말 나는 괜찮아요
아무도 사랑하지 않고 있죠
웃고 있어도 계속 눈물이 나는 건
그댈 못 잊어서가 아니죠

왜 내게 잘해줬나요 그대 없인 살 수도 없게

괜찮나요 정말 그댄 괜찮나요
내가 없이도 잘 살고 있나요
보고 싶어서 내가 미친 듯 그리워
눈물 난 적 한번 도 없나요
난 매일 매일 울기만 해요

[Romanization]

mianhaehaji marayo keudaen jalmot eopseoyo
naega meonjeo keudael saranghaji mothaetdeusi
keudaedo dagaoji mothan geotppun

gwaenchanayo jeongmal naneun gwaenchanayo
amu ildo anin deut salgo itjyo
utgo isseodo jakku nunmuri naneun geon
jeoldae keudae ttaemuni anijyo

jalhaejujido marayo naneun jal salgo itjyo
ttatteuthage nal anajumyeo nal utke haneun
keureon geon da ijeun chae salgo itjyo

gwaenchanayo jeongmal naneun gwaenchanayo
amudo saranghaji anhgo itjyo
utgo isseodo kyesok nunmuri naneun geon
keudael mot ijeoseoga anijyo

wae naege jalhaejwotnayo keudae eopsin sal sudo eopke

gwaenchanayo jeongmal keudaen gwaenchanayo
naega eopsido jal salgo itnayo
bogo sipeoseo naega michin deut keuriwo
nunmul nan jeok hanbeon do eopnayo
nan mae.il mae.il ulgiman haeyo

[Translations]

Don’t be sorry, it’s not your fault
Just as I didn’t love you first
You couldn’t approach me either

It’s alright, I’m really alright
I live as if nothing happened
When I tear even when I smile
It’s not because of you

Don’t be good to me, I am well
When you warmly held me and made me smile
I forgot about all of that

It’s alright, I’m really alright
I’m not in love with anyone
When I tear even when I smile
It’s not because I haven’t forgotten you

Why were you so good to me?
Making me not able to live without you

Are you alright? Are you really alright?
Are you well even without me?
Have you ever missed me so much
That you started to cry?
Every day, I am only crying

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yoo Seong Eun (유성은) – YOU

my-fair-lady-ost-part-3

[My Fair Lady/Oh My Geumbi OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 류원광, 손연성
Lyricists/Composers/Arrangers: Ryu Won Kwang, Son Yeon Seong

그래도 될까 내 맘이 하고픈 대로
날 맡겨도 될까

기대고 플때 마다 힘들게 참았던
내 맘도 버틸 자신 없대

오 you 먼저 다가갈 수 없어
멀어질까 사라질까 모든걸 잃을까

오 you 니가 다가와 준다면
모르는 체 나 니 품에 기대고 싶어

자꾸만 떨려 내 앞에 니가 있는데
이럼 안되는데

어색한 내 표정이 서투른 말투가
나도 몰랐던 내가 있나 봐

오 you 먼저 다가갈 수 없어
멀어질까 사라질까 모든걸 잃을까

오 you 니가 다가와 준다면
모르는 체 나 니 품에 기대고 싶어

가장 편한 니가 이젠 어려운 걸
너를 잃기 싫은 내 두려움들이
눈을 멀게 했어

you 이젠 놓을 수 가 없어
멀어져도 사라져도 모든걸 잃어도

오 you 나를 니품에 꼭 안아
누구도 떼지 못하게

forever mine

[Romanization]

keuraedo doelkka nae mami hagopeun daero
nal matgyeodo doelkka

kidaego peulttae mada himdeulge chamatdeon
nae mamdo beotil jasin eopdae

Oh You meonjeo dagagal su eopseo
meoreojilkka sarajilkka modeun geol irheulkka

Oh You niga dagawa jundamyeon
moreuneun che na ni pume kidaego sipeo

jakkuman tteollyeo nae ape niga itneunde
ireom andoeneunde

eosaekhan nae pyojeongi seotureun maltuga
nado mollatdeon naega itnabwa

Oh You meonjeo dagagal su eopseo
meoreojilkka sarajilkka modeun geol irheulkka

Oh You niga dagawa jundamyeon
moreuneun che na ni pume kidaego sipeo

gajang pyeonhan niga ijen eoryeo.un geol
neoreul ilhgi sirheun nae duryeo.umdeuri
nuneul meolge haesseo

You ijen noheul su ga eopseo
meoreojyeodo sarajyeodo modeun geol irheodo

Oh You nareul nipume kkok ana
nugudo tteji mothage

forever mine

[Translations]

Can I do as my heart wants?
Can I trust myself with you?

Whenever I want to lean on you
I held it in
But now my heart can’t take it anymore

You, I can’t approach you first
Will you get farther away?
Will you disappear?
Will I lose everything?

You, if you come to me
Without knowing
I want to lean in your embrace

I keep trembling when you’re in front of me
I shouldn’t do this

My awkward face, my awkward words
There was a me I didn’t know about

You, I can’t approach you first
Will you get farther away?
Will you disappear?
Will I lose everything?

You, if you come to me
Without knowing
I want to lean in your embrace

I used to be the most comfortable around you
Now it’s the hardest
My fear of losing you
Has blinded me

You, I can’t lose you now
Even if you get farther away
Even if you disappear
Even if I lose everything

Oh, hold me in your embrace
So no one can take us apart

forever mine

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jeon Sang Geun (전상근) – Good Day (좋은 하루)

my-fair-lady-ost-part-2

[My Fair Lady/Oh My Geumbi OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/편곡: Poli, 휴고 | 작곡: 김준범, Poli, 휴고
Lyricists/Arrangers: Poli, HUGO | Composers: Kim Joon Beom, Poli, HUGO

어젠 비가 그쳤지
오랜만에 보인 별빛
그걸로 충분하던 날
별 것 아닌 일이지만

낮엔 너를 만났지
짧게 안아준 너의 품은
미소만큼 따뜻해
오늘도 좋은 날인걸

오늘처럼 그 다음 날에도
힘든 일은 여전하겠지만
한 번은 꼭 한 번씩은
좋은 일이 곁에 있다는 걸

내일 널 만나겠지
행여 비가 온다 해도
그대 곁에 있으니
하루 한 번은 좋은 일

어제처럼 남은 시간도
숨어 있고 싶어질 테지만
우산 없는 이 거리에
그대 함께 있어준다면

어두워진 세상에
한순간 빛이 든다면
그대 이름을 부를게
좋은 하루가 되어줘

그대를 바라볼게
그대를 잊지 않기를

[Romanization]

eojen biga keuchyeotji
oraenmane boin byeolbit
keugeollo chungbunhadeon nal
byeol geot anin irijiman

najen neoreul mannatji
jjalbke anajun neo.ui pumeun
misomankeum ttatteuthae
oneuldo joheun nal in.geol

oneul cheoreom keu da.eum naredo
himdeun ireun yeojeonhagetjiman
han beoneun kkok han beonssigeun
joheun iri gyeote itdaneun geol

nae.il neol mannagetji
haengyeo biga onda haedo
keudae gyeote isseuni
haru han beoneun joheun il

eoje cheoreom nameun sigando
sumeo itgo sipeojil tejiman
usan eopneun i georie
keudae hamkke isseojundamyeon

eoduwojin sesange
han sun.gan bichi deundamyeon
keudae ireumeul bureulke
joheun haruga doe.eojwo

keudaereul barabolke
keudaereul ijji anhgireul

[Translations]

The rain has stopped now
I see the starlight for the first time in a while
That’s enough for me
Although it’s no big deal

During the day, I met you
Your short hug
Was as warm as your smile
Today is a good day as well

Like today
There will still be hardships tomorrow
But at least once
Something good happens to me

I will meet you tomorrow
Even if it rains
I am by your side
So at least once a day, it’s a good thing

Like yesterday
I will want to hide in the remaining time
But on this street, even without an umbrella
If you are with me

In this dark world
If there is light for one moment
I will call out your name
Please have a good day

I will look at you
I won’t forget you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

SEENROOT (신현희와김루트) – No Worry

my-fair-lady-ost-part-1

[Oh My Geum Bi/My Fair Lady OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 신민철 | 작곡/편곡: 김성태
Lyricist: Shin Min Cheol | Composer/Arranger: Kim Seong Tae

Sorry 외로운 날들 안녕
So Sorry 몰래 울었던 날들도
겁이나 괜히 움츠린 마음
용기를 내 날아봐
이제 가벼움 맘으로

i’m so fine (i’m so fine)
잘 될 거야 (잘 될 거야)
나를 믿고 환희 웃어줘

No Worry 너무 걱정 마
No Worry 좋은 하루가
Sunshine 이제 시작해
두려워하지마
날개를 펴고 더 크게 외쳐봐

내 맘처럼 되는 일 없어
내 꿈 고개 숙여 포기했어
날 보는 걱정스러운 눈빛
많이 외로워했던
지난 내 모습 잊을래

i’m so fine (i’m so fine)
잘 될 거야 (잘 될 거야)
나를 믿고 환희 웃어줘

No Worry 너무 걱정 마
No Worry 좋은 하루가
Sunshine 이제 시작해
두려워하지마
날개를 펴고 더 크게 외쳐봐

때론 힘들어 눈물이 나도
고개 들어 하늘 위에 꿈을 봐
잠시 쉬어가 (젊은 날들이)
포기하지마 (너의 꿈들이)
나의 품에 안길 테니까

잘 될 거야! 너무 걱정 마
넌 될 거야! 우리 좋은 하루가
sunshine 이제 시작해 두려워하지마
날개를 펴고 더 크게 외쳐봐

I’m so fine baby no worry
I’m so fine baby no worry
I’m so fine baby no worry
(everything’s alright)

너무 걱정은 마 잘 될 거야!

[Romanization]

Sorry woeroun naldeul annyeong
So Sorry mollae ureotdeon naldeuldo
geobina gwaenhi umcheurin ma.eum
yonggireul nae narabwa
ije gabyeo.um mameuro

i’m so fine (i’m so fine)
jal doel geoya (jal doel geoya)
nareul midgo hwanhi useojwo

No Worry neomu keokjeongma
No Worry joheun haruga
Sunshine ije sijakhae
duryeowohajima
nalgaereul pyeogo deo keuge woechyeobwa

nae mamcheoreom doeneun il eopseo
nae kkum gogae sugyeo pogihaesseo
nal boneun keokjeongseureo.un nunbit
manhi woerowohaetdeon
jinan nae moseub ijeullae

i’m so fine (i’m so fine)
jal doel geoya (jal doel geoya)
nareul midgo hwanhi useojwo

No Worry neomu keokjeongma
No Worry joheun haruga
Sunshine ije sijakhae
duryeowohajima
nalgaereul pyeogo deo keuge woechyeobwa

ttaeron himdeureo nunmuri nado
gogae deureo haneul wie kkumeul bwa
jamsi swi.eoga (jeolmeun naldeuri)
pogihajima (neo.ui kkumdeuri)
naui pume an.gil tenikka

jal doel geoya! neomu keokjeong ma
neon doel geoya! uri joheun haruga
Sunshine ije sijakhae duryeowohajima
nalgaereul pyeogo deo keuge woechyeobwa

I’m so fine baby no worry
I’m so fine baby no worry
I’m so fine baby no worry
(everything’s alright)

neomu keokjeongeun ma jal doel geoya!

[Translations]

Sorry, lonely days, goodbye
So sorry, days I secretly cried
My heart has shrunk with fear
But have courage and fly
With a light heart

I’m so fine (I’m so fine)
It’ll be alright (it’ll be alright)
Trust me and smile brightly

No Worry, don’t worry too much
No Worry, a good day
Sunshine, will start now
Don’t be afraid
Spread your wings and shout louder

Nothing is going my way
I gave up on my dreams
Worrisome eyes look at me
But I wanna forget the past loneliness

I’m so fine (I’m so fine)
It’ll be alright (it’ll be alright)
Trust me and smile brightly

No Worry, don’t worry too much
No Worry, a good day
Sunshine, will start now
Don’t be afraid
Spread your wings and shout louder

Even when tears fall because it’s so hard
Lift up your head, look at the dreams in the sky
Take a break (your youthful days)
Don’t give up (your dreams)
They will all be in my embrace

It’ll be alright, don’t worry
You’ll be alright, our good days
Sunshine, is now starting
Don’t be afraid
Spread your wings and shout louder

I’m so fine baby no worry
I’m so fine baby no worry
I’m so fine baby no worry
(everything’s alright)

Don’t worry, it’ll be alright

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit