“Four months since their single album “Lovelinus” released last December, Lovelyz returns with a second mini-album [A New Trilogy]. Lovelyz’s second mini-album [A New Trilogy] consists of 7 tracks, including the title “Destiny”, “Fondant”, “Bookmark”, “1cm”, “Dear you”, “Baby Doll”, and more. The title song “Destiny” is composed by OnePiece, a producing team led by Yoon Sang, and worded by Jeon Gan Di. Fans all over the world are looking forward to hear another wonderful OnePiece style song produced especially for Lovelyz.” – 1thek
neoneun nae Destiny
nal kkeuneun Gravity
gogaereul dollil suga eopseo
nan neoman bojanha
neoneun nae Destiny
tteonal su eopseo nan
neon naui jiguya
nae haru.ui jungsim
hanbeon nan geunyeoreul makgo seoseo
bichui banjil nege jugo sipeunde
dan hanbeon dan hanbeon
geunyeo.ui ape seoseo
neo.ui najeul nalgo sipeunde
neoneun nae Destiny
nal kkeuneun Gravity
gogaereul dollil suga eopseo
nan neoman bojanha
neoneun nae Destiny
tteonal su eopseo nan
neon naui jiguya
nae haru.ui jungsim
[Translations]
You are my destiny
I can’t turn my head
I can only see you
You are my destiny
I can’t leave
You are my earth
You are the center of my day
Why do you keep staying around only her?
When I’m here, revolving around you like a moon
I can’t take a single step to you
You feel the same way too
Are you dreaming of her again today?
When I’m here, shining on you?
Your day has ended like that again
But one day feels like one month to me
I hope that dream breaks, I hope you’ll wake up tonight
When you’re calm
I hope waves crash down in your heart
You are my destiny
You are the gravity that pulls me
I can’t turn my head
I can only see you
You are my destiny
I can’t leave
You are my earth
You are the center of my day
In your heart that is leaning toward one side
The temperature changes so drastically when the seasons change
But in my heart that always looks to you
There has never been even a small wind
In your dazzling day
Is there no room for me?
My heart grows cold and tilts again
One month feels like one day to me
I hope that dream breaks, I hope you’ll wake up tonight
When you’re calm
I hope waves crash down in your heart
You are my destiny
You are the gravity that pulls me
I can’t turn my head
I can only see you
You are my destiny
I can’t leave
You are my earth
You are the center of my day
I wish I could block her
And give you the ring of light
Just once, just once
I wish I could stand in front of her
And fly in your day
You are my destiny
You are the gravity that pulls me
I can’t turn my head
I can only see you
You are my destiny
I can’t leave
You are my earth
You are the center of my day
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit
[Oh My Venus OST – Part 6.2] Naver| MelOn| Genie| Bugs| Olleh| iTunes| mp3| 작사: 김지수, 김지향 | 작곡/편곡: 김지수 Lyricists: Kim Ji Soo, Kim Ji Hyang | Composer/Arranger: Kim Ji Soo
사랑은 그렇게
내게 아픔만을 남기고 떠났네
사랑은 그렇게
바람을 따라 소리없이 다가오네
누군가를 사랑한다는 건
또 그를 닮아 간다는 건
날 잃을 지도 모르지만
사랑은 그렇게
울다가 웃게 만드는 것
나 사랑하나봐요
그댈 좋아하나 봐요
날 다시 찾은 사랑에
참 두렵기도 하지만
피할 수가 없어요
좀 아프면 어때요
그댈 사랑하는걸요
보고 싶은 날도
때론 울고 싶은 날도
내 곁에 있어줘요
사랑은 그렇게
내 상처를 위로하듯이
다가왔죠
마치 지도없는 여행처럼
갈 길을 잃은 아이처럼
주저앉아 울던 내게
사랑은 그렇게
내 길에 빛이 돼주었죠
나 사랑하나봐요
그댈 좋아하나 봐요
날 다시 찾은 사랑에
참 두렵기도 하지만
피할 수가 없어요
좀 아프면 어때요
그댈 사랑하는걸요
보고 싶은 날도
때론 울고 싶은 날도
내 곁에 있어줘요
눈부시게
Love is like that
Gives me pain and leave
Love is like that
Come along the wind without a sound
Come closer to me
When loving someone
Everything is similar to him
Though it can make me get lost
Love is like that
Makes me cry and smile
Maybe I’m falling in love
Maybe I like you
Love finds me again
Though I am scared
I can’t avoid
Even if I’m hurt a little
I will still love you
Those days when I miss you
And some days I want to cry
Please stand by me
Love is like that
Come to me to heal my wound
Like traveling without a map
Like a child getting lost
Hesitantly sitting down and crying to me
Love is like that
Become the light on my way
Maybe I’m falling in love
Maybe I like you
Love finds me again
Though I am scared
I can’t avoid
Even if I’m hurt a little
I will still love you
Those days when I miss you
And some days I want to cry
Please stand by me
Shining brightly
Love is like that…
It is like that again…
Love is like that…
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: naver music]
[Translated by: loveiu99] Please take out with full credit
혹시나 기억하니 넌
조용히 읽어주었던
니가 준 책 한 켠에
새겨둔 우리 이름
영원할 줄만 알았던
그때에 우리 모습이
조금씩 바래져 가
마냥 좋기만 했었던 우리
어쩌다 이렇게 된 걸까
돌이킬 순 없을까
떨어지는 저 별하나
내게 말하는 것 같아
마지막이야 헤어질 준비를 하고
아련하게 불어오는
바람에 잘 가 인사하다
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
조금은 못난 글씨로
수줍게 써준 편지가
아직도 남아있어
변하지 않을 것 같던 우리
슬픈 엔딩은 너무 싫어
그냥 웃으며 내게로 와
떨어지는 저 별하나
내게 말하는 것 같아
마지막이야 헤어질 준비를 하고
아련하게 불어오는
바람에 잘 가 인사하다
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
내 손을 잡아줘 꼭 잡아줘
다시 한번만 나를 안아줘
괜찮아 아무리 날 다독여 봐도
계속 니 생각에 눈물이나
잊지 말아줘 너와나
잊으면 안돼 너와 나
마지막이야 이별을 믿지 못하고
위로하듯 불어오는
바람에 잘 가 인사하다
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
[Romanization]
hoksina ki.eokhani neon
joyonghi ilkeoju.eotdeon
niga jun chaek han kyeone
saegyeodun uri ireum
yeongwonhal julman aratdeon
keuttae.e uri moseubi
jogeumssik baraejyeo ga
manyang jotgiman haesseotdeon uri
eojjeoda ireohke doen geolkka
dorikil sun eopseulkka
Do you remember?
In the book you used to quietly read to me
Our names were engraved inside
I thought we would last forever
But we’re slowly fading
We were just so good
But why did we become like this?
Can’t we turn things around?
The shooting star over there
It feels like it’s talking to me
It’s the last time, so I got ready to say goodbye
I said goodbye to the wind blowing from faraway
Then the tears started to fall
I still have the letter that I shyly wrote
With slightly ugly handwriting
I thought we would never change
I hate sad endings
Just come to me with a smile
The shooting star over there
It feels like it’s talking to me
It’s the last time, so I got ready to say goodbye
I said goodbye to the wind blowing from faraway
Then the tears started to fall
Hold my hand, hold my hand tight
Hug me once more
No matter how many times you say it’s ok and comfort me
Tears keep falling at the thought of you
Don’t forget about you and me
You can’t forget about you and me
It’s the last time but I can’t believe this is it
I said goodbye to the wind that blew over as if to comfort me
Then the tears started to fall
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: naver music] [Translated by: popgasa] Please take out with full credit