Toy “Yoo Hee Yeol” (토이 “유희열”) – Us (우리)

yhy

Track 12 | Naver | Melon | Genie | Bugs! | Ollehmp3
작사: 유희열 | 작곡: 유희열 | 편곡: 신재평, 유희열
Lyricist/Composer: Yoo Hee-yeol | Arranger: Shin Jae-pyeong, Yoo Hee-yeol

난 노래를 만드는 뭐 그런 일들을 해
게으르고 철이 안 들어 음~~

너의 얘기를 해봐 어떤 얘기든 좋아
요즘 넌 어떻게 지내니 음~~

꿈이 아니었기를 멀리 가지 않기를
돌아보면 지금까지 좋은 날 참 많았어

내 머리 위로 펼쳐진 저기 하늘은 낮고 무겁기만 해
레일 위를 벗어나 달리고 싶어

머뭇대며 발을 내딛는 오늘은 저 강을 거슬러
언젠가는 바다에서 만날 거야
우리 그렇게

‘어떤 날’을 좋아해 넌 누굴 좋아하니?
우리 함께 흥얼거릴까 음~~

꿈이 아니었기를 멀리 가지 않기를
생각하면 늘 내 옆엔 좋은 사람 많았어

내 머리 위로 펼쳐진 저기 하늘은 낮고 무겁기만 해
레일 위를 벗어나 달리고 싶어

머뭇대며 발을 내딛는 오늘은 저 강을 거슬러
언젠가는 바다에서 만날 거야
우리 그렇게

맘에도 없는 말은 이제 하지 말자 “살다 보면 말이야…”
아이처럼 불꽃놀이를 하고 싶어

소중한 건 변해갈수록 내 곁에 변함없는 것
내 가슴에 껴안고 살고 싶어
우리 그렇게

[Romanization]

nan noraereul mandeuneun mwo keureon ildeureul hae
ge.eureugo cheori an deureo eum~~

neo.ui yaegireul haebwa eotteon yaegideun johayo
yojeum neon eotteohke jinaeni eum~~

kkumi ani.eotgireul meolli gaji anh.gireul
dorabomyeon jigeumkkaji joheun nal cham manhasseo

nae meori wiro pyeolchyeojin jeogi haneureun natgo mugeobgiman hae
reil wireul beoseona dalligo sipeo

meomutdaemyeo bareul naedidneun oneureun jeo gangeul geoseulleo
eonjen.ganeun bada.eseo mannal geoya
uri keureohke

‘eotteon nal’eul johahae neon nugul johahani?
uri hamkke heumeolgeorilkka eum~~

kkumi ani.eotgireul meolli gaji anh.gireul
saenggakhamyeon neul nae yeopen joheun saram manhaseo

nae meori wiro pyeolchyeojin jeogi haneureun natgo mugeobgiman hae
reil wireul beoseona dalligo sipeo

meomutdaemyeo bareul naedidneun oneureun jeo gangeul geoseulleo
eonjen.ganeun bada.eseo mannal geoya
uri keureohke

mamedo eopneun mareun ije haji malja “salda bomyeon mariya…”
aicheoreom bulkkotnorireul hago sipeo

sojunghan geon byeonhaegalsurok nae gyeote byeonham eopneun geot
nae gaseume kkyeoan.go salgo sipeo
uri keureohke

[Translations]

I do things like make songs
I’m lazy and immature

Tell me your story, any story is fine
How are you these days?

I hope it wasn’t a dream, I hope you won’t go far away
When I look back, there were so many good days

The sky that is spread above my head is low and heavy
I want to escape from the rails and run

Today, I hesitate as I step forward, crossing that river
Some day, we will meet at the ocean
We will

I like the band Some Day, who do you like?
Wanna hum together?

I hope it wasn’t a dream, I hope you won’t go far away
When I think about it, there were so many good people next to me

The sky that is spread above my head is low and heavy
I want to escape from the rails and run

Today, I hesitate as I step forward, crossing that river
Some day, we will meet at the ocean
We will

Let’s not say things we don’t mean
“You see, in life…”
I want to play with fireworks like a child

Precious things are the things that don’t change when everything else does
I want to hold those close to my heart
We will

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Toy “Yoo Hee Yeol” with Sunwoo Jung Ah (토이 with 선우정아) – Always Being Strangers (언제나 타인)

yhy

Track 11 | Naver | Melon | Genie | Bugs! | Ollehmp3
작사: 유희열, 선우정아 | 작곡: 유희열 | 편곡: 유희열,디제이 소울스케이프 (DJ Soulscape)
Lyricist: Yoo Hee-yeol, Sunwoo Jung-a | Composer: Yoo Hee-yeol | Arranger: Yoo Hee-yeol, DJ Soulscape

우리 이제 그만해요 여기까지 좋았어요
시작할 수 없잖아요 끝낼 수도 없을 텐데
맘처럼 되질 않아 수없이 고갤 저어도
외면할 수 없는 걸 탓할 수도 없잖아요

내 것이 아닌 그대 향기 가질 수 없는 따스함에
애써 웃어요 이 밤을

그대 미소 그대 냄새 그대의 옷 그대 몸짓
어쩔 수도 없는 걸요 내 마음은 내 마음은
먼지 쌓인 시간들 하얗게 타버린 밤
만질 수는 없어도 간직할 순 있어요

내게 더 잘해 주지 마요 날 꿈꾸게 하지 말아요
누구보다 날 알면서
언제까지 그대는 모든 걸 알면서도
사랑이라는 못된 말로 떠나지도 못하게 날 잡을 건가요

어서 가요 괜찮아요 오늘도 행복했어요
웃지 마요 길어지면 울어버릴지 모르니까
사랑한다 해줘요 그 말이 전부인 난
할 수 있는 게 없죠

그댈 정말 사랑해요

[Romanization]

uri ije keumanhaeyo yeogikkaji johasseoyo
sijakhal su eopjanhayo kkeutnael sudo eopseul tende
mamcheoreom doejil anha su eopsi gogael jeo.eodo
woemyeonhal su eopneun geol tathal sudo eopjanhayo

nae geosi anin keudae hyanggi gajil su eopneun ttaseuhame
aesseo useoyo i bameul

keudae miso keudae naemsae keudaeui ot keudae momjit
eojjeol sudo eopneun geolyo nae ma.eumeun nae ma.eumeun
meonji ssahin sigandeul hayahke tabeorin bam
manjil suneun eopseodo ganjikhal sun isseoyo

naege deo jalhae juji mayo nal kkumkkuge haji marayo
nuguboda nal almyeonseo
eonjekkaji keudaeneun modeun geol almyeonseodo
sarangiraneun motdoen mallo tteo najido mothage nal jabeul geon.gayo

eoseo gayo gwaenchanayo oneuldo haengbokhaesseoyo
utji mayo gireojimyeon ureobeorilji moreunikka
saranghanda haejwoyo keu mari jeonbuin nan
hal su itneun ge eopjyo

keudael jeongmal saranghaeyo

[Translations]

Let’s stop now, this is good right here
We can’t start and we can’t even end
Things can’t go my way, even though I keep shaking my head
I can’t turn away, I can’t even blame anyone

Your scent that is not mine
Your warmth that I can’t have
I just try to smile tonight

Your smile, your scent, your clothes, your body movement
I can’t help it, my heart, my heart
Dust built up on time, white-hot burning nights
Though I can’t touch it, I can keep it

Don’t be good to me anymore, don’t make me dream
You know me better than anyone else
You will always know everything
With the cruel words of love, will you hold onto me, not letting me go?

Hurry and go, I’m alright, I was happy today
Don’t smile, because I might cry if you stay too long
Tell me you love me, those words are everything to me
There’s nothing more I can do

I really love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Toy “Yoo Hee Yeol” with Kwon Jin A (토이 with 권진아) – She Said (그녀가 말했다)

yhy

Track 10 | Naver | Melon | Genie | Bugs! | Ollehmp3
작사: 유희열, 이규호(Kyo) | 작곡: 유희열 | 편곡: 박인영
Lyricist: Yoo Hee-yeol, Lee Kyu-ho (Kyo) | Composer: Yoo Hee-yeol | Arranger: Park In-young

새 옷을 사고 종일 tv를 켜놔도
자꾸만 멍하니 전화만 보네요

친굴 만나고 애써 아닌 척 밝게 웃어도
점점 난 약해져 가요

너무 잘라 우스워진 머릴 보며
다 터 버린 입술 보며
그댈 생각해 나 그댈 미워해 나 그댈 좋아해
내가 없는 하루 아무렇지도 않나요

나는요 나는요 그댈 좋아해요
왜 그댄 나와 같은 맘 아닌가요
나 없이 나 없이 잘 지내지 말아요
행복하게 지내란 그 말 난 싫어요

마지막 표정 우리 함께 한 긴 날들보다
많은 걸 얘기했어요

라디오에서 흐르는 노래 속에
늘 함께 걷던 거리에
그대가 들려 나 그대가 보여 나 그댈 기다려
이런 날 아나요 그댄 내 생각하나요

나는요 나는요 그댈 좋아해요
왜 그댄 나와 같은 맘 아닌가요
나 없이 나 없이 잘 지내지 말아요
행복하게 지내란 그 말 싫어

다시는 다시는 못 볼 것만 같아
꼭 마지막 인사 같아
잘 지내지 마요

[Romanization]

sae useul sago jongil tv.reul kyeo.nwado
jakkuman meonghani jeonhwaman boneyo

chin.gul mannago aesseo anin cheok balkke useodo
jeomjeom nan yakhaejyeo gayo

neomu jalla useuwojin meoril bomyeo
da teo beorin ibsul bomyeo
keudael saenggakhae na keudael miwohae na keudael johahae
naega eopneun haru amureohjido anhayo

naneunyo naneunyo keudael johahaeyo
wae keudaen nawa gateun mam anin.gayo
na eopsi na eopsi jal jinaeji marayo
haengbokhage jinaeran keu mal nan sirheoyo

majimak pyojeong uri hamkke han gin naldeulboda
manheun geol yaegihaesseoyo

radio.eseo heureuneun norae soge
neul hamkke geotdeon georie
keudaega deullyeo na keudaega boyeo na keudael kidaryeo
ireon nal anayo keudaen nae saenggakhanayo

naneunyo naneunyo keudael johahaeyo
wae keudaen nawa gateun mam anin.gayo
na eopsi na eopsi jal jinaeji marayo
haengbokhage jinaeran keu mal sirheo

dasineun dasineun mot bol geotman gata
kkok majimak insa gata
jal jinaeji mayo

[Translations]

I buy new clothes, I turn on the TV all day
But I keep blankly staring at my phone

I meet my friends, I pretend I’m fine as I brightly smile
But I’m getting weaker

As I look at my hair that I’ve cut too short
As I look at my dry and cracked lips
I think of you, I hate you, I like you
Are your days completely fine without me?

I, I, I like you
Why don’t you feel the same way?
Without me, without me, don’t be happy
Be happy, be well, I don’t like those words

The last look you gave me
Told me more than all those long days we spent together

In the song that’s playing on the radio
On the streets we always walked on together
I hear you, I see you, I wait for you
Do you know how I am? Do you think of me?

I, I, I like you
Why don’t you feel the same way?
Without me, without me, don’t be well
Be happy, be well, I don’t like those words

I don’t think I can see you ever again
This is like the last goodbye
Don’t be happy

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Toy “Yoo Hee Yeol” with Kim Ye Rim (토이 with 김예림) – Pianisimo (피아니시모)

yhy

Track 9 | Naver | Melon | Genie | Bugs! | Ollehmp3
작사: 유희열 | 작곡: 유희열 | 편곡: 유희열, 이상순
Lyricist/Composer: Yoo Hee-yeol | Arranger: Yoo Hee-yeol, Lee Sang-hoon

나무 잎새 남실바람이
바람 위로 하얀 구름이

구름 너머 눈부신 하늘
하늘 가득 그대의 얼굴

내 한숨은 길을 빙빙 돌아
쓸쓸한 밤 날 찾아온 메아리는
그대 미소 (그대 목소리)

조심조심 들킬까 한 걸음 피아니시모
가슴은 쿵쿵 뜨거운 얼굴 감기 걸린 것 같아
햇살 아래 분수처럼 내 마음 아르페지오
나의 하루하루 그대의 얼굴 한가득

구름 너머 눈부신 하늘
하늘 가득 그대의 얼굴

사랑일까 호기심일까
내겐 모두 의미들로 넘쳐나요
단어 하나 (눈빛 하나도)

조심조심 들킬까 한 걸음 피아니시모
가슴은 쿵쿵 뜨거운 얼굴 감기 걸린 것 같아
햇살 아래 분수처럼 내 마음 아르페지오
나의 하루하루 그대의 얼굴 한가득

하늘 위 풍선처럼 두둥실 피아니시모
바보처럼 그대 앞에 서면 꼼짝할 수가 없어
까만 밤 저 달빛처럼 내 고백 아르페지오
그대가 좋아요 그대가 정말 난 좋아요

[Romanization]

namu ipsae namsilbarami
baram wiro hayan gureumi

gureum neomeo nunbusin haneul
haneul gadeuk keudae.ui eolgul

nae hansumeun gireul bingbing dora
sseulsseulhan bam nal chajaon me.arineun
keudae miso (keudae moksori)

josim josim deulkilkka han georeum pianisimo
gaseumeun kungkung tteugeo.un eolgul gamgi geollin geot gata
haessal arae bunsucheoreom nae ma.eum areupejio
na.ui haruharu keudae.ui eolgul han.gadeuk

gureum neomeo nunbusin haneul
haneul gadeuk keudae.ui eolgul

sarangilkka hogisimilkka
naegen modu uimideullo neomchyeo.nayo
daneo hana (nunbit hanado)

josim josim deulkilkka han georeum pianisimo
gaseumeun kungkung tteugeo.un eolgul gamgi geollin geot gata
haessal arae bunsucheoreom nae ma.eum areupejio
na.ui haruharu keudae.ui eolgul han.gadeuk

haneul wi pungseoncheoreom dudungsil pianisimo
babocheoreom keudae ape seomyeon kkomjjakhal suga eopseo
kkaman bam jeo dalbitcheoreom nae gobaek areupejio
keudaega johayo keudaega jeongmal na johayo

[Translations]

The soft wind through the tree leaves
White clouds above the wind

The dazzling sky past the clouds
The sky filled with your face

My sighs spin round and round the road
The echo that finds me on lonely nights
Have your smile, your voice

Carefully, carefully, in case I get caught, each step pianissimo
My heart pounds, my face gets hot like I have a cold
Like a fountain underneath the sunlight, my heart is like an arpeggio
Each of my days are filled with your face

The dazzling sky past the clouds
The sky filled with your face

Is it love? Is it curiosity?
Everything has a meaning and it overflows
Each word, each look

Carefully, carefully, in case I get caught, each step pianissimo
My heart pounds, my face gets hot like I have a cold
Like a fountain underneath the sunlight, my heart is like an arpeggio
Each of my days are filled with your face

Like the floating balloons in the sky, pianissimo
Like a fool, when I’m in front of you, I can’t budge
Like the moonlight in the dark night, my confession is like an arpeggio
I like you, I really like you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Toy “Yoo Hee Yeol” with Dynamic Duo, Zion.T, Crush (토이 with 다이나믹듀오, Zion.T, 크러쉬) – Life is Beautiful (인생은 아름다워)

yhy

Track 7 | Naver | Melon | Genie | Bugs! | Ollehmp3
작사: 다이나믹 듀오, 김이나, 유희열 | 작곡: 유희열 | 편곡: 유희열, 신재평
Lyricist: Dynamic Duo, Kim I-na, Yoo Hee-yeol | Composer: Yoo Hee-yeol | Arranger: Yoo Hee-yeol, Shin Jae-pyeong

그럴듯한 날들도 불안했던 날들도
결국에는 아름다운 하모니
울어버린 순간도 잃어버린 인연도
아름다운 내 인생의 멜로디

어릴 적 내 꿈이 단지 조금 뜨는 거였다면 지금의 내 직업은 파일럿
오늘도 여유롭게 챠트 위를 날어
이제는 인기라는 뜬구름 어떻게 타고 노는지 좀 알어
it’s not a bout a boy any more
책임감을 가진 남자의 삶 여유와 맞바꾼 남자의 땀
성숙한 로맨스 넓은 남자의 마음
많이 잃어서 배웠어 보내주는 법 더 많이 잃어서 배웠어 보태주는 법
그렇게 얻었어 내 불손함을 혼내주는 벗 but 휘청거릴 때 손 내주는 벗
인생은 엎치락뒤치락 숨 막히는 레이싱 경험이 날 지켜주는 에어백이야
싱글몰트 위스키 시가도 좋지만 아직도 좋아 소주 한 잔의 시간

짜릿했던 순간 (뜨거웠던 시간들)
아찔했던 순간 (잔뜩 찌푸린 미간으로)
밤새 웃으며(뜬눈으로 밤새웠던, 소주로 빈속을 채웠던)
이젠 추억이 돼 안주 삼아 비워내는 술잔

그럴듯한 날들도 불안했던 날들도
결국에는 아름다운 하모니
울어버린 순간도 잃어버린 인연도
아름다운 내 인생의 멜로디

부산스러운 삶 다이나믹 내 상태는 침몰 전 타이타닉
성공의 징표는 money and fame 사랑했던 친구는 어쩌다 적이 됐니
쿵~ 오 패닉!! 무너졌고 다시 난 달팽이
억울한 눈물도 소주에 국물로 씻어내 주름엔 사연이 생기고
많이 취해있었고 화가 났었지 지금은 무뎌지거나 덮어놓거나 안줏거리
누구에겐 천사 누구에겐 악당 예전보다 거칠고 복잡한 낯짝이지만
미지근한 건 싫어 don’t wanna go back

상처 줬던 기억 (아팠던 기억들)
사랑했던 기억들 (이별의 기억들로)
밤새 웃으며(뜬눈으로 밤새웠던, 소주로 빈속을 채웠던)
이젠 추억이 돼 안주 삼아 비워내는 술잔

그럴듯한 날들도 불안했던 날들도
결국에는 아름다운 하모니
울어버린 순간도 잃어버린 인연도
아름다운 내 인생의 멜로디

I do mind, I do care
결코 무심해진 내가 아닌 걸
I do love, all the days I’m given
시간이 더 지날수록 선명해진 내 모습

뜨거웠던 젊음도 가난했던 사랑도
결국에는 아름다운 하모니
막막한 내 오늘도 알 수 없는 내일도
아름다운 내 인생의…

그럴듯한 날들도 불안했던 날들도(I do mind, I do care)
결코 무심해진 내가 아닌 걸
울어버린 순간도 잃어버린 인연도(I do love, all the days I’m given)
시간이 더 지날수록 아름다운 내 인생의 멜로디

[Romanization]

keureol deuthan naldeuldo buranhaetdeon naldeuldo
kyeolgukeneun areumdaun hamoni
ureobeorin sun.gando irheobeorin inyeondo
areumdaun nae insaengui mellodi

eoril jeok nae kkumi danji jogeum tteuneun geoyeotdamyeon jigeumui nae jikeobeun pailleot
oneuldo yeoyurobge chyateu wireul nareo
ijeneun in.kiraneun tteun.gureum eotteohke tago noneunji jom areo
it’s not about a boy anymore
chaekimgameul gajin namjaui salm yeoyuwa matbakkun namjaui ttam
seongsukhan romaenseu neolbeun namjaui ma.eum
manhi irheoseo baewosseo bonaejuneun beob deo manhi irheoseo baewosseo botaejuneun beob
keureohke eodeosseo nae bulsonhameul honnaejuneun beot but hwicheonggeoril ttae son naejuneun beot
insaengeun eopchirak dwichirak sum makhineun reising gyeongheomi nal jikyeojuneun e.eobaekiya
singgeulmulteu wiseuki sigado jotjiman ajikdo joha soju han janui sigan

jjarithaetdeon sun.gan (tteukeowotdeon sigandeul)
ajjilhaetdeon sun.gan (jantteuk jjipurin miganeuro)
bamsae useumyeo (tteun.nuneuro bamsaewotdeon, sojuro binsogeul chaewotdeon)
ijen chu.eoki doe anju sama biwonaeneun suljan

keureol deuthan naldeuldo buranhaetdeon naldeuldo
kyeolgukeneun areumdaun hamoni
ureobeorin sun.gando irheobeorin inyeondo
areumdaun nae insaengui mellodi

busanseureo.un salm dainamik nae sangtaeneun chimmol jeon taitanik
seonggong.ui jingpyoneun money and fame saranghaetdeon chin.guneun eojjeoda jeogi doetni
kung~ o panik!! muneojyeotgo dasi nan dalpaengi
eogulhan nunmuldo soju.e gukmullo ssiseonae jureumen sayeoni saenggigo
manhi chwihae isseotgo hwaga nasseotji jigeumeun mudyeojigeona deopeo nohgeona anjutgeori
nugu.egen cheonsa nugu.egen akdang yejeonboda geochilgo bokjabhan natjjagijiman
mijigeunhan geon sirheo don’t wanna go back

sangcheo jwotdeon ki.eok (apatdeon ki.eokdeul)
saranghaetdeon ki.eokdeul (ibyeorui ki.eokdeullo)
bamsae useumyeo (tteunnuneuro bamsaewotdeon, sojuro binsogeul chaewotdeon)
ijen chu.eogi doe anju sama biwonaeneun suljan

keureol deuthan naldeuldo buranhaetdeon naldeuldo
kyeolgukeneun areumdaun hamoni
ureobeorin sun.gando irheobeorin inyeondo
areumdaun nae insaengui mellodi

I do mind, I do care
gyeolko musimhaejin naega anin geol
I do love, all the days I’m given
sigani deo jinalsurok seonmyeonghaejin nae moseub

tteugeowotdeon jeolmeumdo gananhaetdeon sarangdo
kyeolgukeneun areumdaun hamoni
makmakhan nae oneuldo al su eopneun nae.ildo
areumdaun nae insaeng.ui…

keureol deuthan naldeuldo buranhaetdeon naldeuldo (I do mind, I do care)
gyeolko musimhaejin naega anin geol
ureobeorin sun.gando irheobeorin inyeondo (I do love, all the days I’m given)
sigani deo jinalsurok areumdaun nae insaengui mellodi

[Translations]

Good days, bad days
In the end, it’s all a beautiful harmony
Moments I cried , relationships I lost
It’s all part of my beautiful life’s melody

If my young dreams was to succeed a little, my job right now is a pilot
Today, I freely fly above the charts again
Now I know how to ride and play on the cloud called popularity
It’s not about a boy anymore
A man’s life with responsibility, the sweat of a man exchanged for free time
A mature romance, a man’s big heart
I lost a lot so I learned how to let things go
I lost even more so I learned how to add on
That’s how I earned my companion who scolds my arrogance but a companion who holds out his hand when I sway
Life goes up and down, a breathtaking race, experience is the airbag that protects me
Single-malt whisky and cigars are good but I still like having some soju

Electrifying moments (passionate times)
Breathtaking moments (with a frown)
Laughing all night (staying up all night, filling up my empty insides with soju)
Now they become memories that become my finger food as I empty this drink

Good days, bad days
In the end, it’s all a beautiful harmony
Moments I cried , relationships I lost
It’s all part of my beautiful life’s melody

A bustling and dynamic life, I’m like the Titanic before it sank
The token of success is money and fame but how did my friends that I love become my enemies?
Oh panic, I broke down and I’m a snail again
I wash away the unfair tears with soju and soup, stories form behind my wrinkles
I got drunk a lot, I got angry a lot
Now it’s gotten dull, now I cover it up, it becomes topics to talk about over drinks
An angel to some, a villain to others, I’ve become rougher and cheekier than before
But I don’t like being lukewarm, don’t wanna go back

Memories that scarred me (painful memories)
Memories of being in love (memories of goodbyes)
Laughing all night (staying up all night, filling up my empty insides with soju)
Now they become memories that become my finger food as I empty this drink

Good days, bad days
In the end, it’s all a beautiful harmony
Moments I cried , relationships I lost
It’s all part of my beautiful life’s melody

I do mind, I do care
I didn’t become indifferent
I do love, all the days I’m given
I become clearer as time goes by

My passionate youth, my poor love
In the end, it’s all a beautiful harmony
My frustrating today, the mysterious tomorrow
It’s all part of my beautiful life’s…

Good days, bad days (I do mind, I do care)
I didn’t become indifferent
Moments I cried , relationships I lost (I do love, all the days I’m given)
The more time passes, the more beautiful my life’s melody

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit