S.E.S – Love [Story]

sm-digital-music-channel-ses

[Sound Teaser]

STATION : SM Digital Music Channel
[42nd Track] S.E.S
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사/작곡: 유영진 | 편곡: 유한진
Lyricist/Composer: Yoo Young Jin | Arranger: Yoo Han Jin

Baby always brand new
너의 사랑만큼
나를 행복하게 해주는 건 없는 걸
매일같이 난 느꼈어
맑은 첫사랑의 느낌

넌 다를 거라 생각했어
시간의 벽에 부딪혀
언젠가 찾아올 이별의 준비
그 모든 것들 상관없는 걸
그대의 사랑 앞에

The girl that I used to be
you’ll be changing my heart
baby I’d like that 꿈같은 시간
변함없는 사랑만을 네게 줄게
우리 약속을 잊지 말고 기억해줘요
I’ll always be there my baby
언제까지나

많은 시간들을 같이 보냈지만
왠지 처음 같은 짜릿함이 있는 걸
너를 만나 함께 있어도
나는 네가 보고 싶어

아주 상큼하게 달콤하게
부드럽게 나를 만질 때
해맑은 눈동자에 Oh 내가 있어
그대 내게 다시 말해봐 진심을 알 수 있게

The girl that I used to be
you’ll be changing my heart
baby I’d like that 꿈같은 시간
변함없는 사랑만을 네게 줄게
우리 약속을 잊지 말고 기억해줘요
I’ll always be there my baby 언제까지

난 알고 있어 영원히 꿈같진 않겠지
색이 모두 바래져 갈 땐
또 처음 순간 기억해
잘해 갈 거야

우린 이미 Soul II Soul
흔들림 없는 관계
말 안 해도 아는 거지 Just a feeling
“U” 너와 내가 감싸 안으면
우리 둘은 사랑이라는 이름의 용기

I love you in the Twilight zone
네 환한 미소는 마치
it’s like Dreams come true
난 너를 사랑해
oh my love remember
One Thing shy boy!
Cause I’m your girl

나를 믿어주길 바래 함께 있어
Cause I’m your girl hold me baby
너를 닮아가는 내 모습 지켜봐 줘
Stay with me last forever

[Romanization]

Baby always brand new
neo.ui sarangmankeum
nareul haengbokhage haejuneun geon eopneun geol
mae.il gati nan neukkyeosseo
malgeun cheot sarangui neukkim

neon dareul geora saenggakhaesseo
siganui byeoge budithyeo
eonjen.ga chajaol ibyeorui junbi
keu modeun geotdeul sanggwan eopneun geol
keudae.ui sarang ape

The girl that I used to be
you’ll be changing my heart
baby I’d like that kkum gateun sigan
byeonham eopneun sarangmaneul nege julke
uri yaksogeul ijji malgo ki.eokhaejwoyo
I’ll always be there my baby
eonjekkajina

manheun sigandeureul gati bonaetjiman
waenji cheo.eum gateun jjarithami itneun geol
neoreul manna hamkke isseodo
naneun nega bogo sipeo

aju sangkeumhage dalkomhage
budeureobke nareul manjil ttae
haemalgeun nundongja.e Oh naega isseo
keudae naege dasi malhaebwa jinsimeul al su itke

The girl that I used to be
you’ll be changing my heart
baby I’d like that kkum gateun sigan
byeonham eopneun sarangmaneul nege julke
uri yaksogeul ijji malgo ki.eokhaejwoyo
I’ll always be there my baby eonjekkaji

nan algo isseo yeongwonhi kkum gatjin anhgetji
saegi modu baraejyeo gal ttaen
tto cheo.eum sun.gan ki.eokhae
jalhae gal geoya

urin imi Soul Il Soul
heundeullim eopneun gwan.gye
mal an haedo aneun geoji Just a feeling
“U” neowa naega gamssa aneumyeon
uri dureun sarangiraneun ireumui yonggi

I love you in the Twilight zone
ne hwanhan misoneun machi
it’s like Dreams come true
nan neoreul saranghae
oh my love remember
One Thing shy boy!
Cause I’m your girl

nareul mideojugil barae hamkke isseo
Cause I’m your girl hold me baby
neoreul dalmaganeun nae moseub jikyeobwa jwo
Stay with me last forever

[Translations]

Baby always brand new
There’s nothing more that makes me happier than your love
I felt it every day
The clear feeling of a first love

I thought you would be different
Crashing against the wall of time
Preparing for a goodbye that’ll come some day
But none of that matters
In front of your love

The girl that I used to be
you’ll be changing my heart
baby I’d like that, this dream-like time
I’ll give you an unchanging love
Don’t forget our promise, remember
I’ll always be there my baby
Until always

We spent a lot of time together
But it’s electrifying like it’s the first time
Even when I’m with you
I miss you

Refreshingly, sweetly
Softly when you touch me
In your clear eyes, it’s me
Tell me so I know how you really feel

The girl that I used to be
you’ll be changing my heart
baby I’d like that, this dream-like time
I’ll give you an unchanging love
Don’t forget our promise, remember
I’ll always be there my baby
Until always

I know it won’t be like a dream forever
When all the colors start to fade
Remember the first moment
We’ll be good

We’re already Soul II Soul
A relationship without shaking
We know even without saying it, just a feeling
“U” When we embrace one another
We’ll have the courage of love

I love you in the Twilight zone
Your bright smile is like
it’s like Dreams come true
I love you
oh my love remember
One Thing shy boy!
Cause I’m your girl

I hope you will believe in me, let’s be together
Cause I’m your girl hold me baby
Look at how I’m resembling you
Stay with me last forever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 
popgasa]
Please take out with full credit

Sejeong (세정) – Flower Path (꽃길) (Prod. By 지코(ZICO))

jellybox-sejeong

[MV Teaser]

https://www.youtube.com/watch?v=uvLoNOD2GqM

[Official MV]

https://www.youtube.com/watch?v=RKLKDJ1QsLs

Jelly Box Project – 3rd Track
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사/작곡: 지코 | 편곡: 지코, 박지용
Lyricist/Composer: ZICO | Arrangers: ZICO, Park Ji Yong

세상이란 게 제법 춥네요
당신의 안에서 살던 때 보다
모자람 없이 주신 사랑이
과분하다 느낄 때쯤 난 어른이 됐죠

한 송이 꽃을 피우려 작은 두 눈에
얼마나 많은 비가 내렸을까

Oh rewind 돌이킬수록 더 미안
포기 안 하려 포기해버린
젊고 아름다운 당신의 계절
여길 봐 예쁘게 피었으니까
바닥에 떨어지더라도
꽃길만 걷게 해줄게요

문득 쳐다본 그 입가에는
미소가 폈지만 주름이 졌죠
내게 인생을 선물해주고
사랑해란 말이 그리도 고마운가요

한 송이 꽃을 피우려 작은 두 눈에
얼마나 많은 비가 내렸을까

oh rewind 돌이킬수록 더 미안
포기 안 하려 포기해버린
젊고 아름다운 당신의 계절
여길 봐 예쁘게 피었으니까
바닥에 떨어지더라도
꽃길만 걷게 해줄게요

겨울이 와도 마음속에
봄 향기가 가득한 건
한결같이 시들지 않는
사랑 때문이죠

oh rewind 짧은 바람 같던 시간
날 품에 안고 흔들림 없는
화분이 되어준 당신의 세월
여길 봐 행복만 남았으니까
다 내려놓고 이 손잡아요
꽃길만 걷게 해줄게요

[Romanization]

sesangiran ge jebeob chubneyo
dangsinui aneseo saldeon ttae boda
mojaram eopsi jusin sarangi
gwabunhada neukkil ttaejjeum nan eoreuni dwaetjyo

han songi kkocheul piuryeo jageun du nune
eolmana manheun biga naeryeosseulkka

Oh rewind dorikilsurok deo mian
pogi an haryeo pogihaebeorin
jeolmgo areumdaun dangsinui gyejeol
yeogil bwa yeppeuge pi.eosseunikka
badage tteoreojideorado
kkotgilman geodge haejulkeyo

mundeuk chyeodabon keu ibga.eneun
misoga pyeotjiman jureumi jyeotjyo
naege insaengeul seonmulhaejugo
saranghaeran mari keurido komaun.gayo

han songi kkocheul piuryeo jageun du nune
eolmana manheun biga naeryeosseulkka

Oh rewind dorikilsurok deo mian
pogi an haryeo pogihaebeorin
jeolmgo areumdaun dangsinui gyejeol
yeogil bwa yeppeuge pi.eosseunikka
badage tteoreojideorado
kkotgilman geodge haejulkeyo

gyeo.uri wado ma.eumsoge
bom hyanggiga gadeukhan geon
han.gyeolgati sideulji anhneun
sarang ttaemunijyo

Oh rewind jjalbeun baram gatdeon sigan
nal pume an.go heundeullim eopneun
hwabuni doe.eojun dangsinui sewol
yeogil bwa haengbokman namasseunikka
da naeryeonohgo i sonjabayo
kkotgilman geodge haejulkeyo

[Translations]

The world is so cold
Colder than when I lived in you
You gave me enough love
And when I felt that it was too much
I became an adult

To raise a single flower
How much rain fell in your eyes?

Oh rewind, the more I think back, the more I’m sorry
So I won’t give up
You gave up your youthful and beautiful season
Look at me, I have bloomed prettily
Even if I fall to the ground
I will make you walk only on flower paths

When I looked at your lips
There was a smile but there were also wrinkles
You gifted me with life
I’m so thankful for the words, I love you

To raise a single flower
How much rain fell in your eyes?

Oh rewind, the more I think back, the more I’m sorry
So I won’t give up
You gave up your youthful and beautiful season
Look at me, I have bloomed prettily
Even if I fall to the ground
I will make you walk only on flower paths

Even when winter comes
My heart is filled with scent of spring
Because of your love
That never withers

oh rewind, time is like a short wind
Your time has become a flower pot
That holds me and doesn’t shake
Look here, there’s only happiness that remains
Lay everything down and hold my hand
I will make you walk only on flower paths

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim Hee Chul (김희철) x Min Kyung Hoon (민경훈) – 나비잠 (Sweet Dream)

sm-digital-music-channel-heechul-x-min-kyung-hoon

[Official MV]

STATION : SM Digital Music Channel
[41th Track] Heechul x Min Kyung Hoon
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 희철 | 작곡: 이상준, 차길완 | 편곡: 차길완
Lyricist: Heechul | Composers: Lee Sang Joon, Cha Gil Wan | Arranger: Cha Gil Wan

어느덧 흘러간 시간을
수놓을 수 있는 밤
짧지 않던 세월
서로가 가까워진 지금을

웃으며 기억하고 싶어
끝이 온다 말을 해도
언젠가 헤어진다 해도
내일 당장 사라져도

잊어버리게 하지 않도록
기억하도록
오래 지나도 잊을 수 없게
기억하도록
오늘을 되돌아보며
감은 두 눈에 머금고
꿈 속까지 미뤄 잠이 들 테죠

마지막 바람이 불며
끝나는 날을 알려도
함께 했던 추억 사진의
빛이 바래진대도

웃으며 기억하고 싶어
끝이 온다 말을 해도
언젠가 헤어진다 해도
내일 당장 사라져도

잊어버리게 하지 않도록
기억하도록
오래 지나도 잊을 수 없게
기억하도록
오늘을 되돌아보며 감은
두 눈에 머금고
꿈 속에 담아내려 잠이 들 테죠

봄의 꽃, 여름의 나비, 가을의 낙엽
그 겨울의 달빛 펼쳐진다면
우리의 추억 또한
영원히 곁에 떠오르니까

시들 수 없어 인연의 꽃을
마음에 피워
망각의 낙엽이 져도
하늘 달을 보며 그 땔
떠올릴 테니 편히 잠을 청해요

[Romanization]

eoneudeot heulleogan siganeul
sunoheul su itneun bam
jjalbji anhdeon sewol
seoroga gakkawojin jigeumeul

useumyeo ki.eokhago sipeo
kkeuti onda mareul haedo
eonjen.ga he.eojinda haedo
nae.il dangjang sarajyeodo

ijeobeorige haji anhdorok
ki.eokhadorok
orae jinado ijeul su eopke
ki.eokhadorok
oneureul doedorabomyeo
gameun du nune meogeumgo
kkum sok.kkaji mirwo jami deul tejyo

majimak barami bulmyeo
kkeutnaneun nareul allyeodo
hamkke haetdeon chu.eok sajinui
bichi baraejindaedo

useumyeo ki.eokhago sipeo
kkeuti onda mareul haedo
eonjen.ga he.eojinda haedo
nae.il dangjang sarajyeodo

ijeobeorige haji anhdorok
ki.eokhadorok
orae jinado ijeul su eopke
ki.eokhadorok
oneureul doedorabomyeo
gameun du nune meogeumgo
kkum soge damanaeryeo jami deul tejyo

bomui kkot, yeoreumui nabi, ga.eurui nakyeob
keu gyeo.urui dalbit pyeolchyeojindamyeon
uriui chu.eok ttohan
yeongwonhi gyeote tteo.oreunikka

sideul su eopseo inyeonui kkocheul
ma.eume piwo
manggakui nakyeobi jyeodo
haneul dareul bomyeo keu ttael
tteo.ollil teni pyeonhi jameul cheonghaeyo

[Translations]

It’s a night where we can go through
All of the past time
It wasn’t short
The time it took for us to get close

I want to remember with a smile
Even if the end is near
Even if we have to say goodbye some day
Even if it’ll disappear immediately tomorrow

So we won’t forget
So we will remember
So we can’t forget even after a long time
so we can remember
Let’s look back today
Place it in our closed eyes
Push it to our dreams until we fall asleep

When the last wind blows
The day comes to an end
Even if the pictures with our memories fade

I want to remember with a smile
Even if the end is near
Even if we have to say goodbye some day
Even if it’ll disappear immediately tomorrow

So we won’t forget
So we will remember
So we can’t forget even after a long time
so we can remember
Let’s look back today
Place it in our closed eyes
Push it to our dreams until we fall asleep

When the flowers of spring, butterflies of summer
The leaves of fall and the moonlight of winter spread
Our memories will forever remain by our sides

Our flower can’t wither
It blooms in our hearts
Even if the leaves fall
Let’s look at the moon in the sky
And remember those times
So sleep peacefully

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Henry (헨리) x Soyou (소유) – 우리 둘 (Runnin`)

sm-digital-music-channel-soyou-x-henry

[MV Teaser]

[Official MV]

STATION : SM Digital Music Channel
[36th Track] Henry x Soyou
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사: 헨리, 브라더수, SAY | 작곡: 헨리, The Stereotypes, Micah Powell | 편곡: The Stereotypes, 김지수
Lyricists: Henry, BrotherSu, SAY | Composers: Henry, The Stereotypes, Micah Powell | Arrangers: The Stereotypes, Kim Ji Soo

Why do you run,
keep runnin’ through my mind

Baby 심심한데 잠깐 볼래
아니 별 건 아닌데
안 바쁘면
Coffee 한 잔 하는 건 어때
여기 새로 생긴 Café,
Mocha Latte가 괜찮대
기다릴게 대충 입고 나와
괜찮아 화장 안 한 게
훨씬 이쁘니까

장난스런 네 말투
하나부터 열까지 두근거리는데
내게로 와줄래 Come on

You’ve been runnin’ through my mind
오늘도 내일도 모레도
이대로 너랑 있고 싶어 All day Baby
You’ve been runnin’ 꿈만 같아
지금처럼 우리 둘
우리 둘 우리 둘 My baby
Thinking about you
You know I’m thinking about you

이렇게 둘이서 마주앉아
널 가만히 보고 있을 땐
시럽 같은 건 필요 없잖아
(That’s right)
네 눈빛이 내겐 너무 달아
너도 알잖아
이상해 시간이 너무 빨라
이대로 보내기 싫은데
Oh no baby 말은 필요 없잖아
You know girl

언제부터였을까 바쁜 하루 끝에서
또 네 생각이 나
나도 널 생각해 That’s right

You’ve been runnin’ through my mind
오늘도 내일도 모레도
이대로 너랑 있고 싶어
All day Baby
You’ve been runnin’ 꿈만 같아
지금처럼 우리 둘 우리 둘
우리 둘 My baby
Thinking about you
You know I’m thinking about you

Baby 니가 없으면 Girl
니가 없으면 Boy
참을 수가 없는 걸
견딜 수가 없는 걸
네게 빠져버렸나 봐
이젠 내 하루를 다 채워

You’ve been runnin’ through my mind
오늘도 내일도 모레도
이대로 너랑 있고 싶어
All day Baby
You’ve been runnin’ 꿈만 같아
지금처럼 우리 둘 우리 둘
우리 둘 My baby
You know I’m thinking about you

[Romanization]

Why do you run,
keep runnin’ through my mind

Baby simsimhande jamkkan bollae
ani byeol geon aninde
an bappeumyeon
Coffee han jan haneun geon eottae
yeogi saero saenggin Cafe
Mocha Latte.ga gwaenchandae
kidarilke daechung ibgo nawa
gwaenchana hwajang an han ge
hwolssin ippeunikka

jangnanseureon ne maltu
hanabuteo yeolkkaji dugeun georineunde
naegero wajullae Come On

You’ve been runnin’ through my mind
oneuldo nae.ildo moredo
idaero neorang itgo sipeo All day Baby
You’ve been runnin’ kkumman gata
jigeum cheoreom uri dul
uri dul uri dul My Baby
Thinking about you
You know I’m thinking about you

ireohke duriseo majuanja
neol gamanhi bogo isseul ttaen
sireob gateun geon pilyo eopjanha
(That’s right)
ne nunbichi naegen neomu dara
neodo aljanha
isanghae sigani neomu ppalla
idaero bonaegi sirheunde
Oh no baby mareun pilyo eopjanha
You know girl

eonjebuteoyeosseulkka bappeun haru kkeuteseo
tto ne saenggaki na
nado neol saenggakhae That’s right

You’ve been runnin’ through my mind
oneuldo nae.ildo moredo
idaero neorang itgo sipeo
All day Baby
You’ve been runnin’ kkumman gata
jigeum cheoreom uri dul
uri dul uri dul My baby
Thinking about you
You know I’m thinking about you

Baby niga eopseumyeon Girl
niga eopseumyeon Boy
chameul suga eopneun geol
gyeondil suga eopneun geol
nege ppajyeobeoryeotna bwa
ijen nae harureul da chaewo

You’ve been runnin’ through my mind
oneuldo nae.ildo moredo
idaero neorang itgo sipeo
All day Baby
You’ve been runnin’ kkumman gata
jigeum cheoreom uri dul
uri dul uri dul My baby
You know I’m thinking about you

[Translations]

Why do you run,
keep runnin’ through my mind

Baby, I’m bored, wanna meet?
It’s not a big deal
If you aren’t busy
How about a cup of coffee?
There is this new cafe
Their Mocha Latte is pretty good
I’ll wait, just throw something on and come out
It’s okay because you’re way prettier without any makeup

Your playful words
Everything makes my heart pound
Will you come to me? Come on

You’ve been runnin’ through my mind
Today, tomorrow and the day after
I wanna be with you, all day baby
You’ve been runnin’
It’s like a dream
Just like now, us two
Us two, us two, my baby
Thinking about you
You know I’m thinking about you

When we’re sitting across from each other
And I’m quietly looking at your face
I don’t need any syrup
(That’s right)
Your eyes are so sweet to me
You know this
It’s strange, time goes too fast
I don’t wanna let you go like this
Oh no baby, no words are needed
You know girl

When did it start?
After a long day, I think of you again
I think of you too, that’s right

You’ve been runnin’ through my mind
Today, tomorrow and the day after
I wanna be with you, all day baby
You’ve been runnin’
It’s like a dream
Just like now, us two
Us two, us two, my baby
Thinking about you
You know I’m thinking about you

Baby, without you girl
Without you boy
I can’t take it
I can’t stand it
I think I’ve fallen for you
Now you fill up my days

You’ve been runnin’ through my mind
Today, tomorrow and the day after
I wanna be with you, all day baby
You’ve been runnin’
It’s like a dream
Just like now, us two
Us two, us two, my baby
Thinking about you
You know I’m thinking about you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Alesso x Chen (첸) of EXO – YEARS

[Official MV]

STATION: SM Digital Music Channel
[35th Track] Alesso x Chen

작사: 황지원 (Jam Factory) | 작곡: Alessandro Lindblad, Matthew Koma, Sam Watters | 편곡: Alesso
Lyricist: Hwang Ji Won (Jam Factory) | Composers: Alessandro Lindblad, Matthew Koma, Sam Watters | Arranger: Alesso

서서히 눈 뜬 태양 앞은
하얀 그림자로 가득해
끝없는 생각의 무게에
숨을 쉬기조차 벅찬데

막힌 길 앞에
그 틈을 봐
묶였던 두 손을
풀고 Runaway

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

Years
These will be the years
Years

회색빛 도시 위에
금색 석양이 물들어
바뀐 밤과 낮을 날아
먼지 덮인 꿈을 깨워

막힌 길 앞에
그 틈을 봐
묶였던 두 손을
풀고 Runaway

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

(Years)
These will be the years

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

[Romanization]

seoseohi nun tteun taeyang apeun
hayan geurimjaro gadeukhae
kkeut eopneun saenggakui muge.e
sumeul swigijocha beokchande

makhin gil ape
keu teumeul bwa
mukkyeotdeon du soneul
pulgo Runaway

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

Years
These will be the years
Years

hoesaekbit dosi wie
geumsaek seokyangi muldeureo
bakkwin bamgwa najeul nara
meonji deopin kkumeul kkaewo

makhin gil ape
keu teumeul bwa
mukkyeotdeon du soneul
pulgo Runaway

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

(Years)
These will be the years

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

[Chinese Version]
Lyricist: Wang Jing Yun

yang guang dai
xin xin guang su chuan yue
tu ran jian wo de
shui yi quan mie
xu wei dao qian
duan zan de tao zui
hua cheng wu fa
tao li de suo lian

kun bang bu zai
zi you zhan kai
jin jin zhua zhu wo de
xi wang hou zou yuan

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

Years
These will be the years
Years

hui an de chen
ru jin shan yao
zui hao shun
jian hai wei lai dao
leng ku zhong
mo suo zhe gan dong
ta de xin zai ling
hun deng hou

kun bang bu zai
zi you zhan kai
jin jin zhua zhu wo
de xi wang hou zou yuan

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

These will be the years

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

[Translations]

In front of the sun that slowly opens its eyes
It’s filled with white shadows
I see an endlessly colorful rainbow
It’s hard even to breathe

See the space between
The closed up road
Loosen your tied hands and run away

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

Years
These will be the years
Years

On top of the gray city
A golden sun colors it
Flying through night and day that have been switched
Awakening the dusty dreams

See the space between
The closed up road
Loosen your tied hands and run away

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

(Years)
These will be the years

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean & Pinyin by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit