Onew (온유) x Rocoberry (로코베리) – 수면제 (Lullaby)

sm-digital-music-channel-onew-x-rocoberry

[STATION 2 : SM Digital Music Channel]
[6th Track – Onew x Rocoberry]

그댄 오늘 밤 잘 자요
어깨 위에 그 짐은 덜어버려요
해줄 수 있는 내 허접한 선물
이 노래뿐이죠

그대여 오늘 밤 잘 자요
나의 품에 가득 안겨서요
네 예쁜 미소 지켜달라고
나 기도할게요
오늘 밤 잘 자요 그대

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
오 그대 오 그대

그댄 오늘 밤 잘 자요
오늘 하루도 수고 많았어요
혼자였어도 외로웠어도
내가 있잖아요 (내 말 들리나요)

그대여 오늘 밤 잘 자요
그 무거운 짐 다 내려놔요
그 아픈 마음 위로받도록
나 기도할게요 (나 기도할게요)
오늘 밤 잘 자요 그대

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
오 그대 오 그대

나의 사랑 그대
오늘 밤 잘 자요

[Romanization]

keudaen oneul bam jal jayo
eokkae wie keu jimeun deoreobeoryeoyo
haejul su itneun nae heojeobhan seonmul
i noraeppunijyo

keudaeyeo oneul bam jal jayo
naui pume gadeuk an.gyeoseoyo
ne yeppeun miso jikyeodallago
na kidohalkeyo
oneul bam jal jayo keudae

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
oh keudae oh keudae

keudaen oneul bam jal jayo
oneul harudo sugo manhasseoyo
honjayeosseodo woerowosseodo
naega itjanhayo (nae mal deullinayo)

keudaeyeo oneul bam jal jayo
keu mugeo.un jim da naeryeo.nwayo
keu apeun ma.eun wirobaddorok
na kidohalkeyo (na kidohalkeyo)
oneul bam jal jayo keudae

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
oh keudae oh keudae

naui sarang keudae
oneul bam jal jayo

[Translations]

Sleep well tonight, my dear
Lay down the burden on your shoulders
It’s nothing but my gift to you
Is only this song

Sleep well tonight, my love
As you are tightly held in my arms
I pray that I can protect your pretty smile
Good night, my love

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
Oh you, oh you

Sleep well tonight, my dear
You did such a good job today
Even though you were alone, even though you were lonely
I am right here (can you hear me?)

Sleep well tonight, my dear
Put down that heavy burden
I pray that your pained heart will be comforted
(I pray)
Good night, my love

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
Oh you, oh you

My love, you
Good night

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Red Velvet (레드벨벳) – Would U

station-2-sm-digital-music-channel-red-velvet

[STATION 2 : SM Digital Music Channel]
1st Track – Red Velvet

자꾸 마주치는 네 눈빛에 Baby baby
왠지 어색해 대체 왜 이래
고개를 숙여봐도 너의 발끝에 맘이 설레
또 두근대 두근대 두근대

네 발이 조금씩 내게로 천천히
한 걸음 걸음 가까워지잖아
숨길 수 없어진 내 맘은 커져만 가는데
Come on come on come on

살며시 고개 들어 너를 보면
두 볼에 살짝 입 맞춰줘
Would you Would you Would you
“Oh yes I do”
혼자서 아주 오래 바라왔던
동화 같은 그런 순간이
(Would you Would you)
오늘은 꼭 생기길 기도해 볼래

한 발 두 발 뛰는 내 맘
발끝이 닿을 것 같아
나 어떡해야 해
머릿속이 새하얗게 돼

괜시리 장난스레
한 발 물러서 멈춰 서면
넌 다가와 다가와 다가와 

점점 더 커지는 심장의 발걸음
어쩌면 네게 들릴 것만 같아
한 발 더 가까이 너에게 먼저 다가갈까?
Come on come on come on

살며시 고개 들어 너를 보면
두 볼에 살짝 입 맞춰줘
Would you Would you Would you
“Oh yes I do”
혼자서 아주 오래 바라왔던
동화 같은 그런 순간이
(Would you Would you)
오늘은 꼭 생기길 기도해 볼래 

Would you Would you boy
Would you Would you boy
Would you be mine
Would you Would you boy
망설이지 말아줘 Oh my love

갑자기 고개 숙여 나를 향해
두 볼에 살짝 입 맞춘 너 

놀라서 고개 들어 너를 보면
아무 말 없이 안아줄래
Would you Would you Would you
“Oh yes I do” (네 품에 포근하게)
어쩐지 맘이 자꾸 간지러워
한 쪽 발이 하늘로 날아
(Would you Would you)
내 마음도 따라서 오를 것 같아

수줍게 간직했던 내 가슴 속 비밀
오늘은 이뤄지길 기도해 볼래

[Romanization]

jakku majuchineun ne nunbiche Baby Baby
waenji eosaekhae daeche wae irae
gogaereul sukyeobwado neo.ui balkkeute mami seolle
tto dugeundae dugeundae dugeundae

ne bari jogeumssik naegero cheoncheonhi
han georeum georeum gakkawojijanha
sumgil su eopseojin nae mameun keojyeoman ganeunde
Come on come on come on

salmyeosi gogae deureo neoreul bomyeon
du bore saljjak ib matchwojwo
Would you Would you Would you
“Oh yes I do”
honjaseo aju orae barawatdeon
donghwa gateun keureon sun.gani
(Would you Would you)
oneureun kkok saenggigil kidohae bollae

han bal du bal ttwineun nae mam
balkkeuti daheul geot gata
na eotteokhaeya hae
meoritsogi sae hayahke dwae

gwaensiri jangnanseure
han bal mulleoseo meomchwo seomyeon
neon dagawa dagawa dagawa

jeomjeom deo keojineun simjangui balgeoreum
eojjeomyeon nege deullil geotman gata
han bal deo gakkai neo.ege meonjeo dagagalkka?
Come on come on come on

salmyeosi gogae deureo neoreul bomyeon
du bore saljjak ib matchwojwo
Would you Would you Would you
“Oh yes I do”
honjaseo aju orae barawatdeon
donghwa gateun keureon sun.gani
(Would you Would you)
oneureun kkok saenggigil kidohae bollae

Would you Would you boy
Would you Would you boy
Would you be mine
Would you Would you boy
mangseoriji marajwo Oh my love

gabjagi gogae sugyeo nareul hyanghae
du bore saljjak ib matchun neo

nollaseo gogae deureo neoreul bomyeon
amu mal eopsi anajullae
Would you Would you Would you
“Oh yes I do” (ne pume pogeunhage)
eojjeonji mami jakku ganjireowo
han jjok bari haneullo nara
(Would you Would you)
nae ma.eumdo ttaraseo oreul geot gata

sujubke ganjikhaetdeon nae gaseum sok bimil
oneureun irwojigil kidohae bollae

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Suho x Song Young Joo (수호 x 송영주) – 커튼 (Curtain)

sm-digital-music-channel-suho-x-song-young-joo

[MV Teaser #1]

[MV Teaser #2]

[Official MV]

“SM STATION’s new track “Curtain”, by SUHO(EXO) and YOUNGJOO SONG, has been released. SUHO and YOUNGJOO SONG have participated in the last song of SM STATION project. Enjoy the music video of the song and stay excited for our next move!” – smtown

STATION : SM Digital Music Channel [Final]
[52nd Track] Suho x Song Young Joo
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡 (Lyricist/Composer/Arranger): LEONALION

커튼이 막을 내려도
이제 난 혼자 외롭게 있지 않아
지금 이 노랠 부르면
함께한 그 때로 돌아가는 거니까

눈이 부시게 아름다운 널 Oh
잊을 수가 없어 난 힘이 들지만
Baby 내가 더 힘이 드는 건
그때 그 사랑이 다신 없다는 것

이 노랠 부르고 나면
널 다시 볼 수 있을까?
너와 함께 춤추고
네 입술에 입 맞추던 노래
다시 만난다면 두 손을
꼭 잡고 아직도 내가
널 사랑한다는 걸
말한다면 이 자리에
Can you stay with me like that?
Singing under the Curtain

오늘이 지나간대도
이제 난 네가 없이
지나칠 수 없어 No
흘러간 시간들마저
네가 내 곁에 없다면
아무 의미 없는데

Baby 내가 견딜 수 없는 건
너 같은 사람이 다신 없다는 것

이 노랠 부르고 나면
널 다시 볼 수 있을까?
너와 함께 춤추고
네 입술에 입 맞추던 노래
다시 만난다면 두 손을
꼭 잡고 아직도 내가
널 사랑한다는 걸 말한다면 이 자리에
Can you stay with me like that?
Singing under the Curtain

이 노래는 끝나지 않아
무대가 끝나고 커튼이 내려가도
널 위한 노랜 계속될 거니까

이 노랠 부르고 나면
널 다시 만날 수 있을까?
너와 함께 춤추고
네 입술에 입 맞추던 노래
가장 아름다운 널 보며
여전히 내가 얼마나
널 사랑하고 있는지
말한다면 이 자리에
Will you stay with me like that?
Singing under the Curtain

[Romanization]

keoteuni mageul naeryeodo
ije nan honja woerobke itji anha
jigeum i norael bureumyeon
hamkkehan keu ttaero doraganeun geonikka

nuni busige areumdaun neol Oh
ijeul suga eopseo nan himi deuljiman
Baby naega deo himi deuneun geon
keuttae keu sarangi dasin eopdaneun geot

i norael bureugo namyeon
neol dasi bol su isseulkka?
neowa hamkke chumchugo
ne ibsure ib matchudeon norae
dasi mannandamyeon du soneul
kkok jabgo ajikdo naega
neol saranghandaneun geol
malhandamyeon i jarie
Can you stay with me like that?
Singing under the Curtain

oneuri jinagandaedo
ije nan nega eopsi
jinachil su eopseo No
heulleogan sigandeulmajeo
nega nae gyeote eopdamyeon
amu uimi eopneunde

Baby naega gyeondil su eopneun geon
neo gateun sarami dasin eopdaneun geot

i norael bureugo namyeon
neol dasi bol su isseulkka?
neowa hamkke chumchugo
ne ibsure ib matchudeon norae
dasi mannandamyeon du soneul
kkok jabgo ajikdo naega
neol saranghandaneun geol
malhandamyeon i jarie
Can you stay with me like that?
Singing under the Curtain

i noraeneun kkeutnaji anha
mudaega kkeutnago keoteuni naeryeogado
neol wihan noraen kyesokdoel geonikka

i norael bureugo namyeon
neol dasi mannal su isseulkka?
neowa hamkke chumchugo
ne ibsure ib matchudeon norae
gajang areumdaun neol bomyeo
yeojeonhi naega eolmana
neol saranghago itneunji
malhandamyeon i jarie
Will you stay with me like that?
Singing under the Curtain

[Translations]

Even after the curtains close
I won’t be alone and lonely
Because when I sing this song
I go back to the times we were together

You were so dazzling and beautiful
I can’t forget you, though it’s hard
Baby, what’s even harder
Is that your love from back then is no more

After I sing this song
Will I be able to see you again?
I danced with you
I kissed you on your lips with this song
If we meet again
I’ll hold your hands and tell you
That I still love you
If I tell you, right here
Can you stay with me like that?
Singing under the Curtain

Even after today passes
I can’t just pass by without you, no
Even the times that are passing
If you’re not by my side
It has no meaning

Baby, what I can’t stand
Is that there will be no one else like you ever again

After I sing this song
Will I be able to see you again?
I danced with you
I kissed you on your lips with this song
If we meet again
I’ll hold your hands and tell you
That I still love you
If I tell you, right here
Can you stay with me like that?
Singing under the Curtain

This song won’t end
Even after the performance is over and the curtains close
Because a song for you will always continue

After I sing this song
Will I be able to see you again?
I danced with you
I kissed you on your lips with this song
As I see the most beautiful you
I’ll tell you that I still love you
If I tell you, right here
Will you stay with me like that?
Singing under the Curtain

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Punch (펀치) – When My Loneliness Calls You (나의 외로움이 널 부를 때)

sm-digital-music-channel-punch-missing-9-ost

“SM STATION’s new track “나의 외로움이 널 부를 때”, by Punch, has been released as part of the Original Sound Track for MBC drama “미씽나인 (Missing Nine)”. Enjoy the music video of the song and look forward to the new station track!” – smtown

STATION : SM Digital Music Channel (Missing 9 OST)
[51st Track] Punch
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사: 조동희 | 작곡: 조동익 | 편곡: 김진환
Lyricist: Jo Dong Hee | Composer: Jo Dong Ik | Arranger: Kim Jin Hwan

[Track 1] Radio Edit Vers.

널 위한 나의 마음이
이제는 조금씩
식어가고 있어

하지만 잊진 않았지
수많은 겨울들
나를 감싸 안던 너의 손을

서늘한 바람이 불어올 때쯤엔
또다시 살아나

그늘진 너의 얼굴이
다시 내게 돌아올 수
없는 걸 알고 있지만
가끔씩 오늘 같은 날
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

널 위한 나의 기억이
이제는 조금씩
지워지고 있어

하지만 잊진 않았지
힘겨운 어제들
나를 지켜주던 너의 가슴

이렇게 내 맘이 서글퍼질 때면
또다시 살아나

그늘진 너의 얼굴이
다시 내게 돌아올 수
없는 걸 알고 있지만
가끔씩 오늘 같은 날
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

[Romanization]

neol wihan naui ma.eumi
ijeneun jogeumssik
sigeogago isseo

hajiman ijjin anhatji
sumanheun gyeo.uldeul
nareul gamssa andeon neo.ui soneul

seoneulhan barami bureo.ol ttae jjeumen
tto dasi sarana

keuneuljin neo.ui eolguri
dasi naege doraol su
eopneun geol algo itjiman
gakkeumssik oneul gateun nal
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

neol wihan naui ki.eogi
ijeneun jogeumssik
jiwojigo isseo

hajiman ijjin anhatji
himgyeo.un eojedeul
nareul jikyeojudeon neo.ui gaseum

ireohke nae mami seogeulpeojil ttaemyeon
tto dasi sarana

keuneuljin neo.ui eolguri
dasi naege doraol su
eopneun geol algo itjiman
gakkeumssik oneul gateun nal
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

[Track 2] Original Soundtrack Vers.

널 위한 나의 마음이
이제는 조금씩
식어가고 있어

하지만 잊진 않았지
수많은 겨울들
나를 감싸 안던 너의 손을

서늘한 바람이 불어올 때쯤엔
또다시 살아나

그늘진 너의 얼굴이
다시 내게 돌아올 수
없는 걸 알고 있지만
가끔씩 오늘 같은 날
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

널 위한 나의 기억이
이제는 조금씩
지워지고 있어

하지만 잊진 않았지
힘겨운 어제들
나를 지켜주던 너의 가슴

이렇게 내 맘이 서글퍼질 때면
또다시 살아나

그늘진 너의 얼굴이
다시 내게 돌아올 수
없는 걸 알고 있지만
가끔씩 오늘 같은 날
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

(외로움이 널 부를 땐)
나의 외로움이 널 부를 땐
(외로움이 널 부를 땐)
(외로움이 널 부를 땐)
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

[Romanization]

neol wihan naui ma.eumi
ijeneun jogeumssik
sigeogago isseo

hajiman ijjin anhatji
sumanheun gyeo.uldeul
nareul gamssa andeon neo.ui soneul

seoneulhan barami bureo.ol ttae jjeumen
tto dasi sarana

keuneuljin neo.ui eolguri
dasi naege doraol su
eopneun geol algo itjiman
gakkeumssik oneul gateun nal
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

neol wihan naui ki.eogi
ijeneun jogeumssik
jiwojigo isseo

hajiman ijjin anhatji
himgyeo.un eojedeul
nareul jikyeojudeon neo.ui gaseum

ireohke nae mami seogeulpeojil ttaemyeon
tto dasi sarana

keuneuljin neo.ui eolguri
dasi naege doraol su
eopneun geol algo itjiman
gakkeumssik oneul gateun nal
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

(woeroumi neol bureul ttaen)
naui woeroumi neol bureul ttaen
(woeroumi neol bureul ttaen)
(woeroumi neol bureul ttaen)
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

[Translations]

My feelings for you
Are now slowly cooling

But I didn’t forget
Throughout the countless winters
Your hand that embraced me

When the cold air starts to blow
It comes back to life

Your shadowed face
I know you can’t ever come back to me
But sometimes, on a day like today
When loneliness calls out to you
Quietly come into my heart

My memories for you
Are now slowly erasing

But I didn’t forget
Throughout the hard yesterdays
Your heart that protected me

When my heart starts to get sad
It comes back to life

Your shadowed face
I know you can’t ever come back to me
But sometimes, on a day like today
When loneliness calls out to you
Quietly come into my heart

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yesung x Seulgi (예성 x 슬기) – Darling U

sm-digital-music-channel-yesung-x-seulgi

[MV Teaser]

[Official MV]

STATION : SM Digital Music Channel
[50th Track] Yesung x Seulgi
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |

작사: 예성, 은혁 | 작곡: 예성, 최희준, 황승찬 | 편곡: 구름
Lyricists: Yesung, Eunhyuk | Composers: Yesung, Choi Hee Joon, Hwang Seung Chan | Arranger: Gureul

Darling you baby,
I don’t know baby baby
헷갈리기만 해 넌

사랑한다는 그 말을 듣고 싶어
뭐가 그리 어려워
조금 느리지만 아껴두고 싶어 오해 마
네가 싫다는 건 아냐

Darling you baby, Darling you baby
망설여져 자꾸 밀고 당기기만 자꾸
Darling you baby, I don’t know baby baby
헷갈리기만 해 넌

도톰하고 작은 너의 입술 위에
부드럽게 살짝 입맞춤을
의미 없이 자꾸 서두는 건가요
그럴 때면 난 두려워져요

Darling you baby,
Darling you baby (Oh baby)
망설여져 자꾸 밀고 당기기만 자꾸
Darling you baby,
I don’t know baby baby
헷갈리기만 해 넌

모르겠어요 도대체 뭔가요
우리 사이 뭘까 더 궁금해져요
날 좋아하긴 하나요 솔직한 진심을 보여줘

Loving you (Oh baby)
Loving you (Oh baby)
천천히 한 발짝 너에게 두 발짝
Darling you baby,
I don’t know baby baby
엇갈리기만 해 또

Darling you

[Romanization]

Darling you baby,
I don’t know baby baby
hetgalligiman hae neon

saranghandaneun keu mareul deudgo sipeo
mwoga geuri eoryeowo
jogeum neurijiman akkyeodugo sipeo ohae ma
nega silhdaneun geon anya

Darling you baby, Darling you baby
mangseoryeojyeo jakku milgo danggigiman jakku
Darling you baby, I don’t know baby baby
hetgalligiman hae neon

dotomhago jageun neo.ui ibsul wie
budeureobke saljjak ibmatchumeul
uimi eopsi jakku seoduneun geon.gayo
keureol ttaemyeon nan duryeowojyeoyo

Darling you baby,
Darling you baby (Oh baby)
mangseoryeojyeo jakku milgo danggigiman jakku
Darling you baby,
I don’t know baby baby
hetgalligiman hae neon

moreugesseoyo dodaeche mwon.gayo
uri sai mwolkka deo gunggeumhaejyeoyo
nal johahagin hanayo soljikhan jinsimeul boyeojwo

Loving you (Oh baby)
Loving you (Oh baby)
cheoncheonhi han baljjak neo.ege du baljjak
Darling you baby,
I don’t know baby baby
eotgalligiman hae tto

Darling you

[Translations]

Darling you baby
I don’t know baby baby
You’re so confusing

I wanna hear the words I love you
What’s so hard about it?
I’m a bit slow but I want to save it, don’t misunderstand
It’s not because I don’t like you

Darling you baby
Darling you baby
I’m hesitating, you keep playing games of push and pull
Darling you baby
I don’t know baby baby
You’re so confusing

On your thick and small lips
I wanna softly kiss you
Are you rushing this, meaninglessly?
Then I get scared

Darling you baby
Darling you baby
I’m hesitating, you keep playing games of push and pull
Darling you baby
I don’t know baby baby
You’re so confusing

I don’t know, what are we doing?
I’m curious as to what we are
Do you even like me?
Show me your true heart

Loving you (Oh baby)
Loving you (Oh baby)
Slowly, one step, to you, two steps
Darling you baby
I don’t know baby baby
We keep going awry

Darling you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit