LYn (린) – With You

descendants of the sun ost 7

[MV Teaser]

[Official MV]

[Descendants of the Sun OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 린, 개미, 지훈 | 작곡: 개미 | 편곡: 1601
Lyricists: LYn, Gaemi, Ji Hoon | Composer: Gaemi | Arranger: 1601

Here I am 느끼나요
숨겨왔던 나의 마음을
혹시 아플까 봐 그대 곁에서

Here I am 들리나요
내 가슴의 작은 떨림들
사랑인 거겠죠 이건 I think of you

Always love you in my heart
그대는 아나요
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
한걸음 물러선
나를 안아준 한 사람

I‘m dreaming to be with you
단 하나인 거죠
날 지켜줄 그대를 믿어요
이 맘이 다치지 않게 난 언제나
To be with you

내 맘이 불어오는
차가운 바람 속에 있을 때
그대를 보았죠
내겐 사랑이죠

Always love you in my heart
그대는 아나요
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
한걸음 물러선 나를
안아준 사람 그대죠

언제나 그대 곁에서 밝게 비춰줄게.
저 별처럼

Always love you in my heart
그대는 아나요
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
한걸음 물러선
나를 안아준 한 사람

I‘m dreaming to be with you
단 하나인 거죠
날 담아줄 그대를 믿어요
이 맘이 다치지 않게 난 언제나
To be with you

[Romanization]

Here I am neukkinayo
sumgyeowatdeon naui ma.eumeul
hoksi apeulkkabwa keudae gyeoteseo

Here I am deullinayo
nae gaseumui jageun tteollimdeul
sarangin geogetjyo igeon I think of you

Always love you in my heart
keudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
han.georeum mulleoseon
nareul anajun han saram

I‘m dreaming to be with you
dan hanain geojyo
nal jikyeojul keudaereul mideoyo
i mami dachiji anhke nan eonjena
To be with you

nae mami bureo.oneun
chagaun baram soge isseulttae
keudaereul boatjyo
naegen sarangijyo

Always love you in my heart
keudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
han.georeum mulleoseon nareul
anajun saram keudaejyo

eonjena keudae gyeoteseo balkge bichwojulke
jeo byeolcheoreom

Always love you in my heart
keudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
han.georeum mulleoseon
nareul anajun han saram

I‘m dreaming to be with you
dan hanain geojyo
nal damajul keudaereul mideoyo
i mami dachiji anhke nan eonjena
To be with you

[Translations]

Here I am, can you feel it?
My hidden heart
In case it hurts, I’m staying by your side

Here I am, can you hear it?
The small trembles of my heart
It’s probably love, I think of you

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I‘m dreaming to be with you
The one and only
I believe that you will protect me
I’ll always be with you so my heart won’t hurt
To be with you

When my heart was in the cold wind
I saw you
It was love

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I’ll always shine brightly next to you
Like that star

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I‘m dreaming to be with you
The one and only
I believe that you will protect me
I’ll always be with you so my heart won’t hurt
To be with you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Go Yoo Jin (고유진) of Flower (플라워) – Evidence (흔적)

mrs cop 2 ost 1

[Mrs. Cop 2 OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 미티 | 작곡/편곡: 엄주혁
Lyricist: Mitty | Composer/Arranger: Eom Joo-hyuk

지워낼 수 없는 기억속에 스친
너의 그 한마디
가슴에 남아있다
숨어도 널 알아버린 눈물이
아직도 너를 찾고 있기에

버티려고 애를 써도
내 맘을 다녀가는 누군가
날 어지럽게 해
기억에 남긴 너의 숨결을 따라
나는 널 찾아 헤매인다

심장에 박힌 너의 눈빛
두 눈에 맺힌 너의 미소
생각에 적힌 너의 말투
너의 향기도
내가 못 다한 그 사랑도

지워낼 수 없는
기억속에 스친 너의 그 한마디
가슴에 남아있다
숨어도 널 알아버린 눈물이
아직도 너를 찾고 있기에

심장에 박힌 너의 눈빛
두 눈에 맺힌 너의 미소
생각에 적힌 너의 말투
너의 향기도
내가 못 다한 그 사랑도

지워낼 수 없는 기억속에
스친 너의 그 한마디
가슴에 남아있다
숨어도 널 알아버린 눈물이
아직도 너를 찾고 있기에

어둠 속을 헤매다
갈 곳 잃는다 해도
내겐 중요치 않아
나의 가슴에 그토록 선명한
흐려지지 않는 네가 있어

지워낼 수 없는
기억속에 스친 너의 그 한마디
가슴에 남아있다
숨어도 널 알아버린 눈물이
아직도 너를 찾고 있기에
아직도 너를 찾고 있기에

[Romanization]

jiwonael su eopneun ki.eoksoge seuchin
neo.ui keu hanmadi
gaseume namaitda
sumeodo neol arabeorin nunmuri
ajikdo neoreul chatgo itgie

beotiryeogo aereul sseodo
nae mameul danyeoganeun nugun.ga
nal eojireobke hae
ki.eoge namgin neo.ui sumgyeoreul ttara
naneun neol chaja hemaeinda

simjange bakhin neo.ui nunbit
du nune maejhin neo.ui miso
saenggake jeokhin neo.ui maltu
neo.ui hyanggido
naega mot dahan keu sarangdo

jiwonael su eopneun
ki.eoksoge seuchin neo.ui keu hanmadi
gaseume namaitda
sumeodo neol arabeorin nunmuri
ajikdo neoreul chatgo itgie

simjange bakhin neo.ui nunbit
du nune maejhin neo.ui miso
saenggake jeokhin neo.ui maltu
neo.ui hyanggido
naega mot dahan keu sarangdo

jiwonael su eopneun
ki.eoksoge seuchin neo.ui keu hanmadi
gaseume namaitda
sumeodo neol arabeorin nunmuri
ajikdo neoreul chatgo itgie

eodum sogeul hemaeda
gal got irhneunda haedo
naegen jungyochi anha
naui gaseume keutorok seonmyeonghan
heuryeojiji anhneun nega isseo

jiwonael su eopneun
ki.eoksoge seuchin neo.ui keu hanmadi
gaseume namaitda
sumeodo neol arabeorin nunmuri
ajikdo neoreul chatgo itgie
ajikdo neoreul chatgo itgie

[Translations]

In my memory that cannot be erased
Those words you said remain in my heart
Even if you hide, my tears know you
They’re still looking for you

I try to endure through it
But someone keeps running into my heart
Making me dizzy
I’m following your breath that remains in my memories
Wandering, as I’m looking for you

Your eyes are nailed into my heart
Your smile fills up my eyes
Your words drench my thoughts
Your scent, even the love that I couldn’t finish

In my memory that cannot be erased
Those words you said remain in my heart
Even if you hide, my tears know you
They’re still looking for you

Your eyes are nailed into my heart
Your smile fills up my eyes
Your words drench my thoughts
Your scent, even the love that I couldn’t finish

In my memory that cannot be erased
Those words you said remain in my heart
Even if you hide, my tears know you
They’re still looking for you

Lost in the darkness, I’ve lost my way
But that’s not important to me
Because in my heart
You’re clearly there, never fading

In my memory that cannot be erased
Those words you said remain in my heart
Even if you hide, my tears know you
They’re still looking for you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: Popgasa]
Please take out with full credit

Baek Ji Young (백지영) – Goodbye (그렇게 안녕)

goodbye mr black ost pt1

[Goodbye Mr. Black OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 전해성, 최재우 | 작곡/편곡: 전해성
Lyricists: Jeon Hae-seong, Choi Jae-woo | Composer/Arranger: Jeon Hae-seong

이렇게 빛나고 어여쁜
사랑이 있어
멀어져도 아직도
내 맘을 환히 비추는

사실은 나 무심했던
너의 인사를 알아 이젠
잊지 못 할 내가 돼버린 것
두렵다는 걸

왜 몰랐을까 눈물의 그 밤
슬프던 그 고백
같은 느낌 속의 불안함을
겁 먹은 채로 외면했어
널 사랑한다는
그 흔한 말로 나를 달래며
한마디 말도 못 한 그 밤
그렇게 안녕

떠나지마 떠나지마
떠나지마 울리지마
그저 스쳐가는 내가 아냐
한번 더 나를 안아줄래
사랑했었잖아 그랬잖아
그랬잖아 울지는 마
한마디 말도 못 한 그 밤
그렇게 안녕

단 한번도 기다린 적 없는
시간은 내게 내게
끝도 없는 사랑이라는 건
결국 없나 봐

왜 몰랐을까 눈물의 그 밤
슬프던 그 고백
같은 느낌 속의 불안함을
겁 먹은 채로 외면했어
널 보내야 하는
내 부족함을 감싸 안으며
한마디 말도 못 한 그 밤
그렇게 안녕

떠나지마 떠나지마
떠나지마 울리지마
그저 스쳐가는 내가 아냐
한번 더 나를 안아줄래
사랑했었잖아
그랬잖아 그랬잖아
울지는 마
한마디 말도 못 한 그 밤
그렇게 안녕

한마디 말도 못 한 그 밤
그렇게 안녕

[Romanization]

ireohke bitnago eoyeoppeun
sarangi isseo
meoreojyeodo ajikdo
nae mameul hwanhi bichuneun

sasireun na musimhaetdeon
neo.ui insareul ara ijen
ijji mot hal naega dwaebeorin geot
duryeobdaneun geol

wae mollasseulkka nunmurui keu bam
seulpeudeon keu gobaek
gateun neukkim sogui buranhameul
geob meogeun chaero woemyeonhaesseo
neol saranghandaneun
keu heunhan mallo nareul dallaemyeo
hanmadi maldo mot han keu bam
keureohke annyeong

tteonajima tteonajima
tteonajima ullijima
keujeo seuchyeoganeun naega anya
hanbeon deo nareul anajullae
saranghaesseotjanha keuraetjanha
keuraetjanha uljineun ma
hanmadi maldo mot han keu bam
keureohke annyeong

dan hanbeondo kidarin jeok eopneun
siganeun naege naege
kkeutdo eopneun sarangiraneun geon
kyeolguk eopnabwa

wae mollasseulkka nunmurui keu bam
seulpeudeon keu gobaek
gateun neukkim sogui buranhameul
geob meogeun chaero woemyeonhaesseo
neol bonaeya haneun
nae bujokhameul gamssa aneumyeo
hanmadi maldo mot han keu bam
keureohke annyeong

tteonajima tteonajima
tteonajima ullijima
keujeo seuchyeoganeun naega anya
hanbeon deo nareul anajullae
saranghaesseotjanha
keuraetjanha keuraetjanha
uljineun ma
hanmadi maldo mot han keu bam
keureohke annyeong

hanmadi maldo mot han keu bam
keureohke annyeong

[Translations]

There is a bright and beautiful love
It shines on my heart even when it’s far away

Now I know how you greeted me
Although I acted indifferent
It became unforgettable
I’m afraid

Why didn’t I know? That teary night
That sad confession and the anxiety inside
I turned away out of fear
I comforted myself with the typical words, I love you
But I couldn’t say a single word that night
Goodbye

Don’t go, don’t go
Don’t go, don’t make me cry
I’m not just someone who will pass you by
Will you hold me once more?
You loved me, you did
But I couldn’t say a single word that night
Goodbye

I’ve never waited for anything before
But this endless love won’t come to me

Why didn’t I know? That teary night
That sad confession and the anxiety inside
I turned away out of fear
I comforted myself with the typical words, I love you
But I couldn’t say a single word that night
Goodbye

Don’t go, don’t go
Don’t go, don’t make me cry
I’m not just someone who will pass you by
Will you hold me once more?
You loved me, you did
But I couldn’t say a single word that night
Goodbye

But I couldn’t say a single word that night
Goodbye

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yeon Kyu Seong (연규성), Jang Woo Ram (장우람) ft. Kwon Oh (권오) of Freshboyz (후레쉬 보이즈) – My Little Baby (마이 리틀 베이비)

my little baby ost pt1

[My Little Baby OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 이현도, 권오Fresh | 작곡/편곡: 노는 어린이, ZigZagNote
Lyricists: Lee Hyun-do, Kwon Oh Fresh | Composers/Arrangers: ZigZagNote, Children Playing

나의 가슴이 먼저 알아
말해 주잖아 바로 너야
이렇게 우린 시작된 거야
콧노래처럼 하루 종일
너의 이름을 부르는 나
웃음이 나와
너 때문이야

모든 게 달라 전부다 변했어
이게 꿈이라면 난 깨지 않을래
어떻게 이래 하루가 모자라
너를 생각할수록 더욱 생각나
My sweety my baby
My sweet little baby
My sweety my baby

아무리 많이 채워봐도
나의 사랑이 늘 모자라
이런 내 모습 나도 처음이야

나 진짜 첨야 이런 기분
젤 멋지게 차려 입구 널 데리러
갈게 넌 대충하고 나와
그래도 니가 젤 이쁨
oh my my sweet lil baby
i feel like im livin in a big bubble
감히 난 오지호 넌 예슬
아니지만
아마 될거야 우린 환상의 커플

모든 게 달라 전부다 변했어
이게 꿈이라면 난 깨지 않을래
어떻게 이래 하루가 모자라
너를 생각할수록 더욱 생각나

눈을 감고 있어도 네가 보여
나의 귓가엔 늘 그 목소리가 들려
어디 있어도 난 널 찾을 꺼야
언제라도 너와 함께니까

모든 게 달라 전부다 변했어
이게 꿈이라면 난 깨지 않을래
어떻게 이래 하루가 모자라
너를 생각할수록 더욱 생각나

My sweety my baby
My sweet little baby
널 생각할수록 자꾸 자꾸 생각나
My sweety my baby
My sweety my baby
나 언제까지나 너와 함께 할 거야

[Romanization]

naui gaseumi meonjeo ara
malhae jujanha baro neoya
ireohke urin sijakdoen geoya
kotnorae cheoreom haru jongil
neo.ui ireumeul bureuneun na
useumi nawa
neo ttaemuniya

modeun ge dalla jeonbuda byeonhaesseo
ige kkumiramyeon nan kkaeji anheullae
eotteohke irae haruga mojara
neoreul saenggakhalsurok deo.uk saenggakna
My sweety my baby
My sweet little baby
My sweety my baby

amuri manhi chaewobwado
naui sarangi neul mojara
ireon nae moseub nado cheo.eumiya

na jinjja cheomya ireon kibun
jel meotjige charyeo ibgu neol derireo
galke neon daechunghago nawa
keuraedo niga jel ippeum
oh my my sweet lil baby
i feel like im livin in a big bubble
gamhi nan Oh Jiho neon Yeseul
anijiman
ama doelkeoya urin Hwansangui Keopeul

modeun ge dalla jeonbuda byeonhaesseo
ige kkumiramyeon nan kkaeji anheullae
eotteohke irae haruga mojara
neoreul saenggakhalsurok deo.uk saenggakna

nuneul gamgo isseodo nega boyeo
naui gwitga.en neul keu moksoriga deullyeo
eodi isseodo nan neol chajeul kkeoya
eonjerado neowa hamkkenikka

modeun ge dalla jeonbuda byeonhaesseo
ige kkumiramyeon nan kkaeji anheullae
eotteohke irae haruga mojara
neoreul saenggakhalsurok deo.uk saenggakna

My sweety my baby
My sweet little baby
neol saenggakhalsurok jakku jakku saenggakna
My sweety my baby
My sweety my baby
na eonjekkajina neowa hamkke hal geoya

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit

Kim Bo Hyung (김보형) of SPICA (스피카) – Our Story

pied piper ost pt1

[Pied Piper OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 박우상, 황유빈 | 작곡/편곡: 박우상
Lyricists: Park Woo-sang, Hwang Yoo-bin | Composer/Arranger: Park Woo-sang

그대로 뒤돌아가
움츠린 어깰 보진 마
다 저문 오늘도
다시 떠오를 아침도
내겐 거짓뿐이야

다 열지 못한 내 맘에
눈물처럼 고여
하지 못한 수많은 말
자꾸 넘쳐서
긴 하루의 끝자락에
난 이겨내지 못해
멍하니 또 서있어

Tonight 홀로 남겨진
기나긴 밤
시간처럼 흘러 잊혀질
내 고통도 애써 모른척해야 해

아직도 두려워 난
아픔이 나를 삼킬까
기대고 싶어져
그럴수록 더 약해지는 게
제일 겁이 나

햇살이 비친 그곳은
너무 멀어졌고
달이 숨는 어둠 속에 나는 머물러
내밀어 본 내 두 손은
또 보이지가 않아
힘없이 또 떨어져

Tonight 홀로 남겨진 기나긴 밤
시간처럼 흘러 잊혀질
내 고통도 애써 모른척해야 해

Tonight
이건 모두의 이야기야
소리 내서 울어 혹시 나와 같다면
서로 귓가에 닿을 수 있도록

[Romanization]

keudaero dwidoraga
umcheurin eokkael bojin ma
da jeomun oneuldo
dasi tteo.oreul achimdo
naegen geojitppuniya

da yeolji mothan nae mame
nunmul cheoreom goyeo
haji mothan sumanheun mal
jakku neomchyeoseo
gin haru.ui kkeutjarage
nan igyeonaeji mothae
meonghani tto seo.isseo

Tonight hollo namgyeojin
ginagin bam
sigan cheoreom heulleo ijhyeojil
nae gotongdo aesseo moreuncheokhaeya hae

ajikdo duryeowo nan
apeumi nareul samkilkka
kidaego sipeojyeo
keureolsurok deo yakhaejineun ge
jeil geobi na

haessari bichin keugoseun
neomu meoreojyeotgo
dari sumneun eodum soge naneun meomulleo
naemireo bon nae du soneun
tto boijiga anha
him eopsi tto tteoreojyeo

Tonight hollo namgyeojin ginagin bam
sigan cheoreom heulleo ijhyeojil
nae gotongdo aesseo moreuncheokhaeya hae

Tonight
igeon modu.ui iyagiya
sori naeseo ureo hoksi nawa gatdamyeon
seoro gwitga.e daheul su itdorok

[OUR STORY – ENGLISH VERSION]

There are words that not to be heard
(들을 수 없는 말이 있어요)

Cuz there are ears that wouldn’t here
(들으려고 하지 않는 사람들 때문이죠)

To talk, there is no means
(대화를 하려해도 방법이 없고)

And it’s nothing but meaningless
(해도 무의미하죠)

I know, it doesn’t seem right
(맞아요, 어딘가 잘못됐어요)

I see you in a little shell
(껍데기에 갇힌 그대가 보여요)
in a shell of your own
(그대가 만든 껍데기죠)
Hiding your heart, not to be hurt
(마음을 숨기고 상처 받지 않기 위한)
be there, anymore
(거기에 더 있지 마요)
Don’t let them take your voice away
(그들에게 목소리를 빼앗기지 말아요)
Don’t let them break your own way
(그들에게 그대를 빼앗기지 말아요)
Would you let me hold your hand?
(내가 그대의 손을 잡게해줘요)

Tonight, I wish I could hear
things deep from your heart
(오늘, 그대의 진심을 들을 수 있으면 좋겠어요)
I can ask you no more
(더 바라지 않아요)
I just wanna see you smile
(그대의 웃음을 보고싶어요)
You know, you can tell me everything
(알잖아요 나에겐 뭐든 말해도 돼요)

Tons of lies all over here
(수많은 거짓들로 가득해요)
Cuz nobody likes what is true
(아무도 진실을 원하지 않기 때문이죠)

All things’ been in disguise
(모든 것들은 꾸며져있고)
Even you don’t see what’s inside
(당신조차 그 속을 보지 않아요)
I know, where did we go wrong?
(우린 어디서 부터 잘못된거죠?)

I see you wear a stupid mask
(가면을 쓴 그대가 보여요)
(Under pretended smile)
(거짓된 웃음을 짓고 있죠)
Faking every moment of yours
매 순간이 거짓이죠
(no more, anymore)
(더이상 그러지 말아요)
I just want to see you again
(다시 보고싶어요)
the one who used to be you
(예전 모습의 그대를)
would you let me see your eyes?
(그대의 눈을 보게 해줘요)

Tonight, I wish I could hear
things deep from your heart
(오늘, 그대의 진심을 들을 수 있으면 좋겠어요)
I can ask you no more
(더 바라지 않아요)
I just wanna see you smile
(그대의 웃음을 보고싶어요)
You know, you can tell me everything
(알잖아요 나에겐 뭐든 말해도 돼요)

Tonight, I wish I could hear
things deep from your heart
(오늘, 그대의 진심을 들을 수 있으면 좋겠어요)
I can ask you no more
(더 바라지 않아요)
I just wanna see you smile
(그대의 웃음을 보고싶어요)
You know, you can tell me everything
(알잖아요 나에겐 뭐든 말해도 돼요)
as i do.
(내가 그대에게 그러하듯)

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[English Vers. by: naver music]
Please take out with full credit