Primary ft. Kwon Jin Ah & Rap Monster (프라이머리 ft. 권진아 & 랩몬스터) – U

primary

[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 우효, 랩몬스터 | 작곡: 프라이머리,수란 | 편곡: 프라이머리
Lyricist: Oohyo, Rap Monster | Composer: Primary, Suran | Arranger: Primary

뭘 그리 고민하는지 말이 없던 너
왜 이리 애가 타는지 알려줄래?
이 맘을 알긴 아는지 혹시 기다리고 있는지
그래 그런지도 모르지 tell me baby

lookin’ out my room window 난 너만 보고 있지 또
저기 하늘에 별 같아 너는 멀고도 가깝다
너만 기다릴 거야 나 baby say it’s true
오늘은 어쩜 네게 이 말을 해버릴지 몰라

You, yes it is you oh it is you yeah
이게 사랑이란 걸까
You, oh it is you only you yeah

오늘은 웬일인지 이 길의 끝에
혼자 걷는 너를 볼 것 같애
바람이 좀 차가워 손도 조금 시려워
근데 니가 더 그리워 where you at babe
누가 나를 부르면 다 니 목소리 같아 난
너가 귓가에 맴돌아 자꾸 내 귀를 따라와
이젠 조급해져 가 oh baby cause it’s true
넌 나를 어쩜 이리도 간절하게 하는 걸까

You, yes it is you oh it is you yeah
어떤 말을 해야 할까
You, oh it is you only you yeah
It’s always been you

너의 밑줄이 될게 넌 중요하니까
너의 이름이 내 다잉 메시지가 될 거야
등등.. etc. 로맨틱한 말은 수없이
생각했지만 한 번도 검사 받아본 적이 없지
내 일상에 자꾸만 피쳐링 중인 너
이건 내 솔로 앨범이야 왜 모든 곡에 끼어들어
You keep on scratchin, you rappin, you beatin my whole life
뭐 고백 같은 거? 아이 몰라
외로움과 같이 누우면 침대가 자꾸 넓어져
아무리 자꾸 뒹굴어봐도 lonely
Cuz your lips and your thighs and your everything fine
넌 나랑 어울려 I want your everything mine
Oh, shit 원래 이런 사람 아닌데
너란 미로 앞에 바보가 되네
자꾸 길을 잃어도 어차피 내 목적진 정해져 있어
넌 destination, destiny고 definition

You, yes it is you oh it is you
난 너를 사랑하나 봐
You, yes it is you oh it is you
난 너만 바라봐 oh
You, yes it is you oh it is you
언제까지나 yeah
You, yes it is you oh it is you
You

[Romanization]

mwol keuri gominhaneunji mari eopdeon neo
wae iri aega taneunji allyeojullae?
i mameul algin aneunji hoksi kidarigo itneunji
keurae keureonjido moreuji Tell me baby

lookin’ out my room window nan neoman bogo itji tto
jeogi haneure byeol gata neoneun meolgodo gakkabda
neoman kidaril geoya na baby say it’s true
oneureun eojjeom nege i mareul haebeorilji molla

You, yes it is you oh it is you yeah
ige sarangiran geolkka
You, oh it is you only you yeah

oneureun wenirinji i girui kkeute
honja geodneun neoreul bol geot gatae
barami jom chagawo sondo jogeum siryeowo
keunde niga deo keuriwo where you at babe
nuga nareul bureumyeon da ni moksori gata nan
neoga kwitga.e maemdora jakku nae kwireul ttarawa
ijen jogeubhaejyeo ga Oh baby cause it’s true
neon nareul eojjeom irido ganjeolhage haneun geolkka

You, yes it is you oh it is you yeah
eotteon mareul haeya halkka
You, oh it is you only you yeah
It’s always been you

neo.ui mitjuri doelge neon jungyohanikka
neo.ui ireumi nae daing mesijiga doel geoya
deungdeung.. etc. romaentikhan mareun su eopsi
saenggakhaetjiman han beondo geomsa badabon jeogi eopji
nae ilsange jakkuman pichyeoring jungin neo
igeon nae sollo aelbeomiya wae modeun goke kki eodeureo
You keep on scratchin, you rappin, you beatin my whole life
mwo kobaek gateun geo? ai molla
woe.roumgwa gati nu.umyeon chimdaega jakku neolbeojyeo
amuri jakku dwinggureobwado lonely
Cuz your lips and your thighs and your everything fine
neon narang eo.ullyeo I want your everything mine
Oh, shit wollae ireon saram aninde
neoran miro ape baboga doene
jakku gireul irheodo eochapi nae mokjeokjin jeonghaejyeo isseo
neon destination, destiny go definition

You, yes it is you oh it is you
nan neoreul saranghana bwa
You, yes it is you oh it is you
nan neoman barabwa Oh
You, yes it is you oh it is you
eonjekkajina yeah
You, yes it is you oh it is you
You

[Translations]

What are you thinking about? You’re so quiet
Will you tell me what’s making you so anxious?
Do you even know how I feel? Are you waiting?
Yeah, maybe that’s it, tell me baby

Lookin’ out my room window, I’m only looking at you again
You’re like the stars in the sky, so far yet so close
I will only wait for you, baby say it’s true
I might tell you this today

You, yes it is you oh it is you yeah
Is this what love is?
You, oh it is you only you yeah

For some reason, at the end of the road
I think I’ll see you, walking alone
The wind is a little cold, my hands are a little cold too
But I miss you even more, where you at babe
When someone calls me, it sounds like your voice
You linger around my ears, you keep following my ears
Now I’m getting impatient, oh baby cause it’s true
How can you make me feel so desperate?

You, yes it is you oh it is you yeah
What should I say?
You, oh it is you only you yeah
It’s always been you

I’ll be your underline because you’re important
I’ll make your name my dying message
I can’t say romantic things like that
I’ve thought about it but I’ve never been checked
You keep featuring in my daily life
This is my solo album, why do you keep interfering in every track?
You keep on scratchin, you rappin, you beatin my whole life
Confessing my love? I don’t know
When I lay down with loneliness, my bed keeps getting bigger
No matter how much I roll around, it’s lonely
Cuz your lips and your thighs and your everything fine
You look good with me, I want your everything mine
Oh shit, I’m not usually like this
But I become a fool in your maze
I keep getting lost but my destination is set on you anyway
You’re my destination, destiny and definition

You, yes it is you oh it is you
I think I love you
You, yes it is you oh it is you
I’m only looking at you oh
You, yes it is you oh it is you
For always yeah
You, yes it is you oh it is you
You

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Primary ft. Jung Gi Go (프라이머리 ft. 정기고) – Tonight (머리 세웠어)

primary

[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 최자 | 작곡: 프라이머리, 수란 | 편곡: 프라이머리
Lyricist: Choiza | Composer: Primary, Suran | Arranger: Primary

눈 밑은 까맣고 입술은 파랗고 턱은
만져보니 따갑고 귀는 머리 땜에 가려워
면도만 했을 뿐인데 왠지 확 다르게 멀끔해 보여
머리만 했을 뿐인데 왠지 확 더 잘 생겨 보이는 것 같아

다 제낄래 나 오늘 머리 세웠어
내 지갑을 싹 녹색으로 채웠어
신발장에 푹 자던 내 구둘 깨웠어
왠지 모르게 두근대는 오늘 밤

월급도 받았고 머리도 잘랐고 it’s right
셔츠도 빳빳하고 신나 약속이 안 잡혀도
시계만 찼을 뿐인데 왠지 확 다르게 댄디해 보여
소매만 접었는데 왠지 모르게 믿는 구석 있어 보여

다 제낄래 나 오늘 머리 세웠어
내 지갑을 싹 녹색으로 채웠어
커버 덮고 푹 자던 그 코틀 결국 깨웠어
두근 두근대

두 두 두 두 두근대
두 두 두 두 두근대
예약 했어 두 군데
두 두 두 두 두 군데

점점 어두워지고
불빛들 켜지고 it’s right
아직 나 혼자라도 신나
괜찮아 이 밤은 길어

다 제낄래 나 오늘 머리 세웠어
내 지갑을 싹 녹색으로 채웠어
커버 덮고 푹 자던 그 코틀 결국 깨웠어
두근 두근대

두 두 두 두 두근대
두 두 두 두 두근대
예약 했어 두 군데
두 두 두 두 두 군데

[Romanization]

nun miteun kkamahgo ibsureun parahgo teogeun
manjyeoboni ttagabgo kwineun meori ttaeme garyeowo
myeondoman haesseul ppuninde waenji hwak dareuge meolkkeumhae boyeo
meoriman haesseul ppuninde waenji hwak deo jal saenggyeo boineun geot gata

da jekkillae na oneul meori sewosseo
nae jigabeul ssak noksaegeuro chaewosseo
sinbaljange puk jadeon nae gudul kkaewosseo
waenji moreuge dugeundaeneun oneul bam

wolgeubdo badatgo meorido jallatgo It’s right
syeocheudo ppatppathago sinna yaksogi an jabhyeodo
sigyeman chasseul ppuninde waenji hwak dareuge daendihae boyeo
somaeman jeobeotneunde waenji moreuge midneun guseok isseo boyeo

da jekkillae na oneul meori sewosseo
nae jigabeul ssak noksaegeuro chaewosseo
keobeo deopgo puk jadeon keu koteul kyeolguk kkaewosseo
dugeun dugeundae

du du du du dugeundae
du du du du dugeundae
yeyakhaesseo du gunde
du du du du du gunde

jeomjeom eoduwojigo
bulbitdeul kyeojigo It’s right
ajik na honjarado sinna
kwaenchana i bameun gireo

da jekkillae na oneul meori sewosseo
nae jigabeul ssak noksaegeuro chaewosseo
keobeo deopgo puk jadeon keu koteul kyeolguk kkaewosseo
dugeun dugeundae

du du du du dugeundae
du du du du dugeundae
yeyakhaesseo du gunde
du du du du du gunde

[Translations]

Underneath my eyes are black, my lips are blue
I touched my chin and it’s scratchy, my ears are itchy because of my hair
All I did was shave but I look so different, so clean
All I did was do my hair but I look much more handsome

Forget about everything else, I put my hair up today
My wallet is filled with green color
I woke up my sleeping shoes from my closet
For some reason, my heart is pounding tonight

I got paid and I got a haircut, it’s right
My shirt is stiff and I’m excited even though I don’t have plans
All I did was put on my watch but I look so different, so dandy
All I did was roll up my sleeves but for some reason, I look trustworthy

Forget about everything else, I put my hair up today
My wallet is filled with green color
I woke up the coat that was sleeping with its covers on
My heart’s pounding

My heart’s pounding
My heart’s pounding
I made reservations for two places
My heart’s pounding

It’s getting darker
Lights are turning on, it’s right
I’m still alone but I’m excited
It’s alright, the night is young

Forget about everything else, I put my hair up today
My wallet is filled with green color
I woke up the coat that was sleeping with its covers on
My heart’s pounding

My heart’s pounding
My heart’s pounding
I made reservations for two places
My heart’s pounding

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Primary ft. Kim Bum Soo & Gaeko (프라이머리 ft. 김범수 & 개코) – See You (조만간 봐요)

primary

[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 개코 | 작곡: 프라이머리, 개코 | 편곡: 프라이머리
Lyricist: Gaeko | Composer: Primary, Gaeko | Arranger: Primary

너무 조급해 보이면 안돼
지금 내 말투는 너무 착해
한심한 농담을 하네
(그건 무리수야 무리수)

어색한 침묵을 깨려다 보면
자꾸 말이 너와 겹치게 돼
우리가 잘될 확률은
(정말 미지수야 미지수)

너무 젠틀한 레이디
Love you Sunday to Monday
끊지마 안돼
우리의 짧았던 대화는 곧 마무리

우리 조만간 봐요 넌 항상 그렇게 말해요
지키지 못할 약속이란 걸 알아도 난 좋아
그러니까 조만간 언제 봐요 정확한 날짜를 말해봐요
(며칠 몇 시) 날 애태울 맘 없는 거 알아
니가 좋아 호구의 러브

날아갈 듯 들떠있다가도
여권 없는 국경에 서있는 것 같애
친구는 김칫국 마시지 말래
후루룩 짭짭 후루룩 쭙 짭짭

너무 늦지도 이르지도 않게
다시 연락할 타이밍을 찾네
실수로 누른 척 할까
뚜루루 딸깍 뚜루루 뚝 딸깍

너무 젠틀한 레이디
Love you Sunday to Monday
끊지마 안돼
우리의 짧았던 대화는 또 마무리

우리 조만간 봐요 넌 항상 그렇게 말해요
지키지 못할 약속이란 걸 알아도 난 좋아
그러니까 조만간 언제 봐요 정확한 날짜를 말해봐요
(며칠 몇 시) 애태울 맘 없는 거 알아 니가 좋아

호구의 러브
차라리 단칼에 잘라주면 해
난 지금 만감이 시부야 교차로 같애
우왕좌왕하다가 혼자서 불태우다
만취하다 답답해서 화병 나겠네
좋다가 애틋하다 미워해 북치고 장구 치다 망한 원맨 밴드
You 평정을 잃은 나를 완전히 평정한 다음 구
석에 치워놓은 듯해

우리 조만간 봐요 넌 항상 그렇게 말해요
지키지 않을 약속이란 걸 알아도 난 좋아
그러니까 조만간 언제 봐요 정확한 날짜를 말해봐요
(며칠 몇 시) 만나줄 맘 없는 거 알아
그냥 좋아 호구의 러브

[Romanization]

neomu jogeubhae boimyeon andoe
jigeum nae maltuneun neomu chakhae
hansimhan nongdameul hane
(keugeon murisuya murisu)

eosaekhan chimmugeul kkaeryeoda bomyeon
jakku mari neowa gyeobchige doe
uriga jaldoel hwakryureun
(jeongmal mijisuya mijisu)

neomu jenteulhan leidi
Love you Sunday to Monday
kkeutjima andoe
uri.ui jjalbatdeon daehwaneun god mamuri

uri joman.gan bwayo neon hangsang keureohke malhaeyo
jikiji mothal yaksogiran geol arado nan joha
keureonikka joman.gan eonje bwayo jeonghwakhan naljjareul marhaebwayo
(myeochil myeot si) nal aetae.ul mam eopneun geo ara
niga joha hogu.ui leobeu

naragal deut deultteo.itdagado
yeogwon eopneun gukgyeonge seo.itneun geot gatae
chin.guneun kimchitguk masiji mallae
hururuk jjabjjab hururuk jjub jjabjjab

neomu neujjido ireujido anhke
dasi yeollakhal taimingeul chatne
silsuro nureun cheok halkka
ttururu ddalkkak ttururu ttuk ttalkkak

neomu jenteulhan leidi
Love you Sunday to Monday
kkeutjima andoe
uri.ui jjalbatdeon daehwaneun god mamuri

uri joman.gan bwayo neon hangsang keureohke malhaeyo
jikiji mothal yaksogiran geol arado nan joha
keureonikka joman.gan eonje bwayo jeonghwakhan naljjareul marhaebwayo
(myeochil myeot si) nal aetae.ul mam eopneun geo ara niga joha

hogu.ui leobeu
charari dankare jallajumyeon hae
nan jigeum man.gami sibuya kyocharo gatae
uwangjwa wanghadaga honjaseo bultae.uda
manchwihada dabdabhaeseo hwabyeong nagetne
johdaga aeteuthada miwohae bukchigo janggu chida manghan wonmaen baendeu
You pyeongjeongeul irheun nareul wanjeonhi pyeongjeonghan da.eum gu
seoge chiwonoheun deuthae

uri joman.gan bwayo neon hangsang keureohke malhaeyo
jikiji mothal yaksogiran geol arado nan joha
keureonikka joman.gan eonje bwayo jeonghwakhan naljjareul marhaebwayo
(myeochil myeot si) mannajul mam eopneun geo ara
keunyang joha hogu.ui leobeu

[Translations]

Can’t seem to impatient
I’m talking so nicely right now
Making pathetic jokes
(That’s too much, too much)

When I try to break the awkward silence
Our voices keep overlapping
The percentage of us hitting it off
(Is really unknown, it’s unknown)

You’re such a gentle lady
Love you Sunday to Monday
No, don’t hang up
But our already short conversation is coming to an end

See you soon, that’s what you always say
I know it’s a promise that won’t be kept but I still like it anyway
So see you when? Tell me the exact date please
(What day, what time?) I don’t know you don’t mean to make me anxious
I like you, it’s a fool’s love

I get so excited, I feel like flying
But then it feels like I’m at a border without a passport
Friends tell me not to count my chickens before they hatch

Not too late but not too early
I’m finding the right time to call you again
Should I pretend I pressed your number by mistake?

You’re such a gentle lady
Love you Sunday to Monday
No, don’t hang up
But our already short conversation is coming to an end

See you soon, that’s what you always say
I know it’s a promise that won’t be kept but I still like it anyway
So see you when? Tell me the exact date please
(What day, what time?) I don’t know you don’t mean to make me anxious
I like you

It’s a fool’s love
I’d rather have you cut me short
A million different feelings are going through me
I get so confused then I burn up alone
I get drunk, then I get so frustrated, I’ll get sick with anger
I like you then I grow fond of you, then I hate you
I make a commotion, like a one-man band
You, I’ve lost my calm, you’ve subdued me
But then it’s like you swept me away into a corner

See you soon, that’s what you always say
I know it’s a promise that won’t be kept but I still like it anyway
So see you when? Tell me the exact date please
(What day, what time?) I know you don’t want to see me
But I like you anyway, it’s a fool’s love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit