LYn (린) – Love Story

the-legend-of-the-blue-sea-ost-part-1

[The Legend Of The Blue Sea OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 김장우, 김지향 | 작곡: 김장우, MELODESIGN | 편곡: MELODESIGN
Lyricists: Kim Jang Woo, Kim Ji Hyang | Composers: Kim Jang Woo, MELODESIGN | Arranger: MELODESIGN

언제나 같은 꿈에
낯선 얼굴을 하고
멈춰진 시간 속에
너와 마주쳤던 나

조금 두려웠나봐
영원히 꿈일까봐
이젠 눈을 떠도 너야

This is love story
감출 수가 없는
너만 보는 두 눈을
감을 수가 없는 난

This is amazing
세상 모든 것을
내게 모두 준대도
너와 바꿀 수 없어 내 사랑을

언젠가 단 한번쯤
내게 와줄 거라고
그 사람 그 사랑을
난 꼭 찾을 거라고

많이 아프겠지만
다시 내게 물어도
정말 사랑이잖아

This is love story
감출 수가 없는
너만 보는 두 눈을
감을 수가 없는 난

This is amazing
세상 모든 것을
내게 모두 준대도
바꿀 수가 없어

This is love story
that I can’t hide away
너의 가슴 속에서
깊이 잠들고 싶어

이건 사랑이야
이게 행복이야
혹시 꿈 속일까봐
눈을 뜰 수가 없어

This is my love story
사랑해 너만을

[Romanization]

eonjena gateun kkume
natseon eolgureul hago
meomchwojin sigan soge
neowa majuchyeotdeon na

jogeum duryeowotnabwa
yeongwonhi kkumilkkabwa
ijen nuneul tteodo neoya

This is love story
gamchul suga eopneun
neoman boneun du nuneul
gameul suga eopneun nan

This is amazing
sesang modeun geoseul
naege modu jundaedo
neowa bakkul su eopseo nae sarangeul

eonjen.ga dan hanbeonjjeum
naege wajul georago
keu saram keu sarangeul
nan kkok chajeul georago

manhi apeugetjiman
dasi naege mureodo
jeongmal sarangijanha

This is love story
gamchul suga eopneun
neoman boneun du nuneul
gameul suga eopneun nan

This is amazing
sesang modeun geoseul
naege modu jundaedo
bakkul suga eopseo

This is love story
that I can’t hide away
neo.ui gaseum sogeseo
gipi jamdeulgo sipeo

igeon sarangiya
ige haengbokiya
hoksi kkum sogilkkabwa
nuneul tteul suga eopseo

This is my love story
saranghae neomaneul

[Translations]

Always in the same dream
With an unfamiliar face
In the frozen time
I faced you

I think I was a little scared
That this would be only a dream forever
But now, even when I open my eyes, it’s you

This is love story
I can’t hide it
My eyes that only look at you
I can’t close them

This is amazing
Even if I get everything in the world
I can’t exchange it for you, my love

Some day, at least once
It will come to me
That person, that love
I will find it

It will hurt a lot
But even if you ask me again
It’s truly love

This is love story
I can’t hide it
My eyes that only look at you
I can’t close them

This is amazing
Even if I get everything in the world
I can’t exchange it

This is love story
that I can’t hide away
In your heart
I want to deeply fall asleep

This is love
This is happiness
In case this is a dream
I can’t open my eyes

This is my love story
I love you, only you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

LYn (린) – With You

descendants of the sun ost 7

[MV Teaser]

[Official MV]

[Descendants of the Sun OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 린, 개미, 지훈 | 작곡: 개미 | 편곡: 1601
Lyricists: LYn, Gaemi, Ji Hoon | Composer: Gaemi | Arranger: 1601

Here I am 느끼나요
숨겨왔던 나의 마음을
혹시 아플까 봐 그대 곁에서

Here I am 들리나요
내 가슴의 작은 떨림들
사랑인 거겠죠 이건 I think of you

Always love you in my heart
그대는 아나요
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
한걸음 물러선
나를 안아준 한 사람

I‘m dreaming to be with you
단 하나인 거죠
날 지켜줄 그대를 믿어요
이 맘이 다치지 않게 난 언제나
To be with you

내 맘이 불어오는
차가운 바람 속에 있을 때
그대를 보았죠
내겐 사랑이죠

Always love you in my heart
그대는 아나요
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
한걸음 물러선 나를
안아준 사람 그대죠

언제나 그대 곁에서 밝게 비춰줄게.
저 별처럼

Always love you in my heart
그대는 아나요
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
한걸음 물러선
나를 안아준 한 사람

I‘m dreaming to be with you
단 하나인 거죠
날 담아줄 그대를 믿어요
이 맘이 다치지 않게 난 언제나
To be with you

[Romanization]

Here I am neukkinayo
sumgyeowatdeon naui ma.eumeul
hoksi apeulkkabwa keudae gyeoteseo

Here I am deullinayo
nae gaseumui jageun tteollimdeul
sarangin geogetjyo igeon I think of you

Always love you in my heart
keudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
han.georeum mulleoseon
nareul anajun han saram

I‘m dreaming to be with you
dan hanain geojyo
nal jikyeojul keudaereul mideoyo
i mami dachiji anhke nan eonjena
To be with you

nae mami bureo.oneun
chagaun baram soge isseulttae
keudaereul boatjyo
naegen sarangijyo

Always love you in my heart
keudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
han.georeum mulleoseon nareul
anajun saram keudaejyo

eonjena keudae gyeoteseo balkge bichwojulke
jeo byeolcheoreom

Always love you in my heart
keudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
han.georeum mulleoseon
nareul anajun han saram

I‘m dreaming to be with you
dan hanain geojyo
nal damajul keudaereul mideoyo
i mami dachiji anhke nan eonjena
To be with you

[Translations]

Here I am, can you feel it?
My hidden heart
In case it hurts, I’m staying by your side

Here I am, can you hear it?
The small trembles of my heart
It’s probably love, I think of you

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I‘m dreaming to be with you
The one and only
I believe that you will protect me
I’ll always be with you so my heart won’t hurt
To be with you

When my heart was in the cold wind
I saw you
It was love

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I’ll always shine brightly next to you
Like that star

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I‘m dreaming to be with you
The one and only
I believe that you will protect me
I’ll always be with you so my heart won’t hurt
To be with you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

LYn (린) & Shin Yong Jae (신용재) – Such Person (그런 사람) (Duet Ver.)

oh my venus 3

[Oh My Venus OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡: VIP
Lyricist/Composer/Arranger: VIP

혹시 그런 남자 어디 없나요
한 사람만 알고
한 여자를 사랑하는 남자
나는 그런 남자 찾고 있어요
혹시 그런 남자 어디 없나요

여자가 바라는 건 하나죠
오직 나 하나만 사랑해 주는 남자
그게 그렇게도
남자에겐 힘든 건가요
이제 그런 사람 찾고싶어요

혹시 그런 남자 어디 없나요
오직 한 사람만 알고
한 여자를 사랑하는 남자
나는 그런 남자 찾고 있어요
혹시 그런 남자 어디 없나요

남자가 진심은 단 하나죠
오직 한사람을 위한 사랑을 하죠
그게 그렇게도 여자에겐 힘든건가요
이제 그런 사람 찾고싶어요

혹시 그런 여자 어디 없나요
오직 한 사람만 알고 한 남자를 사랑하는 여자
나는 그런 여잘 찾고 있어요
혹시 그런 여자 어디 없나요

내가 찾는 사랑 그대인가요
함께 해줄 사람 그대인가요
나는 평생 기다릴 수 있어요
혹시 그런 사랑 내게온다면
혹시 그런 사랑 그대인가요

[Romanization]

hoksi keureon namja eodi eopnayo
han saramman algo
han yeojareul saranghaneun namja
naneun keureon namja chatgo isseoyo
hoksi keureon namja eodi eopnayo

yeojaga baraneun geon hanajyo
ojik na hanaman saranghae juneun namja
keuge keureohkedo
namja.egen himdeun geon.gayo
ije keureon saram chatgosipeoyo

hoksi keureon namja eodi eopnayo
ojik han saramman algo
han yeojareul saranghaneun namja
naneun keureon namja chatgo isseoyo
hoksi keureon namja eodi eopnayo

namjaga jinsimeun dan hanajyo
ojik han sarameul wihan sarangeul hajyo
keuge keureohkedo yeoja.egen himdeun.geon.gayo
ije keureon saram chatgosipeoyo

hoksi keureon yeoja eodi eopnayo
ojik han saramman algo
han namjareul saranghaneun yeoja
naneun keureon yeoja chatgo isseoyo
hoksi keureon yeoja eodi eopnayo

naega chatneun sarang keudae.in.gayo
hamkke haejul saram keudae.in.gayo
naneun pyeongsaeng kidaril su isseoyo
hoksi keureon sarang naege.ondamyeon
hoksi keureon sarang keudae.in.gayo

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

LYn (린) – Love Moves On (사랑은 그렇게 또 다른 누구에게)

lyn - 9x9

[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사:  린,  김노나  |  작곡/편곡:  VIP
Lyricists: LYn, Kim No-na | Composer/Arranger: VIP

이 밤이 우리의 끝 인걸까 그런 걸까 왜 인걸까
다시는 그대의 목소리도 들을 수 없는 걸까

사랑했는데 수많은 날들
쓰린 추억 속에 잠잠히 담겨 허우적대네

변하지 않을 듯이 건네 오던
용감했던 그 맹세들
뜨겁게 내던지던 눈빛들
사랑은 그렇게 또 다른 누구에게
떠나가네

둘이 걸었던 길 위에 서서 울었었어 하염없이
울려고 울었던 게 아닌데 서러움이 내렸어

좋았었는데 참 많은 날을
그대 말투와 표정 하나하나로 행복 했는데

지켜내지 못할 그 약속들은
허공으로 흩어지고
기나긴 사랑의 나날들이
이별 한 마디로 그렇게 끝이 나네
사라지네

그대의 미소는 누구에게 흘러갈까 서글프다
그대의 체온은 누구에게 그 누구에게

변하지 않을 듯이 건네 오던
용감했던 그 맹세들
뜨겁게 내던지던 눈빛들
사랑은 그렇게 또 다른 누구에게
흘러가네

[Romanization]

i bami uri.ui kkeut in.geolkka keureon geolkka wae in.geolkka
dasineun keudae.ui moksorido deureul su eopneun geolkka

saranghaetneunde sumanheun naldeul
sseurin chu.eok soge jamjamhi damgyeo heo.ujeokdaene

byeonhaji anheul deusi geonne odeon
yonggamhaetdeon keu maengsedeul
tteugeobke naedeonjideon nunbitdeul
sarangeun keureohke tto dareun nugu.ege
tteonagane

duri georeotdeon gil wi.e seoseo ureosseosseo hayeom eopsi
ullyeogo ureotdeon ge aninde seoreo.umi naeryeosseo

johasseotneunde cham manheun nareul
keudae maltuwa pyojeong hana hanaro haengbok haetneunde

jikyeonaeji mothal keu yaksokdeureun
heo.gongeuro heuteojigo
ginagin sarangui nanaldeuri
ibyeol han madiro keureohke kkeuti nane
sarajine

keudae.ui misoneun nugu.ege heulleogalkka seogeulpeuda
keudae.ui che.oneun nugu.ege keu nugu.ege

byeonhaji anheul deusi geonne odeon
yonggamhaetdeon keu maengsedeul
tteugeobke naedeonjideon nunbitdeul
sarangeun keureohke tto dareun nugu.ege
heulleogane

[Translations]

This tonight the end of us? Is it? Why is it?
Will I never be able to hear your voice again?

I loved you
Countless days are quietly moving in my painful memories

Those brave promises that seemed would never change
The passionate looks we gave each other
Love moves on once again, going to someone else

I stood on the road we used to walk on together and endlessly cried
I didn’t want to cry but the sadness fell upon me

I liked you
I was so happy for so many days
From each of your words and facial expressions

Promises that couldn’t be kept have scattered into the empty air
The long days of love are ending with just one word of goodbye
Disappearing

Who will receive your smile now? I’m so sad
Who will receive your warmth? Who?

Those brave promises that seemed would never change
The passionate looks we gave each other
Love moves on once again, going to someone else

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit