Im Si Wan (임시완) – But Still..So.. (그래도..그래서..)

Misaeng_OST_Part_5

[Misaeng OST – Part 5Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | itunesmp3 |
작사: 시완, 청담슈퍼1 | 작곡: 시완, 청담슈퍼1, 박성일 | 편곡: 박성일
Lyricist: Siwan, Cheongdam Super 1 | Composer: Siwan, Cheongdam Super 1, Park Seong-il | Arranger: Park Seong-il

다 모두 내게 말해요
내발 하나 내딛을 곳 없다고

또 힘에 겨웠던 시간이 찾아와
작은 날 작게 만들어

희망이 내게도 다가와
웃음 지어 보고픈 바람뿐인데

시간이 지나가면 괜찮을까
익숙해질까 애써 위로해도
또 하루 지나가면 깨닫게 되죠 다시 혼자인걸
그래도 살고 싶어요

시간이 지나가면 괜찮을까
익숙해질까 애써 위로해도
또 하루 지나가면 깨닫게 되죠 다시 혼자인걸
그래도 살고 싶어요

그래서 살고 있어요

[Romanization]

da modu naege malhaeyo
naebal hana naedideul got eopdago

tto hime gyeowotdeon sigani chajawa
jageun nal jakge mandeureo

huimangi naegedo dagawa
useum ji.eo bogopeun baramppuninde

sigani jinagamyeon gwaenchanheulkka
iksukhaejilkka aesseo wirohaedo
tto haru jinagamyeon kkaedadge doejyo dasi honjain.geol
keuraedo salgo sipeoyo

sigani jinagamyeon gwaenchanheulkka
iksukhaejilkka aesseo wirohaedo
tto haru jinagamyeon kkaedadge doejyo dasi honjain.geol
keuraedo salgo sipeoyo

keuraeseo salgo isseoyo

[Translations]

Everyone tells me
That there’s no room for me to take a step

Difficult times come to me again
Making the small me even smaller

Hope comes to me as well
Though it’s just a wish to make a smile

Will things be okay when time passes?
Will I get used to it? Even if I’m lonely?
When a day passes, I realize that I’m alone again
But still, I want to live

Will things be okay when time passes?
Will I get used to it? Even if I’m lonely?
When a day passes, I realize that I’m alone again
But still, I want to live

So I am living

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Park Shin Hye (박신혜) – Love Is Like A Snow (사랑은 눈처럼)

Pinocchio_OST_Part_4

[Pinocchio OST – Part 4] Naver | Melon | Genie | Olleh | Bugs | mp3 |
작사: 지훈, 구지안 | 작곡: 코난, 로코, 박신원 | 편곡: 로코베리(Rocoberry)
Lyricist: Ji Hoon, Gu Ji-an | Composer: Conan, Roco, Park Shin-won | Arranger: Rocoberry

한숨에 다가와 날 설레게 해요 어디쯤 온 건지 난 두근거려요
아닌 척을 해봐도 붉어진 얼굴 어쩌죠

내 맘을 숨겨도 아니라 말해도 그대 눈을 보면 흔들려
우린 안 되는 거라고 말해도 난 어쩔 수 없나 봐

하얀 눈처럼 빛나게 꽃처럼 향기롭게
사르륵 사르륵 조금 천천히 갈래요

그대 생각에 난 잠도 못 이루고 있죠
달빛이 흐르는 밤에

떨리는 맘으로 고백해 볼까요 그대 먼저 말해줄래요
혹시 숨겨왔던 내 맘 너에게 들킬 수 있잖아요

하얀 눈처럼 빛나게 꽃처럼 향기롭게
사르륵 사르륵 조금 천천히 갈래요

그대 생각에 난 잠도 못 이루고 있죠
달빛이 흐르는 밤에

따뜻한 날에 달콤한 마음 함께 할래요
푸르른 날에 그댈 꼭 안아 줄래요

조금 천천히 갈게요 날 기다려줄래요
스르륵 스르륵 그대의 곁에 갈래요

그대 생각에 난 잠도 못 이루고 있죠
달빛이 흐르는 밤에

라라 라라 라라 라라 라라 라랄라

[Romanization]

hansume dagawa nal seollege haeyo eodijjeum on geonji nan dugeun.georyeoyo
anin cheogeul haebwado bulkeojin eolgul eojjeojyo

nae mameul sumgyeodo anira malhaedo keudae nuneul bomyeon heundeullyeo
urin an doeneun georago malhaedo nan eojjeol su eopnabwa

hayan nuncheoreom bitnage kkotcheoreom hyanggirobge
sareureuk sareureuk jogeum cheoncheonhi gallaeyo

keudae saenggake nan jamdo mot irugo itjyo
dalbichi heureuneun bame

tteollineun mameureo gobaekhae bolkkayo keudae meonjeo malhaejullaeyo
hoksi sumgyeowatdeon nae mam neo.ege deulkil su itjanhayo

hayan nuncheoreom bitnage kkotcheoreom hyanggirobge
sareureuk sareureuk jogeum cheoncheonhi gallaeyo

keudae saenggake nan jamdo mot irugo itjyo
dalbichi heureuneun bame

ttatteuthan nare dalkomhan ma.eum hamkke hallaeyo
pureureun nare keudael kkok ana jullaeyo

jogeum cheoncheonhi galkeyo nal kidaryeojullaeyo
seureureuk seureureuk keudae.ui gyeote gallaeyo

keudae saenggake nan jamdo mot irugo itjyo
dalbichi heureuneun bame

lala lala lala lala lala lalalla

[Translations]

You came to me in one breath, making my heart flutter
How far have we come? My heart is pounding
I try to pretend nothing’s wrong but what do I do about my red face?

I try hiding my heart, I try denying it but when I look into your eyes, I shake
I tell myself that we can never be but I can’t help it

Shining like the white snow, scented like a flower
Softly, softly, will you go a bit slow?

I can’t fall asleep because I’m thinking of you
On this moonlit night

Should I confess to you with a trembling heart?
Will you tell me first?
You might catch me and my hidden heart

Shining like the white snow, scented like a flower
Softly, softly, will you go a bit slow?

I can’t fall asleep because I’m thinking of you
On this moonlit night

On a warm day, with a sweet heart, do you want to be together?
On a fresh day, I want to hug you tight

I’m going to go a bit slowly, will you wait for me?
Softly, softly, I want to go by your side

I can’t fall asleep because I’m thinking of you
On this moonlit night

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jung Dong Ha (정동하) – Goodbye, Those Words (안녕 그 말)

The_King's_Face_OST_Part_1

[The King’s Face OST –Part 1] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 + Full Inst |
작사: 김유경 | 작곡: 오준성 | 편곡: 오준성
Lyricist: Kim Yoo-gyeong | Composer/Arranger: Oh Joon-seong

내일이면 볼 것만 같은
또 다시 들릴 것 같은 네가
떨어지는 눈물 사이로
조금씩 멀어져가

애써 봐도 지워 봐도
할 수가 없어 너를 보내는 일
슬픔도 그리움도
모른 척해줘 붙잡지 않게

없던 일이 될 수 없는 너
내 전부 그게 너라서 또 난
긴 시간 그 어디쯤에서
눈물로 널 기다려
내게 다가온 그 날처럼
말없이 너는 내 곁을 떠나
네 눈빛은 아니라는데
왜 자꾸 돌아서니

말 안 해도 들리는 말
뒤돌아서도 보이는 그 눈물
그래서 잡지 못해
나보다 아픈 너를 알기에

없던 일이 될 수 없는 너
내 전부 그게 너라서 또 난
긴 시간 그 어디쯤에서
눈물로 널 기다려

지금 떠나도
멀어져 간대도
아직은 하지 마
안녕 그 말

하루도 못 가 찾을 너를
하루도 못 가 가슴 칠 너를
긴 시간 그 어디쯤에서
눈물로 난 기다려

[Romanization]

nae.irimyeon bol geotman gateun
tto dasi deullil geot gateun nega
tteorojineun nunmul sairo
jogeumssik meoreojyeoga

aesseo bwado jiwobwado
hal suga eopseo neoreul bonaeneun il
seulpeumdo keuriumdo
moreun cheokhaejwo butjabji anhge

eopdeon iri doel su eopneun neo
nae jeonbu keuge neoraseo tto nan
gin sigan keu eodijjeumeseo
nunmullo neol kidaryeo

naege dagaon keu nal cheoreom
mal eopsi neoneun nae gyeoteul tteona
ne nunbicheun aniraneunde
wae jakku doraseoni

mal an haedo deullineun mal
dwidoraseodo boineun keu nunmul
keuraeseo jabji mothae
naboda apeun neoreul algi.e

eopdeon iri doel su eopneun neo
nae jeonbu keuge neoraseo tto nan
gin sigan keu eodijjeumeseo
nunmullo neol kidaryeo

jigeum tteonado
meoreojyeo gandaedo
ajikeun hajima
annyeong keu mal

harudo mot ga chajeul neoreul
harudo mot ga gaseum chil neoreul
gin sigan keu eodijjeumeseo
nunmullo nan kidaryeo

[Translations]

It feels like I could see you again tomorrow
Feels like I could hear your again
Between the falling tears
You slowly get farther away

I try to erase you
But I can’t let you go
My sadness and my longing
Please ignore it so I won’t hold onto you

You can’t go back to being nothing
Because you’re my everything
Somewhere in the long time
I will wait for you as tears

Just like the day you came to me
You left me without a word
Your eyes are saying no
But why do you keep turning away?

Words I hear even though you don’t say it
Tears I see even though you’ve turned away
That is why I can’t hold onto you
because I know you’re hurting more than me

You can’t go back to being nothing
Because you’re my everything
Somewhere in the long time
I will wait for you as tears

Even if you are leaving now
Even if you are going far away
Don’t say it yet
Goodbye, those words

I can’t last a day without looking for you again
I can’t last a day without you pounding on my heart
Somewhere in the long time
I will wait for you as tears

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Dynamic Duo x Lena Park (다이나믹 듀오 x 박정현) – Sing Sung Saeng Sung 싱숭생숭 (SsSs)

3d5c86b033bb4710637b6d4e5ede15b9

“DYNAMIC DUO and LENA PARK’s first winter-themed song ‘SsSs’. ‘SsSs’ is a new song by DYNAMIC DUO who represent Korean hip-hop and the powerful diva LENA PARK.  It will put an end to 2014’s ‘Some’ by its their fantastic chemistry.
The song is retro hip-hop/R&B song where DYNAMIC DUO and LENA PARK create synergy effect. The song expressed all the emotion one feels at the end of the year, so it goes well with this winter.”

Digital Single – SsSs
| Naver | Melon | Genie | Olleh | Bugs | mp3 | Audio |

작사: 개코, 최자 | 작곡: 개코, Last Nite, 유선균 | 편곡: Last Nite, 유선균, Trippy
Lyricist: Gaeko, Choiza | Composer: Gaeko, Last Nite, Yoo Seon-gyun | Arranger: Last Nite, Yoo Seon-gyun, Trippy

크리스마스에 연말에 다들 들떠있는데
약속도 없이 외롭고 붕 뜬 기분
탁자 위에 오래된 빵은 퍽퍽해

친구는 하루를 자랑하기 바쁘네
대낮부터 날 안아준 얄미운 이불 롤케익 같애 작은 방안은 답답해

창밖에 선

첫 눈이 내려와요 눈이 내려와 (첫 눈이 와)
기다린 적도 없었는데 막상 떨어지니 좀 설레 (여요 괜히 반가워)
첫 눈이 내려와요 눈이 내려와 (첫 눈이 와)
때마침 나타난 전화 안에 너
우우우우우

틱틱 다운로드

프로필 사진 바뀌었나 또 확대해보고
속는 셈 예뻐진 너에게 전화를 거네
어디 있어 바뻐 별일 없는 거 알어
점심이나 먹을래

틱틱거리긴 했지만 옷을 꺼내고
급하게 머리를 말리고 벌써 거울 앞에
한 듯 안 한 듯하게

하늘에선

첫 눈이 내려와요 눈이 내려와 (첫 눈이 와)
기다린 적도 없었는데 막상 떨어지니 좀 설레 (여요 괜히 반가워)
첫 눈이 내려와요 눈이 내려와 (첫 눈이 와)
때마침 나타난 내 눈 앞에 너
우우우우우

(밍숭맹숭했던 너와 나의 관계 오늘은 이상하게 싱숭생숭)
눈 내리는 Good afternoon
맞으며 맞춰보는 너와 나의 눈
눈 내리는 Good afternoon
내리는 눈을 보는 너의 눈을 보는 나의
눈은 취기 아니면 위기
우리 둘이 알아서 엮이는 분위기
소복히 쌓인 눈을 뽀독 밟으며 소곤
찬바람은 내게 널 밀어 붙이지
따끈한 입김은 이불처럼 부드럽고 은밀하게 우리를 덮어
이 눈은 마치 Whip cream 커피처럼 새까만 이 도시 위를 하얗게 덮어
눈 안에서

첫 눈이 내려와요 눈이 내려와 (첫 눈이 와)
기대한적도 없었는데 막상 떨어지니 좀 설레 (여요 괜히 반가워)
첫 눈이 내려와요 눈이 내려와 (첫 눈이 와)
때마침 나타난 첫눈 아래 너
우우우우우

그 해 겨울엔 재밌었는데 진짜 올 해 겨울엔 어떤 일들이 벌어질까

[Romanization]

keuriseumaseu.e yeonmare dadeul deultteo itneunde
yaksokdo eopsi woe.robgo bung tteun gibun
takja wi.e oraedoen ppangeun peokpeokhae

chin.guneun harureul jaranghagi bappeune
daenatbuteo nal anajun yalmiun ibul rulkeik gatae jageun banganeun dabdabhae

changbakke seon

cheot nuni naeryeowayo nuni naeryeowa (cheot nuni wa)
kidarin jeokdo eopseotneunde maksang tteoreojini jom seolle (yeoyo gwaenhi ban.gawo)
cheot nuni naeryeowayo nuni naeryeowa (cheot nuni wa)
ttaemachim natanan jeonhwa ane neo
uuuuuu

tiktik download

profil sajin bakkwieotna tto hwakdaehaebogo
sokneun sem yeppeojin neo.ege jeonhwareul geone
eodi isseo bappeo byeoril eopneun geo areo
jeomsimina meogeullae

tiktikgeorigin haetjiman oseul kkeonaego
geubhage meorireul malligo beolsseo geoul ape
han deutan han deuthage

haneureseon

cheot nuni naeryeowayo nuni naeryeowa (cheot nuni wa)
kidarin jeokdo eopseotneunde maksang tteoreojini jom seolle (yeoyo gwaenhi ban.gawo)
cheot nuni naeryeowayo nuni naeryeowa (cheot nuni wa)
ttaemachim natanan nae nun ape neo
uuuuuu

(ming sungmaengsunghaetdeon neowa na.ui gwan.gye oneureun isanghage singsungsaengsung)
nun naerineun good afternoon
majeumyeo matchwoboneun neowa na.ui nun
nun naerineun good afternoon
naerineun nuneul boneun neo.ui nuneul boneun na.ui
nuneun chwigi animyeon wigi
uri duri araseo yeokkineun bunwigi
sobokhi ssahin nuneul ppodok balbeumyeo sogon
chabarameun naege neol mireo butiji
ttakkeunhan ibgimeun ibulcheoreom budeureobgo eunmilhage urireul deopeo
i nuneun machi whip cream keopicheoreom saekkaman i dosi wireul hayahke deopeo
nun aneseo

cheot nuni naeryeowayo nuni naeryeowa (cheot nuni wa)
kidarin jeokdo eopseotneunde maksang tteoreojini jom seolle (yeoyo gwaenhi ban.gawo)
cheot nuni naeryeowayo nuni naeryeowa (cheot nuni wa)
ttaemachim natanan cheot nun arae neo
uuuuuu

keu hae gyeo.uren jaemisseotneunde jinjja ol hae gyeo.uren eotteon ildeuri beoreojilkka

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Red Cheek Puberty (볼빨간 사춘기) – Hidden Path (가리워진 길)

Misaeng_OST_Part_4

[Misaeng OST – Part 4Naver | Melon | OllehBugs | Genie | iTunesmp3 |
작사 유재하 작곡 유재하 편곡 박아셀
Lyricist/Composer: Yoo Jae-ha | Arranger: Park A-sel

보일듯 말듯 가물거리는
안개속에 쌓인 길
잡힐 듯 말 듯 멀어져 가는
무지개와 같은 길
그 어디에서 날 기다리는지
둘러 보아도 찾을 수 없네

그대여 힘이 되주오
나에게 주어진 길
찾을 수 있도록
그대여 길을 터주오
가리워진 나의 길

이리로 가나 저리로 갈까
아득하기만 한데
이끌려 가듯 떠나는
이는 제 갈길을 찾았나
손을 흔들며 나 떠나 보낸 뒤
외로움만이 나를 감쌀 때

그대여 힘이 되주오
나에게 주어진 길 찾을 수 있도록
그대여 길을 터주오 가리워진 나의 길

그대여 힘이 되주오
나에게 주어진 길 찾을 수 있도록
그대여 길을 터주오 가리워진 나의 길

[Romanization]

boildeut maldeut gamulgeorineun
an.gaeseoge ssahin gil
jabhil deut mal deut meoreojyeo ganeun
muji gaewa gateun gil
keu eodi.eseo nal kidarineunji
dulleo boado chajeul su eopne

keudaeyeo himi doe.juo
na.ege ju.eojin gil
chajeul su itdorok
keudaeyeo gireul teojuo
gariwojin na.ui gil

iriro gana jeoriro galkka
adeukhagiman hande
ikkeullyeo gadeut tteonaneun
ineun je galgireul chajatna
soneul heundeulmyeo na tteona bonaen dwi
woe.roummani nareul gamssal ttae

keudaeyeo himi doe.juo
na.ege ju.eojin gil chajeul su itdorok
keudaeyeo gireul teojuo gariwojin na.ui gil

keudaeyeo himi doe.juo
na.ege ju.eojin gil chajeul su itdorok
keudaeyeo gireul teojuo gariwojin na.ui gil

[Translations]

Inside the vague and faint fog
The path is ahead
The same path as the rainbow
That is far away as if you can catch it but not
Are you waiting for me somewhere over there?
I look around but I can’t find you

My dear, please be my strength
So I can find this path that is given to me
My dear, make a path for me
My hidden path

Is it this way? Or should you go that way?
Things are just faint
As if you’re being pulled away
Did you find your path now?
After letting you go with a wave of goodbye
Only loneliness wraps around me

My dear, please be my strength
So I can find this path that is given to me
My dear, make a path for me
My hidden path

My dear, please be my strength
So I can find this path that is given to me
My dear, make a path for me
My hidden path

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: gasazip.com]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit