Eun Ji Won (은지원) ft. Gilme (길미) – Soulmate

eun ji won - trauma

[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 길미 | 작곡/편곡: 킵루츠, Fascinating, 서정진, 길미, 은지원
Lyricist: Gilme | Composers/Arrangers: Keeproots, Fascinating, Seo Jeong-jin, Gilme, Eun Ji-won

말하지 않아도 눈빛만으로(love u)
말하지 않아도 느낄 수 있는(love u)
you are always in my heart
you are always on my mind

나는 너와 두 눈이 마주칠 때
또 네가 장난치면서 나를 밀 때
난 그저 아무 생각 없이 웃게 돼
mayday 너로부터 절대 도망칠 수 없게 해

네가 가만히
날 보는 모습이 난 좋아
이 모든 게 feel so right
너의 마음이 닿은 사랑이
꽃을 피워 너에게 배워
서로 다른 색이 섞여 맘을 채워

오직 너만이
내 곁에 너만이
살아있어
날 숨 쉬게 해
my boy,
오직 너만이
힘들었던 나를 웃게 해

you’re my boo, my love, my dear, my world
you’re my boo, my love, my dear, my world

이젠 너 없이 살 수 없어
Don’t let me down
네가 없인 그 무엇도 난 할 수 없어
Don’t let me down
tell me “you’ll be my lady”
tell me “you’ll be my baby”
바라봐 줄래
날 안아 줄래
baby don’t let me down

all day every day we made a good day
내 영혼의 빛을 채워준 넌 나의 Soulmate
우린 사랑이란 달콤한 바다에 빠져
우릴 갈라서는 거친 파도에 맞서
제발 애태우지 말어 내게로 와
너만 곁에 있다면 뭐든 no matter what
가끔 지쳐 서로 밀쳐 부딪쳐도
잠을 설쳐 설레던 때를 떠올려줘

오직 너만이
내 곁에 너만이
살아있어
날 숨 쉬게 해
my boy,
오직 너만이
힘들었던 나를 웃게 해

you’re my boo, my love, my dear, my world
you’re my boo, my love, my dear, my world

you are always in my heart
you are always in my heart
you are always in my heart
you are always on my mind

[Romanization]

malhaji anhado nunbitmaneuro (love u)
malhaji anhado neukkil su itneun (love u)
you are always in my heart
you are always on my mind

naneun neowa du nuni majuchil ttae
tto nega jangnanchimyeonseo nareul mil ttae
nan keujeo amu saenggak eopsi utke dwae
Mayday neorobuteo jeoldae domangchil su eopge hae

nega gamanhi
nal boneun moseubi nan joha
i modeun ge Feel So Right
neo.ui ma.eumi daheun sarangi
kkocheul piwo neo.ege baewo
seoro dareun saegi seokkyeo mameul chaewo

ojik neomani
nae gyeote neomani
saraisseo
nal sum swige hae
My Boy
ojik neomani
himdeureotdeon nareul utke hae

you’re my boo, my love, my dear, my world
you’re my boo, my love, my dear, my world

ijen neo eopsi sal su eopseo
Don’t let me down
nega eopsin keu mu.eotdo nan hal su eopseo
Don’t let me down
tell me “you’ll be my lady”
tell me “you’ll be my baby”
barabwa jullae
nal ana jullae
baby don’t let me down

all day every day we made a good day
nae yeonghonui bicheul chaewojun neon naui Soulmate
urin sarangiran dalkomhan bada.e ppajyeo
uril gallaseoneun geochin pado.e matseo
jebal aetae.uji mareo naegero wa
neoman gyeote itdamyeon mwodeun No Matter What
gakkeum jichyeo seoro milchyeo buditchyeodo
jameul seolchyeo seolledeon ttaereul tteo.ollyeojwo

ojik neomani
nae gyeote neomani
saraisseo
nal sum swige hae
My Boy
ojik neomani
himdeureotdeon nareul utke hae

you’re my boo, my love, my dear, my world
you’re my boo, my love, my dear, my world

you are always in my heart
you are always in my heart
you are always in my heart
you are always on my mind

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Eun Ji Won (은지원) ft. Jeremy (제례미) – Trauma (트라우마)

eun ji won - trauma

[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 김지향 | 작곡/편곡: 킵루츠, Fascinating, 서정진
Lyricist: Kim Ji-hyang | Composers/Arrangers: Keeproots, Fascinating, Seo Jeong-jin

오래됐나 봐
너를 잃은 건
난 너에 관한 건
다 아킬레스건
상처가 쉽게 낫질 않아

소설이라면
다시 쓸 텐데
너무나 멀리
와버린 우리
추억은 아픈 기록이 돼

넌 내 트라우마 우린 첨부터
뻔한 드라마 속에 캐릭터
Tell me why
I just cry

너를 뱉어야만 살겠어
우린 각본부터 엉켜버렸어
I just cry

변명할수록
난 죄인이 돼
널 잊으려고
노력해 뭐 해
넌 더욱 선명해져가는데

넌 내 트라우마 우린 첨부터
뻔한 드라마 속에 캐릭터
Tell me why
I just cry

너를 뱉어야만 살겠어
우린 각본부터 엉켜버렸어
I just cry

비극이 예견됐던 뻔한 결말
희극 속 배우처럼 웃는척해도
비 맞은 내 영혼은 적나라한
상처를 드러내지

넌 내 트라우마 우린 첨부터
뻔한 드라마 속에 캐릭터
Tell me why
I just cry

너를 지워야만 살겠어
나는 그래야만 살 수 있겠어
I just cry

[Romanization]

oraedwaetna bwa
neoreul irheun geon
nan neo.e gwanhan geon
da akilleseugeon
sangcheoga swibke natjil anha

soseol.iramyeon
dasi sseul tende
neomuna meolli
wabeorin uri
chu.eogeun apeun kirogi dwae

neon nae teurauma urin cheombuteo
ppeonhan deurama soge kaerikteo
Tell me why
I just cry

neoreul baeteoyaman salgesseo
urin gakbonbuteo eongkyeobeoryeosseo
I just cry

byeonmyeonghalsurok
nan joe.ini dwae
neol ijeuryeogo
noryeokhae mwo hae
neon deo.uk seonmyeonghaejyeoganeunde

neon nae teurauma urin cheombuteo
ppeonhan deurama soge kaerikteo
Tell me why
I just cry

neoreul baeteoyaman salgesseo
urin gakbonbuteo eongkyeobeoryeosseo
I just cry

bigeuki yegyeondwaetdeon ppeonhan gyeolmal
huigeuk sok bae.u cheoreom utneuncheokhaedo
bi majeun nae yeonghoneun jeoknarahan
sangcheoreul deureonaeji

neon nae teurauma urin cheombuteo
ppeonhan deurama soge kaerikteo
Tell me why
I just cry

neoreul jiwoyaman salgesseo
naneun keuraeyaman sal su itgesseo
I just cry

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Eun Ji Won (은지원) ft. Jeremy (제례미) – Excuse

eun ji won - trauma

[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 미스터 타이푼 | 작곡/편곡: 킵루츠, Fascinating, 서정진, 은지원
Lyricists: Mr. Tyfoon | Composers/Arrangers: Keeproots, Fascinating, Seo Jeong-jin, Eun Ji-won

왜 시간은 흘러 나이만 드는지 내 마음은 아이 같은데

사람들은 내게 말해 “그 나이가 되도록 아직 솔로?”
일이 바빠 그저 홀로 지내는 게 편해라고 이런 변명 따위로

What is feeling? What is destiny?
I think I forgot how to love.
너를 찾고 싶어 my true love

I wanna Love Love Love Somebody (my baby)
Love Love Love You Baby
Love Love Love Somebody (my baby)
Everything’s fine, fine. everything‘s OK That’s right.

어쩌면 지나간 옛사람의 그 기억들 땜에 새로운 사람이 찾아와도 변명을 대네
남아 있던 마음까지 보냈었던 I Know I Make it Happen
이제 슬픈 이별은 안 해 똑같은

사람들은 내게 말해 “눈을 낮춰 눈이 높아 솔로”
대충 만날 거면 홀로 지내는 게 편해라고 이런 변명 따위로

What is feeling? What is destiny?
I think I forgot how to love.
너를 찾고 싶어 my true love

What is True True Love 설렘에 부풀어
밤새 잠 못 들었 던 적도 있었어
What is True True Love 내 맘을 두드려
지친 날 붙들어 줄 사람을 기다려

I wanna Love Love Love Somebody (my baby)
Love Love Love You Baby
Love Love Love Somebody (my baby)
Everything’s fine, fine. Everything’s OK That’s right.

Love Love Love Somebody
Love Love Love Somebody
Love Love Love Somebody (my baby)
Everything’s fine, fine. Everything’s OK That’s right.

[Romanization]

wae siganeun heulleo naiman deuneunji nae ma.eumeun ai gateunde

saramdeureun naege malhae “keu naiga doedorok ajik sollo?”
iri bappa keujeo hollo jinaeneun ge pyeonhaerago ireon byeonmyeong ttawiro

What is feeling? What is destiny?
I think I forgot how to love
neoreul chatgo sipeo my true love

I wanna Love Love Love Somebody (my baby)
Love Love Love You Baby
Love Love Love Somebody (my baby)
Everything’s fine, fine. everything‘s OK That’s right.

eojjeomyeon jinagan yetsaramui keu ki.eokdeul ttaeme saeroun sarami chajawado byeonmyeongeuldaene
nama itdeon ma.eumkkaji bonaesseotdeon I Know I Makes It Happen
ije seulpeun ibyeoreun anhae ttokgateun

saramdeureun naege malhae “nuneul natchwo nuni nopa sollo?”
daechung mannal gamyeon hollo jinaeneun ge pyeonhaerago ireon byeonmyeong ttawiro

What is feeling? What is destiny?
I think I forgot how to love
neoreul chatgo sipeo my true love

What Is True True Love seolleme bupureo
bamsae jam mot deureot deon jeokdo isseosseo
What Is True True Love nae mameul dudeuryeo
jichin nal butdeureo jul sarameul kidaryeo

I wanna Love Love Love Somebody (my baby)
Love Love Love You Baby
Love Love Love Somebody (my baby)
Everything’s fine, fine. Everything’s OK That’s right.

Love Love Love Somebody
Love Love Love Somebody
Love Love Love Somebody (my baby)
Everything’s fine, fine. Everything’s OK That’s right.

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Kim Na Young (김나영) – If I Did (그랬다면)

orange marmalade ost 6

[Orange Marmalade OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 최재우 | 작곡: 김세진 | 편곡: 김세진, 박찬
Lyricist: Choi Jae-woo | Composer: Kim Se-jin | Arrangers: Kim Se-jin, Park Chan

그랬다면 날 알았다면

시작이 끝이 된 그날에
너무도 해맑게 웃었던
너를 더 사랑한 나라서
그래도 난 늘 행복했었어

사랑해 아직도 널
마지 못해 난 널 보냈지만
잊지 못해 나도 몰래
너의 이름 불러보지만

그랬다면 날 알았다면
짧은 인사라도 해주고 가지
미안해 잘 지내라는 그런 흔한 말

말해줄래 좀 늦더라도
괜찮아 널 기다릴 수 있어
걱정마 널 잡지 않아 또 울지 않아

사랑해 아직도 널
마지 못해 난 널 보냈지만
잊지 못해 나도 몰래
너의 이름 불러보지만

그랬다면 날 알았다면
짧은 인사라도 해주고 가지
미안해 잘 지내라는 그런 흔한 말

말해줄래 좀 늦더라도
괜찮아 널 기다릴 수 있어
걱정마 널 잡지 않아 또 울지 않아

시간이 더 필요하다라는 뻔한 그 핑계로
너는 오지 않아 다시 오지 않아

그랬다면 널 몰랐다면
그래도 오늘 난 울고 있겠지
사랑이 늘 모자랐던 그런 나라서
말해줄래 좀 늦더라도
아직도 널 기다리는 내게
그때는 너도 나만을 사랑했다고

[Romanization]

keuraetdamyeon nal aratdamyeon

sijaki kkeuti doen keunare
neomudo haemalke useotdeon
neoreul deo saranghan naraseo
keuraedo nan neul haengbokhaesseosseo

saranghae ajikdo neol
maji mothae nan neol bonaetjiman
ijji mothae nado mollae
neo.ui ireum bulleobojiman

keuraetdamyeon nal aratdamyeon
jjalbeun insarado haejugo gaji
mianhae jal jinaeraneun keureon heunhan mal

malhaejullae jom neutdeorado
kwaenchana neol kidaril su isseo
keokjeongma neol jabji anha tto ulji anha

saranghae ajikdo neol
maji mothae nan neol bonaetjiman
ijji mothae nado mollae
neo.ui ireum bulleobojiman

keuraetdamyeon nal aratdamyeon
jjalbeun insarado haejugo gaji
mianhae jal jinaeraneun keureon heunhan mal

malhaejullae jom neutdeorado
kwaenchana neol kidaril su isseo
keokjeongma neol jabji anha tto ulji anha

sigani deo pilyohadaraneun ppeonhan keu pinggyero
neoneun oji anha dasi oji anha

keuraetdamyeon neol mollatdamyeon
keuraedo oneul nan ulgo itgetji
sarangi neul mojaratdeon keureon naraseo
malhaejullae jom neutdeorado
ajikdo neol kidarineun naege
keuttaeneun neodo namaneul saranghaetdago

[Translations]

If only
If only you knew

The day when the start became the end
You smiled so brightly
Because I loved you more
Still, I was always so happy

I still love you
Though I had no choice but to let you go
I can’t forget
Though I call out your name in secret

If only, if only you knew
You should’ve said a short goodbye before you left
I’m sorry, take care, those common words

Will you tell me, even if it’s a bit late?
It’s alright, I can wait for you
Don’t worry, I won’t hold onto you, I won’t cry

I still love you
Though I had no choice but to let you go
I can’t forget
Though I call out your name in secret

If only, if only you knew
You should’ve said a short goodbye before you left
I’m sorry, take care, those common words

Will you tell me, even if it’s a bit late?
It’s alright, I can wait for you
Don’t worry, I won’t hold onto you, I won’t cry

With those typical excuses, saying you need more time
You won’t come back, you won’t come back again

If only, if only I didn’t know you
But still, I’ll be crying today
Because I was always needing more love
Will you tell me, even if it’s a bit late?
To me, who is still waiting
That back then, you loved me too

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Seol Ah (이설아) – The Rose Of Sharon Has Bloomed (무궁화 꽃이 피었습니다)

ex-girlfriend club ost 3

[Ex-Girlfriend Club OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡: 이설아
Lyricist/Composer/Arranger: Lee Seora

무궁화 꽃이 피었습니다 무궁화 꽃이 피었습니다
무궁화 꽃이 피었습니다

그대에게 가는 길 들킬까 살금살금 걸어갑니다
혹여나 눈치 챌까 두려워 아닌 척 시침 뚝

떼고선 성큼성큼 다가가려다 불쑥 뒤돌아본 네게 딱 걸려

(너 움직였어)

두 눈이 마주치면 나의 몸은 그저 그대로 멈춰라
슬쩍 용기내어 손뻗는 날까지

무궁화 꽃이 피었습니다 무궁화 꽃이 피었습니다
무궁화 꽃이 피었습니다

그댈 향한 발자국자국이 사뿐사뿐 새겨집니다
행여나 삐끗할까 두려워 아닌척 시침 뚝

떼고선 성큼성큼 다가가려다 불쑥 뒤돌아본 네게 딱 걸려

두 눈이 마주치면 나의 몸은 그저 그대로 멈춰라
슬쩍 용기내어 손뻗는 날까지

무궁화 꽃이 피었습니다 무궁화 꽃이 피었습니다
무궁화 꽃이 피었습니다

[Romanization]

mugunghwa kkochi pi.eosseumnida mugunghwa kkochi pi.eosseumnida
mugunghwa kkochi pi.eosseumnida

keudae.ege ganeun gil deulkilkka salgeum salgeum georeogamnida
hogyeona nunchi chaelkka duryeowo anin cheok sichim ttuk

tegoseon seongkeum seongkeum dagagaryeoda bulssuk dwidorabon nege ttak geollyeo

(neo umjigyeosseo)

du nuni majuchimyeon naui momeun keujeo keudaero meomchwora
seuljjeok yongginae.eo sonppeodneun nalkkaji

mugunghwa kkochi pi.eosseumnida mugunghwa kkochi pi.eosseumnida
mugunghwa kkochi pi.eosseumnida

keudael hyanghan baljagukjaguki sappun sappun saegyeojimnida
haengyeona ppikkeuthalkka duryeowo anincheok sichim ttuk

tegoseon seongkeum seongkeum dagagaryeoda bulssuk dwidorabon nege ttak geollyeo

du nuni majuchimyeon naui momeun keujeo keudaero meomchwora
seuljjeok yongginae.eo sonppeodneun nalkkaji

mugunghwa kkochi pi.eosseumnida mugunghwa kkochi pi.eosseumnida
mugunghwa kkochi pi.eosseumnida

[Translations]

The flower has blossomed, the flower has blossomed
The flower has blossomed, the flower has blossomed

In case I get caught going to you, I’m walking very lightly
I’m afraid they’ll notice, so I pretend I’m not

I’m going to you but you suddenly turned around, I got caught red handed

(You moved)

When our eyes meet, my body just freezes
Until I get brave and hold my hand out

The flower has blossomed, the flower has blossomed
The flower has blossomed, the flower has blossomed

My footsteps toward you are lightly being engraved
I’m afraid I’ll trip, so I pretend I’m not

I’m going to you but you suddenly turned around, I got caught red handed

When our eyes meet, my body just freezes
Until I get brave and hold my hand out

The flower has blossomed, the flower has blossomed
The flower has blossomed

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit