Lee Seung Gi (이승기) – Do I? (~하니?)

lee seung gi - 6th

[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/편곡: Miss Kay, 김재형 | 작곡: Miss Kay, 김재형, 이승기
Lyricists/Arrangers: Miss Kay, Kim Jae-hyung | Composers: Miss Kay, Kim Jae-hyung, Lee Seung Gi

1,2,1234 DANCE DANCE
아~ 펑키 한번 달려볼까!
oh! LET’S GET FUNKY!!!!!! 예~

타고난 몸치
한 박자 늦은 그루브
내 맘은 마이클잭슨
두근두근 funky music

뭔가 어색해도
누구보다 신나게
허니?! 마이 하니!!
멈추지 않는 스텝

All night
날 설레게한 무대~
honey 우~ 우~ baby~
뜨겁던 나의 꿈 댄스 댄스
(play that funky music)

나는 어떡하니?!
이 느낌 어떡하니?!
내 춤은 어떡하니?!
내 멋대로 흔들어!

나는 어떡하니?!
리듬에 널 맡겨봐!!
내 맘대로 하니!!
두근두근두근 feel me up

거친 숨소리
let’s groove tonight !!
소리 질러 다함께 All right!!!

왼쪽으로 (one) 왼쪽으로 (two)
왼쪽으로 (hey) 날 따라해
한걸음 (one) 두걸음 (two)
오른쪽으로 한걸음씩

망설이지말고 with me
기분가는데로 거침없이
리듬에 맞춰
이제 몸을 맡겨봐
모두 다같이 흔들어
groove tonight

what you gonna do?
Do you wanna get funky
what you gonna do (우!아!예!)

나처럼 해봐
dance come on,
funky 리듬에 맞춰
dance come on come on

All night
날 기다려온 그대~
honey 우~ 우~ baby
뜨겁던 나의 꿈 댄스 댄스

나는 어떡하니?!
이 느낌 어떡하니?!
내 춤은 어떡하니?!
내 멋대로 흔들어!

나는 어떡하니?!
리듬에 널 맡겨봐!!
내 맘대로 하니!!
두근 두근 두근 feel me up

거친 숨소리
let’s groove tonight !!
소리질러 다함께 All right!!!

가슴 깊이 숨겨두었던
터질 것 같은 이 기분 우~
멈출 순 없어 지금 이 순간
비트 위에 널 맡겨봐
너의 꿈 댄스 댄스~
come on~

따라 해봐 손 머리위로
모두 함께 소리 질러봐~ 예~
나처럼 해봐
dance come on ,
funky 리듬에 맞춰
dance come on come on

나는 어떡하니?!
이 느낌 어떡하니?!
내 춤은 어떡하니?!
내 멋대로 흔들어!

나는 어떡하니?!
리듬에 널 맡겨봐!!
내 맘대로 하니!!
두근 두근 두근 feel me up

거친 숨소리
let’s groove tonight !!
소리질러 다함께 All right!!!

[Romanization]

1,2,1234 DANCE DANCE
ahh peongki hanbeon dallyeobolkka!
oh! LET’S GET FUNKY!!!!!! yea

tagonan momchi
han banja neujeun geurubeu
nae mameun maikeul jaekseun
dugeun dugeun funky music

mwon.ga eosaekhaedo
nuguboda sinnage
heoni? mai hani!!
meomchuji anhneun seuteb

All night
nal seollegehan mudae
honey woo woo baby
tteugeobdeon naui kkum daenseu daenseu
(play that funky music)

naneun eotteokhani?!
i neukkim eotteokhani?!
nae chumeun eotteokhani?!
nae meotdaero heundeureo!

naneun eotteokhani?!
rideume neol matgyeobwa!!
nae mamdaero hani!!
dugeun dugeun dugeun feel me up

geochin sumsori
let’s groove tonight !!
sori jilleo dahamkke All right!!!

woenjjogeuro (one) woenjjogeuro (two)
woenjjogeuro (hey) nal ttarahae
han.georeum (one) dugeoreum (two)
oreunjjogeuro han.georeumssik

mangseorijimalgo with me
kibun.ganeundero geochim eopsi
rideume matchwo
ije momeul matgyeobwa
modu dagati heundeureo
groove tonight

what you gonna do?
Do you wanna get funky
what you gonna do (woo! ah! yea!)

na cheoreom haebwa
dance come on,
funky rideume matchwo
dance come on come on

All night
nal kidaryeo.on keudae
honey woo woo baby
tteugeobdeon naui kkum daenseu daenseu

naneun eotteokhani?!
i neukkim eotteokhani?!
nae chumeun eotteokhani?!
nae meotdaero heundeureo!

naneun eotteokhani?!
rideume neol matgyeobwa!!
nae mamdaero hani!!
dugeun dugeun dugeun feel me up

geochin sumsori
let’s groove tonight !!
sori jilleo dahamkke All right!!!

gaseum gipi sumgyeodu.eotdeon
teojil geot gateun i kibun woo
meomchul sun eopseo jigeum i sun.gan
biteu wi.e neol matgyeobwa
neo.ui kkum daenseu daenseu
come on~

ttara haebwa son meoriwiro
modu hamkke sori jilleobwa yea
na cheoreom haebwa
dance come on ,
funky rideume matchwo
dance come on come on

naneun eotteokhani?!
i neukkim eotteokhani?!
nae chumeun eotteokhani?!
nae meotdaero heundeureo!

naneun eotteokhani?!
rideume neol matgyeobwa!!
nae mamdaero hani!!
dugeun dugeun dugeun feel me up

geochin sumsori
let’s groove tonight !!
sori jilleo dahamkke All right!!!

[Translations]

1,2,1234 DANCE DANCE
Hey Funky, let’s go
oh! LET’S GET FUNKY!!
A naturally horrible dancer, groove with one beat slower
At least my heart is Michael Jackson, heart pounding funky music
It may be awkward but have more fun than anyone else, honey
My honey, my steps don’t stop
All night, the stage makes my heart flutter honey
Ooh baby, my passionate dream dance dance
(play that funky music)

What do I do? What do I do about this feeling?
What do I do about my dance? I’ll shake it however I want
What do I do? Trust yourself to the rhythm
I’m gonna do what I want, heart pounding, feel me up
Rough breathing, let’s groove tonight
Everyone scream (chorus) all right

To the left (one) to the left (two)
To the left (hey) follow me
One step (one) two steps (two) to the right
Step by step, don’t hesitate, with me

However you feel, without holding back
Go with the rhythm, trust your body
Everyone shake it together, groove tonight
what you gonna do ?
Do you wanna get funky
what you gonna do

Follow me dance come on
Follow the funky rhythm, dance, come on, come on

All night, you waited for me
Ooh baby, my passionate dream dance dance

What do I do? What do I do about this feeling?
What do I do about my dance? I’ll shake it however I want
What do I do? Trust yourself to the rhythm
I’m gonna do what I want, heart pounding, feel me up
Rough breathing, let’s groove tonight
Everyone scream (chorus) all right

Hidden deep inside, I feel like I could explode
I can’t stop right now
Trust yourself to the beat
Your dream dance dance, come on

Follow me, hands up
Everyone scream

Follow me dance come on
Follow the funky rhythm, dance, come on, come on

What do I do? What do I do about this feeling?
What do I do about my dance? I’ll shake it however I want
What do I do? Trust yourself to the rhythm
I’m gonna do what I want, heart pounding, feel me up
Rough breathing, let’s groove tonight
Everyone scream (chorus) all right

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: olleh music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Seung Gi (이승기) – Love (사랑)

lee seung gi - 6th

[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡: 권순관
Lyricist/Composer/Arranger: Kwon Sun-kwan

사랑, 곁에 있는 것만으로
말없이 나의 하루를
녹여주는 온기

사랑, 앞으로 가기 어려워
터벅거리는 나에게
함께 걷는 법을 알려준 날

사랑, 끝없이 나를
일으켜 주던
너를 가장 아름답게 했던
모든 이유가 되준 그 이름,
사랑 사랑

사랑, 이제는 점점
잊혀질 그 기억도
아픔 섞인 시간들도 내겐
그 모든게 사랑

사랑, 전화기 넘어 들리는
너의 안부를 묻고선
그제야 잠이 들고

사랑, 지우지 못한 번호와
다 하지 못한 얘기와
버릴 수 없게 된 선물에도

사랑, 끝없이 나를
일으켜 주던
너를 가장 아름답게 했던
모든 이유가 되 준 그 이름,
사랑 사랑

사랑, 이제는 점점
잊혀질 그 기억도
아픔 섞인 시간들도 내겐
그 모든게 사랑

사랑, 이제는 점점
잊혀질 그 기억도
아픔 섞인 시간들도 내겐
그 모든게 사랑

[Romanization]

sarang, gyeote itneun geotmaneuro
mal eopsi naui harureul
nogyeojuneun on.gi

sarang, apeuro gagi eoryeowo
teobeokgeorineun na.ege
hamkke geodneun beobeul allyeojun nal

sarang, kkeut eopsi nareul
ireukyeo judeon
neoreul kajang areumdabke haetdeon
modeun iyuga doejun keu ireum
sarang, sarang

sarang, ijeneun jeomjeom
ijhyeojil keu ki.eokdo
apeum seokkin sigandeuldo naegen
keu modeun.ge sarang

sarang, jeonhwagi neomeo deullineun
neo.ui anbureul mudgoseo
keujeya jami deulgo

sarang, jiuji mothan beonhowa
da haji mothan yaegiwa
beoril su eopge doen seonmuredo

sarang, kkeuteopsi nareul
ireukyeo judeon
neoreul kajang areumdabke haetdeon
modeun iyuga doe jun keu ireum
sarang, sarang

sarang, ijeneun jeomjeom
ijhyeojil keu ki.eokdo
apeum seokkin sigandeuldo naegen
keu modeun.ge sarang

sarang, ijeneun jeomjeom
ijhyeojil keu ki.eokdo
apeum seokkin sigandeuldo naegen
keu modeun.ge sarang

[Translations]

Love, just by having it by my side
Without a word, its warmth melts down my day

Love, it’s hard to go in front of it
So I’m shuffling my feet
But it taught me how to walk together

Love, it endlessly helped me get up
It made you the most beautiful
The name that became all the reasons, love love

Love, the memories that are being forgotten
Even the painful times
It’s all love

Love, I hear you over the phone
After asking how you are
Only then I could fall asleep

Love, the number I couldn’t erase
Things I couldn’t finish saying
Gifts I couldn’t throw away

Love, it endlessly helped me get up
It made you the most beautiful
The name that became all the reasons, love love

Love, the memories that are being forgotten
Even the painful times
It’s all love

Love, the memories that are being forgotten
Even the painful times
It’s all love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: olleh music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Seung Gi (이승기) – And Goodbye (그리고 안녕)

lee seung gi - 6th

[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 김도훈, 최갑원 | 작곡/편곡: 김도훈
Lyricists: Kim Do-hoon, Choi Gab-won | Composer/Arranger: Kim Do-hoon

작은 너의 입술이
첨 내게 했던 말
안녕이란 그 말이
참 듣기 좋더라

우리가 시작이 된 것 같아
우리가 우리가 된 것 같아
너를 집에 데려다주고
돌아 오는 그 길에
설레게 한 그 말이
이젠 Good-bye Good-bye

안녕 안녕 안녕이라는 말
끝이란 건 아니야
같은 하늘 아래 있으니까

안녕 안녕 안녕 말을 하지만
나의 가슴속엔 너만 너만
꼭 너만 있을 테니까

짧은 시간이었지만
추억은 많더라
한결같은 사랑은
늘 감동이더라

오늘이 마지막은 아니야
알겠니 그러니깐 울지마
너는 세상 어디 있어도
찾아갈 수 있으니
아무 걱정하지마
잠시 Good-bye Good-bye

안녕 안녕 안녕이라는 말
끝이란 건 아니야
같은 하늘 아래 있으니까

안녕 안녕 안녕 말을 하지만
나의 가슴속엔 너만 너만
꼭 너만 있을 테니까

날 잊지마 날 잊지마
날 잊지마
날 잊지마 날 잊지마
내가 없는 봄이 지나도

안녕 안녕 안녕 말 하지만
이 마음은 언제나
너를 닮은 꽃을 피울 거야

사랑 사랑 사랑한다는 그 말
다른 사람 아닌 너만 너만
꼭 너만 듣게 될 거야

[Romanization]

jageun neo.ui ibsuri
cheom naege haetdeon mal
annyeongiran keu mari
cham deudgi jotdeora

uriga sijagi doen geot gata
uriga uriga doen geot gata
neoreul jibe deryeodajugo
doraoneun keu gire
seollege han keu mari
ijen Good bye Good bye

annyeong annyeong annyeongiraneun mal
kkeutiran geon aniya
gateun haneul arae isseunikka

annyeong annyeong annyeong mareul hajiman
naui gaseumsogen neoman neoman
kkok neoman isseul tenikka

jjalbeun sigani.eotjiman
chu.eogeun manhdeora
han.gyeolgateun sarangeun
neul kamdongideora

oneuri majimageun aniya
algetni keureonikkan uljima
neoneun sesang eodi isseodo
chajagal su isseuni
amu keokjeong hajima
jamsi Good bye Good bye

annyeong annyeong annyeongiraneun mal
kkeutiran geon aniya
gateun haneul arae isseunikka

annyeong annyeong annyeong mareul hajiman
naui gaseumsogen neoman neoman
kkok neoman isseul tenikka

nal ijjima nal ijjima
nal ijjima
nal ijjima nal ijjima
naega eopneun bomi jinado

annyeong annyeong annyeong mal hajiman
i ma.eumeun eonjena
neoreul dalmeun kkocheul piul geoya

sarang sarang saranghandaneun keu mal
dareun saram anin neoman neoman
kkok neoman deudke doel geoya

[Translations]

Words that your small lips first said to me
Hello, those words were so nice to hear
I think that’s when we started
I think that’s when we became a we

When I walked you home
And was going to go back
Words that made my heart flutter
Now goodbye goodbye

Goodbye, goodbye, the words goodbye
It doesn’t mean the end
Because we’re under the same sky
Goodbye, goodbye, I say goodbye
But in my heart, only you live

It was a short time but there were so many memories
Love that never changes is always touching
Today isn’t the end
Got it? So don’t cry

Where you are in the world
I can find you
So don’t worry
Just for a moment, goodbye goodbye

Goodbye, goodbye, the words goodbye
It doesn’t mean the end
Because we’re under the same sky
Goodbye, goodbye, I say goodbye
But in my heart, only you live

Don’t forget me, don’t forget me, don’t forget me
Don’t forget me, don’t forget me
Even after spring days without me pass

Goodbye, goodbye, I say goodbye
But my heart will always blossom a flower that resembles you
I love you, I love you, the words I love you
Only you and no one else will hear them

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: olleh music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Seung Gi (이승기) – Wind (바람)

lee seung gi - 6th

[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 김이나, ZigZagNote | 작곡/편곡: ZigZagNote
Lyricists: Kim I-na, ZigZagNote | Composer/Arranger: ZigZagNote

바람, 그 언덕
기억 속 그 날들
하얗게 채우고 있어

파란 스커트 끝자락이
추억을 따라 나비처럼 날아
나풀거리던 소녀

내가 그리운 것이 너인지,
그 때의 나인지
무뎌진 가슴 한 켠에
그림처럼 남아

너의 얼굴이 점점
흐려져 간다면
그 때, 난 어른인걸까

하늘, 땅거미
시계를 안 봐도
다 알 수 있었던 그 때, 음

청춘, 그 찬란한 끝자락에
시계바늘 두 개
비좁은 틈 사이
가끔은 두렵곤해

내가 그리운 것이 너인지,
그 때의 나인건지
무뎌진 가슴 한 켠에
그림처럼 남아

너의 얼굴이 점점
흐려져 간다면
그 땔, 잊을 수 있을까

난 너무 그리워~

[Romanization]

baram, keu eondeok
ki.eok sok keu naldeul
hayahke chae.ugo isseo

paran seukeoteu kkeutjaragi
chu.eogeul ttara nabicheoreom nara
napulgeorideon sonyeo

naega keuriun geosi neo.inji
keuttae.ui nainji
mudyeojin gaseum han kyeonte
geurim cheoreom nama

neo.ui eolguri jeomjeom
heuryeojyeo gandamyeon
keuttae nan eoreunin.geolkka

haneul ttanggeomi
sigyereul an bwado
da al su isseotdeon keuttae, eum

cheongchun, keu challanhan kkeutjarage
sigyebaneul du gae
bijobeun teum sai
gakkeumeun duryeobgonhae

naega keuriun geosi neo.inji
keuttae.ui nain.geonji
mudyeojin gaseum han kyeonte
geurim cheoreom nama

neo.ui eolguri jeomjeom
heuryeojyeo gandamyeon
keuttael, ijeul su isseulkka

nan neomu keuriwo

[Translations]

The wind, that hill
The days of my memories, I’m filling them up white
The tip of her blue skirt flies with the memories like a butterfly
She was fluttering

Am I longing for you? Or for me, back then?
You remain as a picture in a corner of my dulled heart
If your face keeps fading away
Does that mean I’m becoming an adult?

The sky, the dusk
Back then I knew what time it was without looking at the clock
Youth, on its dazzling end
The distance between the clock hands is so short
Sometimes I’m afraid

Am I longing for you? Or for me, back then?
You remain as a picture in a corner of my dulled heart
If your face keeps fading away
Will I be able to forget those times?
I long for it so much

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: olleh music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit