Sung Si Kyung (성시경) – Fondly, Goodbye (다정하게, 안녕히)

moonlight-drawn-by-clouds-ost-part-5

[Teaser]

[MV]

[Moonlight Drawn by Clouds OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 심현보 | 작곡: 성시경 | 편곡: 황세준, 김두현
Lyricist: Shim Hyeon Bo | Composer: Sung Si Kyung | Arrangers: Hwang Se Jun, Kim Doo Hyun

얼핏 스치는 니 생각에도
많은 밤들을 뒤척일 텐데
괜찮다 말하기 엔
괜찮지가 않은 나
그래서 오늘도 미안

근데 말야 정말
내게서 널 빼면 그게
나이긴 나인 걸까

니가 없는 낮과 밤이
끝없이 이어진다잖아
너라는 공기도 없이
숨 쉬란 거잖아
분명하게 반짝거리던
사랑 니 모든 것들이
흩어진다 아프지만 안녕히

언뜻 니 웃음이 떠오르면
오래 아무것도 못할 텐데
시간은 고여 있고
니 어깨 위엔 달빛
그렇게 멈춘 우리 둘

근데 말야 나는
너의 세상 밖에서는
하루도 자신이 없는 걸

니가 없는 낮과 밤이
끝없이 이어진다잖아
너라는 위로도 없이
견디란 거잖아
선명하게 새겨져 있던
사랑 내 모든 것들이
부서진다 사라진다
아프지만 다정하게 안녕히

내게서 널 빼면
내가 아닌 거잖아
분명하게 반짝거리던
우리의 모든 것들이
흩어진다 나의 사랑
늘 안녕하길

[Romanization]

eolpit seuchineun ni saenggakedo
manheun bamdeureul dwicheogil tende
gwaenchanda malhagi en
gwaenchanjiga anheun na
keuraeseo oneuldo mian

keunde marya jeongmal
naegeseo neol ppaemyeon keuge
naigin nain geolkka

niga eopneun natgwa bami
kkeut eopsi i.eojindajanha
neoraneun gonggido eopsi
sum swiran geojanha
bunmyeonghage banjjakgeorideon
sarang ni modeun geotdeuri
heuteojinda apeujiman annyeonghi

eotteut ni useumi tteo.oreumyeon
orae amugeotdo mothal tende
siganeun goyeo itgo
ni eokkae wien dalbit
keureohke meomchun uri dul

keunde marya naneun
neo.ui sesang bakkeseoneun
harudo jasini eopneun geol

niga eopneun natgwa bami
kkeut eopsi i.eojindajanha
neoraneun wirodo eopsi
gyeondiran geojanha
seonmyeonghage saegyeojyeo itdeon
sarang nae modeun geotdeuri
buseojinda sarajinda
apeujiman dajeonghage annyeonghi

naegeseo neol ppaemyeon
naega anin geojanha
bunmyeonghage banjjakgeorideon
uri.ui modeun geotdeuri
heuteojinda naui sarang
neul annyeonghagil

[Translations]

Even if thoughts of you just pass by faraway
I would toss and turn for many nights
So to say that I’m alright is wrong
Because I’m not alright
So again today, I’m sorry

But really
If you take yourself away from me
Would that really be me?

Days and nights without you
Endlessly connect
That means that I have to breath
Without the air that is you
Love that clearly sparkled
And all of you is scattering
It hurts but goodbye

If I suddenly remember your laugh
I wouldn’t be able to do anything for a while
Time is building up
The moonlight is on your shoulders
And we have stopped like that

But for me
Outside of your world
I don’t think I can last a day

Days and nights without you
Endlessly connect
That means I have to endure
Without the comfort that is you
Love that was clearly engraved
And all of me is breaking, is disappearing
It hurts but here’s a warm goodbye

If you take yourself away from me
I won’t be me anymore
All of us that clearly sparkled
It’s scattering
My love
I hope you will always be well

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Sung Si Kyung, Kwon Jin Ah (성시경, 권진아) – Don’t Forget (잊지 말기로 해)

sungsikyung_cover

Winter in Korea this year is witnessing another piece by the ballad prince, Sung Si-kyung, collaborating with the talented lady, Kwon Jin-ah. This is an early gift to fans prior to releasing his special remake album, “Winter Wonderland” on the Dec 9th! Fans were given a short clip of teaser 6 days ago, putting them on eager state to waiting for the full song, and today.. oh wait it’s past 12am so it should be yesterday, 3 Dec 2014 the official MV and full song has been released. Check out all the details below.

[Teaser]

[Official MV]

https://www.youtube.com/watch?v=8mw4SdN4J3s

Sung Si Kyung Special Remake Album – Winter Wonderland
[Track 11] Don’t Forget (잊지 말기로 해)
Naver
| Melon | Genie | Olleh | Bugs | iTunes | mp3 |

작사: 장필순 | 작곡: 김현철 | 편곡: 안준영
Lyricist: Jang Pil-sun | Composer: Kim Hyeon-cheol | Arranger: Ahn Jun-young

이렇게 차가운 바람이
우리 스쳐가고
난 그대의 가슴 안에 빗물 되어

이제 다시 볼 수 없는
그대 나를 힘들게 해
지나버린 아름다운 추억만 남아

우리의 만남은 이제 끝나지만
그대는 영원히 나의 가슴에 남아
이대로 헤어지지만 우리 사랑을
우리 사랑을 잊지 말기로 해

이렇게 이별은 다가와
나를 아프게 해
난 그대의 가슴 속에
머물고 싶어

이제 우리 서로의 길을
떠나가야만 해 흔들리는
작은 어깨 두 눈에 흐려져

우리의 만남은 이제 끝나지만
그대는 영원히 나의 가슴에 남아
이대로 헤어지지만 우리 사랑을
우리 사랑을 우리 사랑을
우리의 만남은 이제 끝나지만
그대는 영원히 나의 가슴에 남아

이대로 헤어지지만 우리 사랑을
우리 사랑을 우리 사랑을
우리 사랑을 우리 사랑을
잊지 말기로 해

[Romanization]

ireohke chagaun barami
uri seuchyeogago
nan keudae.ui gaseum ane bitmul doe.eo

ije dasi bol su eopneun
keudae nareul himdeulge hae
jinabeorin areumdaun chu.eokman nama

uri.ui mannameun ije kkeutnajiman
keudaeneun yeongwonhi naui gaseume nama
idaero he.eojijiman uri sarangeul
uri sarangeul itji malgiro hae

ireohke ibyeoreun dagawa
nareul apeuge hae
nan keudae.ui gaseum soge
meomulgo sipeo

ije uri seoro.ui gireul
tteonagayaman hae heundeullineun
jageun eokkae du nune heuryeojyeo

uri.ui mannameun ije kkeutnajiman
keudaeneun yeongwonhi naui gaseume nama
idaero he.eojijiman uri sarangeul
uri sarangeul uri sarangeul
uri.ui mannameun ije kkeutnajiman
keudaeneun yeongwonhi naui gaseume nama

idaero he.eojijiman uri sarangeul
uri sarangeul uri sarangeul
uri sarangeul uri sarangeul
itji malgiro hae

[Translations]

This cold wind blows over us
And I become rain inside your heart

I can’t ever see you again
It makes things hard
Only the past, beautiful memories remain

Even though it’s over now
You remain forever in my heart
We’re breaking up like this
But let’s promise never to forget my love

Goodbye has come like this
Hurting me
I want to stay in your heart

We need to go our separate way now
Your small shoulders shake, as you get blurry

Even though it’s over now
You remain forever in my heart
We’re breaking up like this
But our love, our love, our love
Even though it’s over now
You remain forever in my heart

We’re breaking up like this
But our love, our love, our love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit