Seventeen (세븐틴) – Crazy in Love

Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: WOOZI, BUMZU, S.COUPS, 민규, Vernon | 작곡: WOOZI, BUMZU, Anchor | 편곡: BUMZU, Anchor
Lyricists: WOOZI, BUMZU, S.COUPS, Mingyu, Vernon | Composers: WOOZI, BUMZU, Anchor | Arrangers: BUMZU, Anchor

어릴 적에 한 번쯤은 들어봤던
사랑 속에 미친다는 흔한 얘기

영화나 드라마에서만 나올 줄 알았던
이런 일이 나에게도 Hey
Woo-woo-huh-yeah

너 때문에 많이도 울었다는 그 가사
이해 못 했다가 이젠 이해할 수 있어

한줄기로 시작해
올라가 솟아난 감정 폭죽
Blah-lah-lah
주체 못 해 네 앞에서 난 아무 말이나
Blah-lah-lah

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
떨어져 있어도 믿어 우린
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
나는 정말 네게 미친 걸까
Woo-woo-huh-yeah

우리 둘이라 괜찮아
Crazy in love crazy in love
때 묻지 않은 너와 나
Crazy in love crazy in love
나는 너를 믿어 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

시간이 지나도 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

얼음 얼음 얼렸다가
날 녹이는 너는 내게 유일한 불

사랑은 돌아온다는 영화 속 대사가
이해 안 갔다가 이젠 이해 가는 중이야

Zig zag 지금 내가 감지한 이 기운은
원초적인 기분은 맥박의 북을 쳐
내적 춤을 춰 너의 꿈을 꿔
어떡할래 나의 흥분을

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
떨어져 있어도 믿어 우린
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
나는 정말 네게 미친 걸까
Woo-woo-huh-yeah

우리 둘이라 괜찮아
Crazy in love crazy in love
때 묻지 않은 너와 나
Crazy in love crazy in love
나는 너를 믿어 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

I fall in 바다같이 푸른 눈 속
아 내 머리 너란 파도에 벅차올라
Can’t stop it 느낌 woo
Can’t stop it 너를 woo
Can’t stop it crazy woo

Woo-woo-huh-yeah
Woo-woo-huh-yeah

우리 둘이라 괜찮아
Crazy in love crazy in love
때 묻지 않은 너와 나
Crazy in love crazy in love
나는 너를 믿어 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

시간이 지나도 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

[Romanization]

eoril jeoge han beonjjeumeun deureobwatdeon
sarang soge michindaneun heunhan yaegi

yeonghwana deurama.eseoman naol jul aratdeon
ireon iri na.egedo Hey
Woo-woo-huh-yeah

neo ttaemune manhido ureotdaneun keu gasa
ihae mot haetdaga ijen ihaehal su isseo

hanjulgiro sijakhae
ollaga sosanan gamjeong pokpuk
Blah-lah-lah
juche mot hae ne apeseo nan amu marina
Blah-lah-lah

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
tteoreojyeo isseodo mideo urin
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
naneun jeongmal nege michin geolkka
Woo-woo-huh-yeah

uri durira gwaenchana
Crazy in love crazy in love
ttae mudji anheun neowa na
Crazy in love crazy in love
naneun neoreul mideo uisimhaji anha
gwageo jigeum miraedo
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

sigani jinado uisimhaji anha
gwageo jigeum miraedo
Crazy in love crazy in love

eoreum eoreum eollyeotdaga
nal nogineun neoneun naege yuilhan bul

sarangeun doraondaneun yeonghwa sok daesaga
ihae an gatdaga ijen ihae ganeun jungiya

Zig Zag jigeum naega gamjihan i giuneun
wonchojeogin kibuneun maekbagui bugeul chyeo
naejeok chumeul chwo neo.ui kkumeul kkwo
eotteokhallae naui heungbuneul

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
tteoreojyeo isseodo mideo urin
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
naneun jeongmal nege michin geolkka
Woo-woo-huh-yeah

uri durira gwaenchana
Crazy in love crazy in love
ttae mudji anheun neowa na
Crazy in love crazy in love
naneun neoreul mideo uisimhaji anha
gwageo jigeum miraedo
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

I fall in badagati pureun nun sok
ah nae meori neoran pado.e beokchaolla
Can’t stop it neukkim woo
Can’t stop it neoreul woo
Can’t stop it crazy woo

Woo-woo-huh-yeah
Woo-woo-huh-yeah

uri durira gwaenchana
Crazy in love crazy in love
ttae mudji anheun neowa na
Crazy in love crazy in love
naneun neoreul mideo uisimhaji anha
gwageo jigeum miraedo
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

sigani jinado uisimhaji anha
gwageo jigeum miraedo
Crazy in love crazy in love

[Translations]

It’s what you hear at least once when you’re young
The same old story that you get crazy in love

What I thought only happened in movies or TV shows
Something like that is happening to me too Hey
Woo-woo-huh-yeah

The lyrics that say they cried a lot because of you
I didn’t understand before but I understand now

It started as one strand and it sprouted into an emotional fireworks Blah-lah-lah
I can’t resist, I’ll say anything in front of you Blah-lah-lah

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
We may be apart but we have faith
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
Am I really crazy for you
Woo-woo-huh-yeah

It’s okay because it’s the two of us, Crazy in love crazy in love
You and I are untainted Crazy in love crazy in love
I believe you, I don’t doubt you
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love crazy in love
Crazy in love crazy in love crazy in love

I won’t doubt even when time passes
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

Ice, ice I’m frozen
You are the only fire that melts me

There’s a line in a movie that says that love comes around
I didn’t understand before but I understand now

Zig zag this energy that I feel now,
It’s a primal feeling that beats the drums of the pulse
I dance internally, I dream of you
What are you gonna do about my excitement

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
We may be apart but we have faith
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
Am I really crazy for you
Woo-woo-huh-yeah

It’s okay because it’s the two of us, Crazy in love crazy in love
You and I are untainted Crazy in love crazy in love
I believe you, I don’t doubt you
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love crazy in love
Crazy in love crazy in love crazy in love

I fall in your eyes blue like the sea
Ah, my head, is overflowing with the waves that are you
Can’t stop it this feeling woo
Can’t stop it you woo
Can’t stop it crazy woo

Woo-woo-huh-yeah
Woo-woo-huh-yeah

It’s okay because it’s the two of us, Crazy in love crazy in love
You and I are untainted Crazy in love crazy in love
I believe you, I don’t doubt you
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love crazy in love
Crazy in love crazy in love crazy in love
I won’t doubt even when time passes
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

Seventeen (세븐틴) – MY I

Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: BUMZU, 디에잇, 준 | 작곡: WOOZI, BUMZU | 편곡: BUMZU
Lyricists: BUMZU, THE8, Jun | Composers: WOOZI, BUMZU | Arranger: BUMZU

안개 속 흐릿하지만
그 속에 누군가 있어
날 느끼듯 익숙하지만
달라 달라 달라

오란 건지 가란 건지
흔드는 손은 무슨 뜻일까
Tell me about it

두 개의 지구가 있다면
또 다른 나일 수도 있어

한걸음 가까이 가면
꽃 길에 가시가 피어
그때 넌 날 구하려 손 내밀어

Hey
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
넌 나의 미래였다
I’ll know uh
난 너의 어제였다

시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
네가 날 지켜줬다
I’ll know uh
난 너를 갈망했다

My I
My I

내 날개 뼈의 작은 날개는 도대체
언제쯤에 커질까
나만의 바람이 불 때나
이 날개를 펼 수나 있을까

눈을 감아볼 때 숨을 쉬어 볼 때
내가 나를 속이지 않으면
방황하거나 슬퍼하지 않아

한걸음 가까이 가면
꽃 길에 가시가 피어
그때 넌 날 구하려 손 내밀어

Hey
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
넌 나의 미래였다
I’ll know uh
난 너의 어제였다

시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
네가 날 지켜줬다
I’ll know uh
난 너를 갈망했다

My I
My I

Hey
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
넌 나의 미래였다
I’ll know uh
난 너의 어제였다

시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
네가 날 지켜줬다
I’ll know uh
난 너를 갈망했다

My I
My I

[Romanization]

an.gae sok heurit hajiman
keu soge nugun.ga isseo
nal neukkideut iksukhajiman
dalla dalla dalla

oran geonji garan geonji
heundeuneun soneun museun tteusilkka
Tell me about it

du gae.ui jiguga itdamyeon
tto dareun nail sudo isseo

han georeum gakkai gamyeon
kkot gire gasiga pi.eo
keuttae neon nal guharyeo son naemireo

Hey
sigan jinaseo neoreul mannamyeon
I’ll know uh
neon naui miraeyeotda
I’ll know uh
nan neo.ui eojeyeotda

sigan jinaseo neoreul mannamyeon
I’ll know uh
nega nal jikyeojwotda
I’ll know uh
nan neoreul galmanghaetda

My I
My I

nae nalgae ppyeo.ui jageun nalgaeneun dodaeche
eonjejjeume keojilkka
namanui barami bul ttaena
i nalgaereul pyeol suna isseulkka

nuneul gamabol ttae sumeul swi.eo bol ttae
naega nareul sogiji anheumyeon
banghwanghageona seulpeohaji anha

han georeum gakkai gamyeon
kkot gire gasiga pi.eo
keuttae neon nal guharyeo son naemireo

Hey
sigan jinaseo neoreul mannamyeon
I’ll know uh
neon naui miraeyeotda
I’ll know uh
nan neo.ui eojeyeotda

sigan jinaseo neoreul mannamyeon
I’ll know uh
nega nal jikyeojwotda
I’ll know uh
nan neoreul galmanghaetda

My I
My I

Hey
sigan jinaseo neoreul mannamyeon
I’ll know uh
neon naui miraeyeotda
I’ll know uh
nan neo.ui eojeyeotda

sigan jinaseo neoreul mannamyeon
I’ll know uh
nega nal jikyeojwotda
I’ll know uh
nan neoreul galmanghaetda

My I
My I

[Translations]

It’s unclear in the fog
But there’s someone inside
It’s familiar as if they feel me but
It’s different, different, different

Your waving hand, not sure if you want me to come or go
What does it mean, Tell me about it

If there’s two earths
It could be a different me too

When I take one step closer
The flower path grows thorns
Then you reach out to save me

Hey
When I meet you after time passes
I’ll know uh (You were my future)
I’ll know uh (I was your yesterday)

When I meet you after time passes
I’ll know uh (You protected me)
I’ll know uh (I desired you)

My I
The small wing on my wingbone
When will it grow bigger
When my own wind blows
Is that when I’ll be able to extend these wings

When I close my eyes, when I breathe
If I don’t deceive myself
I won’t be lost or sad

When I take one step closer
The flower path grows thorns
Then you reach out to save me

Hey
When I meet you after time passes
I’ll know uh (You were my future)
I’ll know uh (I was your yesterday)

When I meet you after time passes
I’ll know uh (You protected me)
I’ll know uh (I desired you)

My I

Hey
When I meet you after time passes
I’ll know uh (You were my future)
I’ll know uh (I was your yesterday)

When I meet you after time passes
I’ll know uh (You protected me)
I’ll know uh (I desired you)

My I

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

Seventeen (세븐틴) – Swimming Fool

Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: WOOZI, BUMZU, Vernon, 디노 | 작곡: WOOZI, BUMZU, 호시 | 편곡: BUMZU
Lyricists: WOOZI, BUMZU, Vernon, Dino | Composers: WOOZI, BUMZU, Hoshi | Arranger: BUMZU

너에게 빠져서
너에게 허우적대고
움직임이 느려지고
점점 숨이 막히는
I’m a swimming fool

가끔은 널 생각 안 해볼까 해
생각이 날 때면 미칠 것 같아

그게 내 맘처럼 쉽지 않아 난
에라 La lala lalalala

Hit me hit me up
띠링 띠링 띠링 띠링 전화를 걸어
입이 입이 꼬여
전화 받자마자 나는 입이 꼬여
내 맘이 듣고 싶어지면
Throw your hands up
throw your hands up
throw your hands up

너에게 빠져서
너에게 허우적대고
움직임이 느려지고
점점 숨이 막히는
I’m a swimming fool

발끝부터 적시는 짜릿함
한 번 움찔
심장은 춤춰 두둠칫
몸을 던져 네게 빠진 Stupid
늘 이 느낌에 젖어
너로 인해 비친 빛 뜨거워
난 헤엄치고 싶어 내내
우린 매일 묶여 있어 배배

Hit me hit me up
띠링 띠링 띠링 띠링 전화를 걸어
입이 입이 꼬여
전화 받자마자 나는 입이 꼬여
내 맘이 듣고 싶어지면
Throw your hands up
throw your hands up
throw your hands up

너에게 빠져서
너에게 허우적대고
움직임이 느려지고
점점 숨이 막히는
I’m a swimming fool

너에게 빠져서
너에게 허우적대고
움직임이 느려지고
점점 숨이 막히는
I’m a swimming fool
swimming fool
swimming fool

[Romanization]

neo.ege ppajyeoseo
neo.ege heo.ujeokdaego
umjigimi neuryeojigo
jeom jeom sumi makhineun
I’m a swimming fool

gakkeumeun neol saenggak an haebolkka hae
saenggaki nal ttaemyeon michil geot gata

keuge nae mamcheoreom swibji anha nan
era La lala lalalala

Hit me hit me up
ttiring ttiring ttiring ttiring jeonhwareul georeo
ibi ibi kkoyeo
jeonhwa badjamaja naneun ibi kkoyeo
nae mami deudgo sipeojimyeon
Throw your hands up
throw your hands up
throw your hands up

neo.ege ppajyeoseo
neo.ege heo.ujeokdaego
umjigimi neuryeojigo
jeom jeom sumi makhineun
I’m a swimming fool

balkkeutbuteo jeoksineun jjaritham
hanbeon umjjil
simjangeun chumchwo dudumchit
momeul deonjyeo nege ppajin Stupid
neul i neukkime jeojeo
neoro inhae bichin bit tteugeowo
nan he.eomchigo sipeo nae nae
urin mae.il mukkyeo isseo bae bae

Hit me hit me up
ttiring ttiring ttiring ttiring jeonhwareul georeo
ibi ibi kkoyeo
jeonhwa badjamaja naneun ibi kkoyeo
nae mami deudgo sipeojimyeon
Throw your hands up
throw your hands up
throw your hands up

neo.ege ppajyeoseo
neo.ege heo.ujeokdaego
umjigimi neuryeojigo
jeom jeom sumi makhineun
I’m a swimming fool

neo.ege ppajyeoseo
neo.ege heo.ujeokdaego
umjigimi neuryeojigo
jeom jeom sumi makhineun
I’m a swimming fool
swimming fool
swimming fool

[Translations]

I’ve fallen into you
I’m struggling because of you
My movements become slower
And I’m starting to suffocate
I’m a swimming fool

I want to not think of you sometimes
I think I’m gonna go crazy when I think of you

But it’s not as easy as
It’s easier said than done
Whatever La lala lalalala

Hit me hit me up
Ring ring ring ring I call
My mouth curls
The moment I pick up my mouth curls
When you want to hear about my heart
Throw your hands up,
throw your hands up,
throw your hands up

I’ve fallen into you
I’m struggling because of you
My movements become slower
And I’m starting to suffocate
I’m a swimming fool

Tantalizing feel that soaks from the tip of my toes
I twitch once
The heart dances, badum tss
I throw my body, I’ve fallen for you Stupid
I’m always soaked in this feeling
The light shining because of you is hot
I want to keep swimming
We are always tied together, tightly

Hit me hit me up
Ring ring ring ring I call
My mouth curls
The moment I pick up my mouth curls
When you want to hear about my heart
Throw your hands up,
throw your hands up,
throw your hands up

I’ve fallen into you
I’m struggling because of you
My movements become slower
And I’m starting to suffocate
I’m a swimming fool

I’ve fallen into you
I’m struggling because of you
My movements become slower
And I’m starting to suffocate
I’m a swimming fool

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

Seventeen (세븐틴) – IF I

Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: S.COUPS, 민규, Vernon | 작곡/편곡: BUMZU
Lyricists: S.COUPS, Mingyu, Vernon | Composer/Arranger: BUMZU

수없이 했던 말 이뤄졌다면
If I If I If I
If I If I If I
하고 싶었던 List
들을 못했기 때문에 다
의미가 바뀌어버린 말
If I If I If I

Yeah 계산하고 싶지 않아
우리의 벌어진 각도를
If I If I If I
If I If I If I

If I If I If I 늦었지만
아직까지 난 눈과 입가에
네가 가득히
하루가 지나 후회가 너무 깊어
빠져 허우적거리고 있어

If I could
If I could
If I could
난 뭐라도 do

그때 그 손을 놓지 않았다면
아직 서로를 잡고 있을까
If I If I If I
If I If I If I

너의 작은 상처들이 모여
커지기 전에
내가 먼저 알아봤다면
If I If I If I
If I If I If I

Where you going 어디가
Why do I feel my grip loosening
너의 옷자락을 붙잡은 주먹
왜 힘 풀리지
서로가 가는 길 함께 할 거란 약속은
이미 비꼬이고 네 걸음은
나를 등지지

단 하나의 점으로 더 줄어들어 가네
그 관심 밖은 너무 공허해
그 점이 다시 내 앞에 돌아와
네가 되기를 바래

If I could
If I could
If I could
난 뭐라도 do

이 길을 다시 함께 걸을 수 있다면
두 손 꼭 잡아 온기를 주고 싶어
따스해진 손으로 두 볼을 감싸면
다시 웃어 줄까
그렇다면 do

If I If I If I
If I If I If I

[Romanization]

su eopsi haetdeon mal irwojyeotdamyeon
If I If I If I
If I If I If I
hago sipeotdeon List
deureul mothaetgi ttaemune da
uimiga bakkwi.eobeorin mal
If I If I If I

Yeah gyesanhago sipji anha
uriui beoreojin gakdoreul
If I If I If I
If I If I If I

If I If I If I neujeotjiman
ajik.kkaji nan nun.gwa ibga.e
nega gadeukhi
haruga jina huhoega neomu gipeo
ppajyeo heo.ujeokgeorigo isseo

If I could
If I could
If I could
nan mworado do

keuttae keu soneul nohji anhatdamyeon
ajik seororeul jabgo isseulkka
If I If I If I
If I If I If I

neo.ui jageun sangcheodeuri moyeo
keojigi jeone
naega meonjeo arabwatdamyeon
If I If I If I
If I If I If I

Where you going eodiga
Why do I feel my grip loosening
neo.ui otjarageul butjabeun jumeok
wae him pulliji
seoroga ganeun gil hamkke hal georan yaksogeun
imi bikkoigo ne georeumeun
nareul deungjiji

dan hanaui jeomeuro deo jureodeureo gane
keu gwansim bakkeun neomu gongheohae
keu jeomi dasi nae ape dorawa
nega doegireul barae

If I could
If I could
If I could
nan mworado do

i gireul dasi hamkke georeul su itdamyeon
du son kkok jaba on.gireul jugo sipeo
ttaseuhaejin soneuro du boreul gamssamyeon
dasi useo julkka
keureotdamyeon Do

If I If I If I
If I If I If I

[Translations]

If the word I said countlessly came true
If I If I If I
The to do List
Because I couldn’t do it
Its meaning is completely changed
If I If I If I

Yeah I don’t want to calculate
The widened angle between us
If I If I If I
If I If I If I

If I If I If I I’m late but
Even now, my eyes and mouth are full of you
A day passes and the regret is too deep
I’m drowning in it

If I could
If I could
If I could
I’ll do whatever

If I didn’t let go of your hand then
Would we be still holding on to each other still
If I If I If I
If I If I If I

Before your small scars gather and become big
If I had recognized them first
If I If I If I
If I If I If I

Where you going, where are you going
Why do I feel my grip loosening
My fist holding onto the edge of your clothes, why am I losing strength
Our path, our promise to be together
Is already thwarted and you walk away, turning your back on me

It reduces to a single dot
It’s too empty outside of that interest
I hope that that dot
Comes back before me and turns into you

If I could
If I could
If I could
I’ll do whatever

If we can walk this path together again
I want to hold your hands and give you warmth
If I hold your cheeks with warmed hands
Will you smile again for me
Then let’s do

If I If I If I
If I If I If I

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

Seventeen (세븐틴) – Habit (입버릇)

Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사 (Lyricist): WOOZI | 작곡 (Composers): WOOZI, Simon Petren | 편곡 (Arranger): Simon Petren

누군가를 계속 만나
하하 호호 웃어봐도
달라지는 건 없죠

그저 어딘가 있을 널
웃고 있을 널 생각하면
괜히 지는 거 같죠
참 바보 같네요 내가

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해
힘들어서 내 생각도 좀
하고 그랬으면 좋겠어
나도 아무렇지 않고 싶은데

그토록 널 부르던 나의 입술이
바짝 말라가는 걸 느끼며
깨달았어 입버릇처럼
너를 부르며 애타게 찾았었다고
그때처럼 널 감싸 안으며
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

눈을 감고 하나 둘 세어보면
어느새 잠이 들어 꿈속에서도 널
나도 모르게 찾고 있죠
잊고 싶단 그 말은
거짓말인가 봐요

아니죠
오히려 버릇이 들었는지
지금도 또 부르는
너의 그 이름만이라도
잊고 싶은가 봐요

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해
힘들어서 내 생각도 좀
하고 그랬으면 좋겠어
나도 아무렇지 않고 싶은데

그토록 널 부르던 나의 입술이
바짝 말라가는 걸 느끼며
깨달았어 입버릇처럼
너를 부르며 애타게 찾았었다고
그때처럼 널 감싸 안으며
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

말하고 싶어 널 보고 싶어
네가 없는 지금에서야
버릇이 돼버린
널 부르는 습관들을
지우지 못하고서 살아가
너 때문에

그토록 널 부르던 나의 입술이
바짝 말라가는 걸 느끼며
깨달았어 입버릇처럼
너를 부르며 애타게 찾았었다고
그때처럼 널 감싸 안으며
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

[Romanization]

nugun.gareul kyesok manna
haha hoho useobwado
dallajineun geon eopjyo

keujeo eodin.ga isseul neol
utgo isseul neol saenggakhamyeon
gwaenhi jineun geo gatjyo
cham babo gatneyo naega

charari nega jom deo himdeureosseumyeon hae
himdeureoseo nae saenggakdo jom
hago keuraesseumyeon jotgesseo
nado amureohji anhgo sipeunde

keutorok neol bureudeon naui ibsuri
bajjak mallaganeun geol neukkimyeo
kkaedarasseo ibbeoreutcheoreom
neoreul bureumyeo aetage chajasseotdago
keuttae cheoreom neol gamssa aneumyeo
utgo sipdago nege malhago sipeo

nuneul gamgo hana dul se.eobomyeon
eoneusae jami deureo kkumsogeseodo neol
nado moreuge chatgo itjyo
itgo sipdan keu mareun
geojitmal in.gabwayo

anijyo
ohiryeo beoreusi deureotneunji
jigeumdo tto bureuneun
neo.ui keu ireummanirado
itgo sipeun.gabwayo

charari nega jom deo himdeureosseumyeon hae
himdeureoseo nae saenggakdo jom
hago keuraesseumyeon jotgesseo
nado amureohji anhgo sipeunde

keutorok neol bureudeon naui ibsuri
bajjak mallaganeun geol neukkimyeo
kkaedarasseo ibbeoreutcheoreom
neoreul bureumyeo aetage chajasseotdago
keuttae cheoreom neol gamssa aneumyeo
utgo sipdago nege malhago sipeo

malhago sipeo neol bogo sipeo
nega eopneun jigeumeseoya
beoreusi dwaebeorin
neol bureuneun seubgwandeureul
jiuji mothagoseo saraga
neo ttaemune

keutorok neol bureudeon naui ibsuri
bajjak mallaganeun geol neukkimyeo
kkaedarasseo ibbeoreutcheoreom
neoreul bureumyeo aetage chajasseotdago
keuttae cheoreom neol gamssa aneumyeo
utgo sipdago nege malhago sipeo

[Translations]

You keep meeting somebody
And laugh out loud
But nothing changes

When I think of you
Laughing somewhere
I feel like I’m losing
I feel like an idiot

I rather wish that you were having a rougher time
I want you to think of me because it’s hard
I want to be okay too

I feel my lips dry
The lips that used to call you so much
I realized then, like a habitual saying
That I desperately looked for you as I called for you
I want to embrace you like I did then
And tell you that I want to smile

When I close my eyes and count one and two
Before I know it, I’m asleep and
I look for you in my dream unknowingly
I think it’s a lie that I want to forget you

No
Maybe it’s become a habit instead
I think I want to forget
Your name that I’m calling again even now

I rather wish that you were having a rougher time
I want you to think of me because it’s hard
I want to be okay too

I feel my lips dry
The lips that used to call you so much
I realized then, like a habitual saying
That I desperately looked for you as I called for you
I want to embrace you like I did then
And tell you that I want to smile

I want to tell you that I want to see you
Now that you’re gone
The habit
Of calling you
I live, unable to erase it
Because of you

I feel my lips dry
The lips that used to call you so much
I realized then, like a habitual saying
That I desperately looked for you as I called for you
I want to embrace you like I did then
And tell you that I want to smile

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit