Changmin (창민) – Mirage (신기루)

image


[Super Daddy Yeol OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 정영아, 이유진, 김원 | 작곡: 김원, 장정우 | 편곡: 김원, 안수완
Lyricist: Jeong Yeong-ah, Lee Yoo-jin, Kim Won | Composer: Kim Won, Jang Jeong-woo | Arranger: Kim Won, An Soo-wan

한 여자가 떠났다 한남자가 남았다
흘러간 시간 그 맘 조차 붙잡지도 못한 채
주륵주륵 사랑이 내려 하나 둘씩 나는 물들어
니 향기를 닮은 이 추억이 닳아 사라지듯

미워한다 천 번을 말하면 미워질까요
사랑한다 한번을 말해도 다시 그대죠
잡힐 듯이 다가와 신기루처럼 내 맘 흔들고
시간아 가지마 가지마 소리쳐보고 내일이 멀다고 안 온다고
혼잣말 하죠

창문으로 햇살이 깨워
또 하루가 시작되지만
두 눈을 감아도 커튼을 닫아도 시간이 흐르는 소리만

미워한다 천 번을 말하면 미워질까요
사랑한다 한번을 말해도 다시 그대죠
잡힐 듯이 다가와 신기루처럼 내 맘 흔들고

지우고 지워도 말뿐인 내가 돼
너란 추억 그 속에 갇힌 채 웃다가 또 울다가

사랑한다 외쳐도 외쳐도 들리지 않아
보고 싶다 불러도 불러도 보이지 않아
이미 그대 손잡은 그 이별이 날 모른척하길 기도해도
자꾸만 흐르고 흐르다 내게 말하죠 돌릴 수 없다고 끝이라고
한숨만 쉬죠

[Romanization]

han yeojaga tteonatda han namjaga namatda
heulleogan sigan keu mam jocha butjabjido mothan chae
jureukjureuk sarangi naeryeo hana dulssik naneun muldeureo
ni hyanggireul dalmeun i chu.eoki darha sarajideut

miwohanda cheon beoneul marhamyeon miwojilkkayo
saranghanda hanbeoneul marhaedo dasi keudaejyo
jabhil deusi dagawa sin.girucheoreom nae mam heundeulgo
sigana gajima gajima sorichyeobogo nae.iri
meoldago an ondago
honjatmal hajyo

changmuneuro haessari kkaewo
tto haruga sijakdoejiman
du nuneul gamado keoteuneul dadado sigani heureuneun soriman

miwohanda cheon beoneul marhamyeon miwojilkkayo
saranghanda hanbeoneul marhaedo dasi keudaejyo
jabhil deusi dagawa sin.girucheoreom nae mam heundeulgo

jiugo jiwodo malppunin naega doe
neoran chu.eok keu soge gadhin chae utdaga tto uldaga

saranghanda woechyeodo woechyeodo deulliji anha
bogo sipda bulleodo bulleodo boiji anha
imi keudae sonjabeun keu ibyeori nal moreuncheokhagil kidohaedo
jakkuman heureugo heureuda naege marhajyo dollil su eopdago kkeutirago
hansumman swijyo

[Translations]

A woman has left, a man remains
Time passing, not able to hold onto those feelings
Love drips down and colors me one by one
These memories that resemble your scent wears out, as if it’ll disappear

If I say I hate you a thousand times, will I be able to hate you?
Even if I say I love you once, it’s you again
You came to me, as if I could catch you, like a mirage, shaking up my heart
Time, don’t go, don’t go, I shout out
Tomorrow feels so far away, it’ll never come
I say to myself

The sunlight wakes me up from the window
Another day begins
I close my eyes, I shut the curtains
But I only hear time passing

If I say I hate you a thousand times, will I be able to hate you?
Even if I say I love you once, it’s you again
You came to me, as if I could catch you, like a mirage, shaking up my heart

I try to erase and erase but it just become words
I’m trapped in your memories, laughing and crying

I shout that I love you but you can’t hear
I say I miss you but I can’t see you
My goodbye has already grabbed your hand, I pray that you won’t notice
It keeps flowing and telling me
That things can’t be turned back, that it’s over
I just sigh

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

JuB of Sunny Hill & Jang Yi Jeong of History (주비 of 써니힐 & 장이정 of 히스토리) – Confusing (아리송해)

the girl who sees smell 1

[Girl Who Sees Smell OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 한소희, 박지원 | 작곡/편곡: 조영화, 박세준
Lyricist: Han So-hee, Park Ji-won | Composer/Arranger: Jo Yeong-hwa, Park Se-jun

주책이지 나도 참 쓰잘데기 없는 상상
알게 뭐야 그 맘을 상관없는 사람인 걸

그래도 설마 혹시 내게 관심 있나 좋아하나
그래도 설마 혹시 내게 반한 걸까 빠진 걸까

아리송해 아리송해 보일 듯 말듯 한 그 맘
이랬다가 저랬다가 내 맘 좀 그만 흔들어
아리송해 아리송해 보일 듯 말듯 한 그 맘
이랬다가 저랬다가 내 맘 좀 그만 흔들어

모르겠어 이 맘을 두근두근 설레잖아
알게 뭐야 그 맘을 상관없는 사람인데

그래도 설마 혹시 내게 관심 있나 좋아하나
그래도 설마 혹시 내게 반한 걸까 빠진 걸까

아리송해 아리송해 보일 듯 말듯 한 그 맘
이랬다가 저랬다가 내 맘 좀 그만 흔들어
아리송해 아리송해 보일 듯 말듯 한 그 맘
이랬다가 저랬다가 내 맘 좀 그만 흔들어

[Romanization]

juchaekiji nado cham sseujaldegi eopneun sangsang
alge mwoya keu mameul sanggwan eopneun saramin geol

keuraedo seolma hoksi naege gwansim itna johahana
keuraedo seolma hoksi naege banhan geolkka ppajin geolkka

arisonghae arisonghae boil deut maldeut han keu mam
iraetdaga jeoraetdaga nae mam jom keuman heundeureo
arisonghae arisonghae boil deut maldeut han keu mam
iraetdaga jeoraetdaga nae mam jom keuman heundeureo

moreugesseo i mameul dugeun dugeun seollejanha
algemwoya keu mameul sanggwan eopneun saraminde

keuraedo seolma hoksi naege gwansim itna johahana
keuraedo seolma hoksi naege banhan geolkka ppajin geolkka

arisonghae arisonghae boil deut maldeut han keu mam
iraetdaga jeoraetdaga nae mam jom keuman heundeureo
arisonghae arisonghae boil deut maldeut han keu mam
iraetdaga jeoraetdaga nae mam jom keuman heundeureo

[Translations]

I’m such a pain, thinking all these useless thoughts
But who cares? He doesn’t even care

But what if? Maybe he is interested, maybe he likes me
But what if? Maybe he fell for me, maybe he’s into me

It’s confusing, it’s confusing, it’s like I can see his heart but not
You keep going back and forth, stop shaking up my heart
It’s confusing, it’s confusing, it’s like I can see his heart but not
You keep going back and forth, stop shaking up my heart

I don’t know what I’m feeling, my heart is pounding and fluttering
But who cares? She doesn’t even care

But what if? Maybe she is interested, maybe she likes me
But what if? Maybe she fell for me, maybe she’s into me

It’s confusing, it’s confusing, it’s like I can see her heart but not
You keep going back and forth, stop shaking up my heart
It’s confusing, it’s confusing, it’s like I can see her heart but not
You keep going back and forth, stop shaking up my heart

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Ashbun (애쉬번) – Sunny Side Up

angry mom 2

[Angry Mom OST – Part 2.1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 이주한, 세린 NJ | 작곡: 이주한
Lyricist: lee Joo-han, Serin NJ | Composer: Lee Joo-han

Sunny Side Up
You and me all day long
The way that I
love all my days
인생이란 게 뭐
이런 거겠지
Umm yes

Sunny Side Up
Enchanted in a breeze
Dancing with the stars
all night long
멋지잖아 우 좋아
그래 웃어 봐

지금처럼 봄이 피어나면
너를 내 품에 안고 싶어
바람결에 담긴 입맞춤에
아름다운 꿈을 꿀 거야

Sunny Side up
Woo baby come with me
Let me take you
on a happy ride
괜찮잖아 우 좋아
한 번 가 보자

지금처럼 봄이 피어나면
너를 내 품에 안고 싶어
바람결에 담긴 입맞춤에
아름다운 꿈을 꿀 거야

Sunny Side Up
You and me all day long
The way that I
love all my days
괜찮잖아 우 좋아
한 번 가 보자
To Sunny Side Up

[Romanization]

Sunny Side Up
You and me all day long
The way that I
love all my days
insaengiran ge mwo
ireon geogetji
Umm yes

Sunny Side Up
Enchanted in a breeze
Dancing with the stars
all night long
meotjijanha woo joha
keurae useo bwa

jigeum cheoreom bomi pi.eonamyeon
neoreul nae pume an.go sipeo
baramgyeore damgin ibmatchume
areumdaun kkumeul kkul geoya

Sunny Side up
Woo baby come with me
Let me take you
on a happy ride
kwaenchanjanha woo joha
hanbeon ga boja

jigeum cheoreom bomi pi.eonamyeon
neoreul nae pume an.go sipeo
baramgyeore damgin ibmatchume
areumdaun kkumeul kkul geoya

Sunny Side Up
You and me all day long
The way that I
love all my days
kwaenchanjanha woo joha
hanbeon ga boja
To Sunny Side Up

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit

Lee Joo Han feat. Kim Min Hee (이주한 feat. 김민희) – Angry Mom (앵그리맘)

angry mom 2

[Angry Mom OST – Part 2.0] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 이주한, 곽경일 | 작곡: 이주한
Lyricist: Lee Joo-han, Kwak Gyeong-il | Composer: Lee Joo-han

I just love it havin so much fun
I just wanna have a merry time
Don’t be shy Angry mom
I just love it havin too much fun
I just wanna have a grand old time
Come join us Angry mom

바쁜 하루가 내 맘을 잡아
거울 앞에 한숨만
What am I gonna do

I just love it havin so much fun
I just wanna have a grand old time
My oh my Angry mom

잊혀진 약속 또 하루 가고
엉클어진 마음만
What am I gonna do
I just love it havin so much fun
I just wanna have a juju time
My oh my Angry mom

[Romanization]

I just love it havin so much fun
I just wanna have a merry time
Don’t be shy Angry mom
I just love it havin too much fun
I just wanna have a grand old time
Come join us Angry mom

bappeun haruga nae mameul jaba
geo.ul ape hansumman
What am I gonna do

I just love it havin so much fun
I just wanna have a grand old time
My oh my Angry mom

ijhyeojin yaksok tto haru gago
eongkeureojin ma.eumman
What am I gonna do
I just love it havin so much fun
I just wanna have a juju time
My oh my Angry mom

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit

SPICA (스피카) – Because of You (너 때문에)

superdaddy2

[Super Daddy Yeol OST – Part 2] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 코스믹 사운드, 박수민 | 편곡: 코스믹 사운드, 박수민, 강민훈
Lyricist/Composer: Cosmic Sound, Park Soo-min | Arranger: Cosmic Sound, Park Soo-min, Kang Min-hoon

네가 있어서 나 좋아 네가 내꺼라서 좋아
우리 둘 사이에 있는 모든게 다 난 좋아

운명처럼 내게 다가온 너의 모습이 참 아른거려
내 맘을 적셔오는 너에게 난 설레임을 느끼고 있는 걸
알듯 말듯 우리 사이엔 꽃이 피고 설레임이 다가와
내 가슴이 떨리잖아 이젠 너만 보이니까

매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고
사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
내 맘이 녹아내려 다 너 땜에

널 만나면 하루가 짧게만 느껴지는 내가 참 이상해
사진만 봐도 가슴 떨리는걸 내 맘속에 들어있는 너라서

달콤하게 속삭여주는 너의 목소리 내 곁에 항상 있어줄래
슬픔을 지워줄게 이제 너만 보이니까

매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고
사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
내 맘이 녹아내려 다 너 땜에

매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고
사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
내 맘이 녹아내려 다 너 땜에

하루 이틀 니 생각에 잠을 못자
일분 일초도 멀리 있긴 싫은데
자꾸 이러면 나 안되는데 내 맘 숨길 수 없어

매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고
사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
내 맘이 녹아내려 다 너 땜에

[Romanization]

nega isseoseo na joha nega naekkeoraseo joha
uri dul sai.e itneun modeun.ge da nan joha

unmyeongcheoreom naege dagaon neo.ui moseubi cham areun.georyeo
nae mameul jeoksyeo.oneun neo.ege nan seolleimeul neukkigo itneun geol
aldeut maldeut uri sai.en kkochi pigo seolleimi dagawa
nae gaseumi tteollijanha ijen neoman boinikka

mae.il mae.il neol keurigo neowa soneul jabgo
sarangeul malhaedo nan mami chaewojijil anha
gakkeumeun ni saenggake jogeumeun buranhaedo
nae mami noganaeryeo da neo ttaeme

neol mannamyeon haruga jjalbgeman neukkyeojineun naega cham isanghae
sajinman bwado gaseum tteollineun.geol nae mamsoge deureo.itneun neoraseo

dalkomhage soksakyeojuneun neo.ui moksori nae gyeote hangsang isseojullae
seulpeumeul jiwojulke ije neoman boinikka

mae.il mae.il neol keurigo neowa soneul jabgo
sarangeul malhaedo nan mami chaewojijil anha
gakkeumeun ni saenggake jogeumeun buranhaedo
nae mami noganaeryeo da neo ttaeme

mae.il mae.il neol keurigo neowa soneul jabgo
sarangeul malhaedo nan mami chaewojijil anha
gakkeumeun ni saenggake jogeumeun buranhaedo
nae mami noganaeryeo da neo ttaeme

haru iteul ni saenggake jameul motja
ilbun ilchodo meolli itgin sirheunde
jakku ireomyeon na andoeneunde nae mam sumgil su eopseo

mae.il mae.il neol keurigo neowa soneul jabgo
sarangeul malhaedo nan mami chaewojijil anha
gakkeumeun ni saenggake jogeumeun buranhaedo
nae mami noganaeryeo da neo ttaeme

[Translations]

I’m happy that you’re here, I’m happy that you’re mine
I like everything that is between us
The sight of you coming to me like destiny flickers before my eyes

You drench my heart and my heart is fluttering
A flower mysteriously bloomed between us, a fluttering feeling comes
My heart is trembling because now I can only see you

I think of you, hold your hand and talk of love every day
But that’s not enough for my heart
Even though I get nervous sometimes when I think of you
My heart melts because of you

When I see you, a day feels so short, it’s so strange
My heart trembles even when I see your photo because you’re in my heart
Your voice sweetly whispers, can you always stay by my side?

I’ll erase your sadness because now I only see you
I think of you, hold your hand and talk of love every day
But that’s not enough for my heart

Even though I get nervous sometimes when I think of you
My heart melts because of you

I think of you, hold your hand and talk of love every day
But that’s not enough for my heart

Even though I get nervous sometimes when I think of you
My heart melts because of you
I can’t fall asleep because I’m thinking of you

I don’t wanna be apart for you for even a second
I shouldn’t do this but I can’t hide my heart

I think of you, hold your hand and talk of love every day
But that’s not enough for my heart
Even though I get nervous sometimes when I think of you
My heart melts because of you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit