Seunghee (승희) of Oh My Girl – You Are

[Temperature of Love OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 김유경 | 작곡: 오준성 | 편곡: 오준성, 김희원
Lyricist: Kim Yoo Gyeong | Composer: Oh Joon Seong | Arrangers: Oh Joon Seong, Kim Hee Won

사랑을 해도 될까요
살며시 안아도 될까요
불이 꺼진 캄캄한 내 맘
별처럼 수 놓아진 그대를

매일 걷던 슬픈 눈물길도
걱정뿐인 나의 긴 하루도
빈틈없이 그대로 채워지고
하얀 빛으로 물들죠

행복해서 꿈인 것만 같아서
왈칵 참았던 눈물을 쏟았어
봄의 온길 그리던 겨울의 기다림
내 맘 같았을까

한순간 피고 질 사랑이라 해도
그치지 않는 슬픈 비가 된대도
바보처럼 나 뒷걸음치지 않을래요
Cause you’re my everything

눈 감아도 희미하지 않아
돌아서도 멀어지지 않아
얼어붙은 내 맘만 비켜 가던
사랑 그대가 온 거죠

행복해서 꿈인 것만 같아서
왈칵 참았던 눈물을 쏟았어
봄의 온길 그리던 겨울의 기다림
내 맘 같았을까

잠시 머문 바람처럼 날 떠나도
안녕 그 말이 아픈 인사가 돼도
바보처럼 그댈 후회하지 않을게요
Cause you’re my destiny

나 그대를 바라보고 있죠
나 그대를 사랑하고 있죠
그대 없인 내가 될 수 없다는 걸
그댄 알까요

It’s you I love
It’s you I love
It’s you I love
It’s you I love

[Romanization]

sarangeul haedo doelkkayo
salmyeosi anado doelkkayo
buri kkeojin kamkamhan nae mam
byeolcheoreom su nohajin keudaereul

mae.il geoddeon seulpeun nunmulgildo
keokjeong ppunin naui gin harudo
binteum eopsi keudaero chaewojigo
hayan bicheuro muldeuljyo

haengbokhaeseo kkumin geotman gataseo
walkak chamatdeon nunmureul ssodasseo
bomui on.gil keurideon gyeo.urui kidarim
nae mam gatasseulkka

han sun.gan pigo jil sarangira haedo
keuchiji anhneun seulpeun biga doendaedo
babocheoreom na dwitgeoreumchiji anheullaeyo
Cause you’re my everything

nun gamado huimihaji anha
doraseodo meoreojiji anha
eoreobuteun nae mamman bikyeo gadeon
sarang keudaega on geojyo

haengbokhaeseo kkumin geotman gataseo
walkak chamatdeon nunmureul ssodasseo
bomui on.gil keurideon gyeo.urui kidarim
nae mam gatasseulkka

jamsi meomun baramcheoreom nal tteonado
annyeong keu mari apeun insaga dwaedo
babocheoreom keudael huhoehaji anheulkeyo
Cause you’re my destiny

na keudaereul barabogo itjyo
na keudaereul saranghago itjyo
keudae eopsin naega doel su eopdaneun geol
keudaen alkkayo

It’s you I love
It’s you I love
It’s you I love
It’s you I love

[Translations]

Can I love you?
Can I softly hug you?
The lights were turned off in my dark heart
Then you came in like a star

The path of tears that I walked on every day
My long days that were only filled with worries
You filled them up without any empty spaces
Then I was colored with a white light

I was so happy, it felt like a dream
So my held back tears spilled out
The path of spring, the waiting of winter
Was it like my heart?

Even if this love blooms and withers in one moment
Even if it becomes a unstopping, sad rain
I won’t step backwards like a fool
Cause you’re my everything

I close my eyes but you don’t fade
I turn around but you don’t get far away
In my frozen heart that avoided love
You came in

I was so happy, it felt like a dream
So my held back tears spilled out
The path of spring, the waiting of winter
Was it like my heart?

Even if you leave me like the passing wind
Even if goodbye becomes a painful word
I won’t regret you like a fool
Cause you’re my destiny

I am looking at you
I am in love with you
Without you, I can’t be me
Do you know?

It’s you I love
It’s you I love
It’s you I love
It’s you I love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Oh My Girl (오마이걸) – Hello Love (너의 귓가에 안녕)

drinking-solo-ost-pt3

[MV Teaser]

[Official MV]

[Drinking Solo OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 하드캐리 | 편곡: 하드캐리, 최선용
Lyricist/Composer: Hard Carry | Arrangers: Hard Carry, Choi Seon Yong

그대를 본 순간 난 설레었다는
그치만 오늘은 나 참 별로라는
그래도 그대를 만나게 된다면
너의 인사에 안녕

비 내린 오늘은 참 센치하구요
그대가 내 맘에 또 가득찼구요
보고픈 이 맘을 그대는 알까요
너의 귓가에 안녕

그댄 내 맘 알까 살짝 쿵 떠보면
아무것도 몰라 바보처럼
내 맘 속에 그댄 누구보다 멋진
하나 뿐인 내 사랑

달콤한 로맨스 바라지 않아요
뜨거운 19금 바라지 않아요
따뜻한 사랑해 한마디면 돼요
너의 귓가에 안녕

그댄 내 맘 알까 살짝 쿵 떠보면
아무것도 몰라 바보처럼
내 맘 속에 그댄 누구보다 멋진
하나 뿐인 내 사랑

이젠 말해볼까 그대 앞에 서면
아무것도 생각나지 않아
포근한 그대 품 나를 안아줘요
하나 뿐인 내 사랑

너의 귓가에 안녕

라라라 라라라 라라라라라라
라라라 라라라 라라라라라라
라라라 라라라 라라라라라라
라라라라라 라라

너의 귓가에 안녕

[Romanization]

keudaereul bon sun.gan nan seolle.eotdaneun
keuchiman oneureun na cham byeolloraneun
keuraedo keudaereul mannage doendamyeon
neo.ui insa.e annyeong

bi naerin oneureun
cham senchihaguyo
keudaega nae mame tto gadeukchatguyo
bogopeun i mameul keudaeneun alkkayo
neo.ui gwitga.e annyeong

keudaen nae mam alkka
saljjak kung tteobomyeon
amugeotdo molla babocheoreom
nae mam soge keudaen nuguboda meotjin
hana ppunin nae sarang

dalkomhan romaenseu baraji anhayo
tteugeo.un shibgugeum baraji anhayo
ttatteuthan saranghae hanmadimyeon dwaeyo
neo.ui gwitga.e annyeong

keudaen nae mam alkka
saljjak kung tteobomyeon
amugeotdo molla babocheoreom
nae mam soge keudaen nuguboda meotjin
hana ppunin nae sarang

ijen malhaebolkka keudae apeseomyeon
amugeotdo saenggaknaji anha
pogeunhan keudae pum nareul anajwoyo
hana ppunin nae sarang

neo.ui gwitga.e annyeong

lalala lalala lalalalalala
lalala lalala lalalalalala
lalala lalala lalalalalala
lalalalala lala

neo.ui gwitga.e annyeong

[Translations]

My heart fluttered when I first saw you
But today, it’s nothing special
But still, if I can meet you
I’ll say hello to your hello

Feeling sentimental on this rainy day
You have filled up my heart
Do you know how much I miss you?
I’m saying hello in your ears

Do you know how I feel?
When I slightly test you out
You don’t know anything, like a fool
You are greater than anyone else in my heart
My one and only love

I don’t expect a sweet romance
I don’t expect a hot rated-R
I just want the warm words, I love you
Hello in your ears

Do you know how I feel?
When I slightly test you out
You don’t know anything, like a fool
You are greater than anyone else in my heart
My one and only love

Should I tell you now?
But when I stand in front of you
I can’t think of anything
Hug me with your warm arms
My one and only love

Hello in your ears

Lalalala
Lalalala
Lalalala

Hello in your ears

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit