Kyuhyun (규현) – If You

[The Best Hit OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 지훈 | 작곡: 이승주 | 편곡: 이승주, 이라음
Lyricist: Jihoon | Composer: Lee Seung Joo | Arrangers: Lee Seung Joo, I Ra Eum

사랑을 알지 못했어
아직은 어린 건가 봐

그저 널 바라만 보면
왜인지 가슴이 설렜지

투명한 너의 눈빛이
이렇게 눈에 선해서

잠 못 이루고
널 생각하는 나였음을

if you
내게 온다면
난 세상을 가진 것처럼

소리쳐 난 저 하늘에
온통 난 너뿐이야

두 눈을 감아 내 맘을 담아
널 불러 본다

너를 사랑해 간절히 원해
듣고 있니
우우우
너를 우우우

하얀 너의 두 손
까맣던 너의 예쁜 눈
언제나 날 숨 쉬게 한
네가 곁에 있어 준 거야

좀처럼 다가설 수도
너의 그 손을 잡기도
부끄러웠던 나의 맘을 알고 있니

if you
내게 온다면
난 세상을 가진 것처럼

소리쳐 난 저 하늘에
온통 난 너뿐이야

두 눈을 감아 내 맘을 담아
널 불러본다

너를 사랑해 간절히 원해
듣고 있니

너무 오래 걸렸지
너에 대한 마음 알게 된
지금까지 흐른 시간

너의 두 손 잡을래
너를 놓치지 않게

if you
널 잃는다면
아무런 이유가 없어

언제나 언제까지나
너의 곁에 있을게

두 눈을 감아 내 맘을 담아
널 불러 본다

너를 사랑해 간절히 원해
듣고 있니
우우우

이런 나를 우우우

[Romanization]

sarangeul alji mothaesseo
ajigeun eorin geon.ga bwa

keujeo neol baraman bomyeon
wae.inji gaseumi seolletji

tumyeonghan neo.ui nunbichi
ireohke nune seonhaeseo

jam mot irugo
neol saenggakhaneun nayeosseumeul

if you
naege ondamyeon
nan sesangeul gajin geot cheoreom

sorichyeo nan jeo haneure
ontong nan neoppuniya

du nuneul gama nae mameul dama
neol bulleo bonda

neoreul saranghae ganjeolhi wonhae
deudgo itni
woo woo woo
neoreul woo woo woo

hayan neo.ui du son
kkamahdeon neo.ui yeppeun nun
eonjena nal sumswige han
nega gyeote isseo jun geoya

jom cheoreom dagaseol sudo
neo.ui keu soneul jabgido
bukkeureowotdeon naui mameul algo itni

if you
naege ondamyeon
nan sesangeul gajin geot cheoreom

sorichyeo nan jeo haneure
ontong nan neoppuniya

du nuneul gama nae mameul dama
neol bulleo bonda

neoreul saranghae ganjeolhi wonhae
deudgo itni

neomu orae geollyeotji
neo.e daehan ma.eum alge doen
jigeumkkaji heureun sigan

neo.ui du son jabeullae
neoreul nohchiji anhke

if you
neol ilhneundamyeon
amureon iyuga eopseo

eonjena eonjekkajina
neo.ui gyeote isseulke

du nuneul gama nae mameul dama
neol bulleo bonda

neoreul saranghae ganjeolhi wonhae
deudgo itni
woo woo woo

ireon nareul woo woo woo

[Translations]

I didn’t know love
I guess I’m still too young

Whenever I looked at you
My heart fluttered for some reason

Your clear eyes
They were so kind

I couldn’t fall asleep
I could only think about you

if you
If you come to me
I’ll feel like I have the world

I’m shouting to the sky
It’s only you

I’m closing my eyes, with all my heart
I’m calling out to you

I love you, I really want you
Are you listening?

Your white hands
Your black, pretty eyes
You’re the one who makes me breathe
You’ve always been by my side

I was too shy to approach you
To even hold your hand
Do you know my heart?

if you
If you come to me
I’ll feel like I have the world

I’m shouting to the sky
It’s only you

I’m closing my eyes, with all my heart
I’m calling out to you

I love you, I really want you
Are you listening?

I know it took too long
For me to figure out how I feel about you

I wanna hold your hands
I won’t let go of you

if you
If I lose you
There is no reason anymore

Always, until always
I’ll stay by your side

I’m closing my eyes, with all my heart
I’m calling out to you

I love you, I really want you
Are you listening?

To me?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kyuhyun (규현) – 이젠, 안녕 (The Parting)

[Single Album]
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 홍석민 | 작곡/편곡: 홍석민, 전다운
Lyricist: Hong Seok Min | Composers/Arrangers: Hong Seok Min, Jeon Da Un

낡은 하루가 지나고 나서
새로운 날이 찾아와 안녕
인사를 해도 내 맘이 아직
받아들이긴 조금

오늘부터 딴 세상을 찾아
네가 없는 그 외로운 곳에
살아야 하는 또 다른 나를
찾아나서야 하는

이젠 안녕 그대
따스했던 사람아
이젠 안녕 그대
소중한 내 사람아
같이 듣던 우리 사랑 노래가
조금씩 잊혀지겠지
우리 이별했으니

이젠 안녕 그대
사랑했던 사람아
이젠 안녕 그대
전부였던 사람아
같이 듣던 사랑의 노래가
천천히 잊혀지겠지
그대 기억 씻어 흘려 보낼게

조금 버거운 날이 찾아와
오늘 한참을 괴롭히다가
나 울먹일 때 모른 척 하며
돌아서 떠나겠지

이젠 안녕 그대
따스했던 사람아
이젠 안녕 그대
소중한 내 사람아
같이 듣던 우리 사랑 노래가
조금씩 잊혀지겠지
우리 이별했으니

오늘 햇살은 차갑기만 한데
시간이 좀 지나서
무뎌지게 되기를

이젠 안녕 그대
사랑했던 사람아
이젠 안녕 그대
전부였던 사람아
같이 듣던 사랑의 노래가
천천히 잊혀지겠지
그대 기억 씻어 흘려 보낼게
오늘부터 딴 세상을 찾아

[Romanization]

nalgeun haruga jinago naseo
saeroun nari chajawa annyeong
insareul haedo nae mami ajik
badadeurigin jogeum

oneulbuteo ttan sesangeul chaja
nega eopneun keu woeroun gose
saraya haneun tto dareun nareul
chajanaseoya haneun

ijen annyeong keudae
ttaseuhaetdeon sarama
ijen annyeong keudae
sojunghan nae sarama
gati deuddeon uri sarang noraega
jogeumssik ijhyeojigetji
uri ibyeolhaesseuni

ijen annyeong keudae
saranghaetdeon sarama
ijen annyeong keudae
jeonbuyeotdeon sarama
gati deuddeon sarangui noraega
cheoncheonhi ijhyeojigetji
keudae ki.eok ssiseo heullyeo bonaelke

jogeum beogeo.un nari chajawa
oneul hanchameul goerobhidaga
na ulmeogil ttae moreun cheok hamyeo
doraseo tteonagetji

ijen annyeong keudae
ttaseuhaetdeon sarama
ijen annyeong keudae
sojunghan nae sarama
gati deuddeon uri sarang noraega
jogeumssik ijhyeojigetji
uri ibyeolhaesseuni

oneul haessareun chagabgiman hande
sigani jom jinaseo
mudyeojige doegireul

ijen annyeong keudae
saranghaetdeon sarama
ijen annyeong keudae
jeonbuyeotdeon sarama
gati deuddeon sarangui noraega
cheoncheonhi ijhyeojigetji
keudae ki.eok ssiseo heullyeo bonaelke
oneulbuteo ttan sesangeul chaja

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please Take Out With Full Credit

Kyuhyun (규현) – 다시 만나는 날 (Goodbye for now)

[MV Teaser]

[Official MV]

“KYUHYUN’s new single “다시 만나는 날 (Goodbye for now)” has been released. “다시 만나는 날 (Goodbye for now)” is a ballad song that has outstanding lyrical melody. In this song, the lyrics talk about the protagonist imagining the reunion with the past lover and the listeners can feel KYUHYUN’s true feeling towards his fans. Enjoy the Music Video for “다시 만나는 날 (Goodbye for now)” and send lots of love and support to KYUHYUN!” – smtown

[Single Album]
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡 (Lyricist/Composer/Arranger): Nuplay

나의 이 사랑이 너에겐
어떤 의미였을까
나처럼 하루가
짧기만 한 사랑이었을까
난 아직 기억하고 있는 걸
우리 너무 사랑했던 그 날들

하나 둘 꺼내본 추억에
갑자기 두려운 걸
너무 변해버린
나의 모습에 실망할까봐
매일 밤 준비했던 많은 말들이
한꺼번에 왈칵 쏟아질까봐

저기 아주 저 멀리
그대가 보이네요
아직 난 무슨 말을
먼저 해야 할지 못 정했는데
머뭇거리는 내게 그대 다가와
오랜만이라고 잘 지냈냐고
손 잡아주네요 따뜻하게

너만큼 난 아직 사랑을
모르고 있었나 봐
어린애처럼 나
너를 힘들게 했던 생각에
애써 꾹 참아왔던 아픈 눈물이
한꺼번에 왈칵 쏟아질까봐

저기 아주 저 멀리
그대가 보이네요
아직 난 무슨 말을
먼저 해야 할지 못 정했는데
머뭇거리는 내게 그대 다가와
오랜만이라고 잘 지냈냐고
손 잡아주네요 따뜻하게

왜 난 아무 말도 하지 못하고
고개만 끄덕거리며 우는지
셀 수도 없이 그려보았던
다시 만나는 날
울지 말아라 떨리지 말아라
되뇌며 너를 기다리다

어느새 저기 멀리
그대가 서 있네요
아직 날 못 봤는지
조심스레 나를 찾는 그대
나도 모르게 그대에게 다가가
아무 말도 생각이 안 나서
꼭 안아버리면
그제서야 날 보며 웃는 그대
한 번 더 그려본 다시 만나는 날

[Romanization]

naui i sarangi neo.egen
eotteon uimiyeosseulkka
nacheoreom haruga
jjalbgiman han sarangi.eosseulkka
nan ajik ki.eokhago itneun geol
uri neomu saranghaetdeon keu naldeul

hana dul kkeonaebon chu.eoge
gabjagi duryeo.un geol
neomu byeonhaebeorin
naui moseube silmanghalkkabwa
mae.il bam junbihaetdeon manheun maldeuri
hankkeobeone walkak ssodajilkkabwa

jeogi aju jeo meolli
keudaega boineyo
ajik nan museun mareul
meonjeo haeya halji mot jeonghaetneunde
meomutgeorineun naege keudae dagawa
oraenmanirago jal jinaetnyago
son jabajuneyo ttatteuthage

neomankeum nan ajik sarangeul
moreugo isseotnabwa
eorin aecheoreom na
neoreul himdeulke haetdeon saenggake
aesseo kkuk chamawatdeon apeun nunmuri
hankkeobeone walkak ssodajilkkabwa

jeogi aju jeo meolli
keudaega boineyo
ajik nan museun mareul
meonjeo haeya halji mot jeonghaetneunde
meomutgeorineun naege keudae dagawa
oraenmanirago jal jinaetnyago
son jabajuneyo ttatteuthage

wae nan amu maldo haji mothago
gogaeman kkeudeokgeorimyeo uneunji
sel sudo eopsi geuryeo boatdeon
dasi mannaneun nal
ulji marara tteolliji marara
doenoemyeo neoreul kidarida

eoneusae jeogi meolli
keudaega seo itneyo
ajik nal mot bwatneunji
josimseure nareul chatneun keudae
nado moreuge keudae.ege dagaga
amu maldo saenggaki an naseo
kkok anabeorimyeon
keujeseoya nal bomyeo utneun keudae
han beon deo geuryeobon dasi mannaneun nal

[Translations]

I wonder what my love means to you?
Is it a short love like my day?
I can still remember
The day we loved each other

I’m suddenly afraid from our memory
I’m worried you’ll be disappointed to my changed look
I’m worried the words I prepared every night will come out at once

Far, far away
I can see you
I didn’t decide yet what to say
So I was hesitating
But you came to me and said hello while holding my hands warmly

 I think I don’t know about love compared to you
From the thinking that I bother you like a kid
I’m afraid that sad tears will begin to spill out of my eyes

Far, far away
I can see you
I didn’t decide yet what to say
So I was hesitating
But you came to me and said hello while holding my hands warmly

Why can’t I say something
Why do I just nod and cry
The day we meet again which I imagined countlessly
While waitng you, I keep thinkg like I won’t cry and I won’t be nervous

At some time
Far, far away
You’re there
But I think you don’t see me yet
I can see you’re looking for me
Before I knew it, I come close to you
And just hug you because I don’t know what to say
Only then you’re smiling at me
My imagine of our meeting

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpoply]

Please Take Out With Full Credit

Yesung (예성) – 비눗방울 (So Close Yet So Far)

 

yesung-2nd-mini-album-spring-falling

Yesung 2nd Mini Album ‘Spring Falling’
[Track 6]

이런 사람 아니었는데 뜻대로 되지 않네요
내 사랑이 깊어질수록 두려움도 점점 커져가요

행복한 만큼 값을 치러야 한다면
그건 눈물로 내야 할 테니까

오지 마요 그대 거기에 멈춰요
가지 마요 보이지 않는 곳으로
사랑해요 말하고 싶지만 나는 말하지 못해요
사랑이 사라질까 두려워요

그대처럼 맑은 사람은 껴안으면 안 될 것 같아

나 때문에 아플 테니까
그댈 울게 만들 날 잘 아니까

오지 마요 그대 거기에 멈춰요
가지 마요 보이지 않는 곳으로
사랑해요 말하고 싶지만 나는 말하지 못해요
사랑이 사라질까 두려워요

나에겐 비눗방울처럼
만질 수 없는 그대지만 지키고 싶어요

듣지 마요 Oh
알지 마요 이런 내 바보 같은 맘
사랑해요 꺼내지 못해서 자꾸 가슴에 얹혀서
숨 쉬는 순간마다 아프네요

[Romanization]

ireon saram ani.eotneunde tteutdaero doeji anhneyo
nae sarangi gipeojilsurok duryeo.umdo jeomjeom keojyeogayo

haengbokhan mankeum gapseul chireoya handamyeon
keugeon nunmullo naeya hal tenikka

oji mayo keudae geogie meomchwoyo
gaji mayo boiji anhneun goseuro
saranghaeyo malhago sipjiman naneun malhaji mothaeyo
sarangi sarajilkka duryeowoyo

keudae cheoreom malgeun sarameun kkyeo.aneumyeon an doel geot gata

na ttaemune apeul tenikka
keudael ulge mandeul nal jal anikka

oji mayo keudae geogie meomchwoyo
gaji mayo boiji anhneun goseuro
saranghaeyo malhago sipjiman naneun malhaji mothaeyo
sarangi sarajilkka duryeowoyo

na.egen binutbangul cheoreom
manjil su eopneun keudaejiman jikigo sipeoyo

deudjimayo Oh
aljimayo ireon nae babo gateun mam
saranghaeyo kkeonaeji mothaeseo jakku gaseume eonjhyeoseo
sum swineun sun.ganmada apeuneyo

[Translations]

I wasn’t like this before
But things aren’t going my way
The deeper my love gets
The bigger my fear grows

Because if I have to pay the price for my happiness
I’ll have to do it with my tears

Don’t come, just stay right there
Don’t go, to a place where I can’t see you
I love you, I want to tell you but I can’t
I’m afraid love will disappear

Feels like I shouldn’t hold someone
Who is as clean as you

Because you’re get hurt because of me
Because I know I’ll make you cry

Don’t come, just stay right there
Don’t go, to a place where I can’t see you
I love you, I want to tell you but I can’t
I’m afraid love will disappear

You are like a bubble
Can’t touch you but I want to protect you

Don’t listen to me
Don’t figure it out
My foolish heart
I love you, I can’t take those words out, they settle in my heart
So each time I breathe, it hurts

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yesung (예성) – FLY (번지점프)

yesung-2nd-mini-album-spring-falling

Yesung 2nd Mini Album ‘Spring Falling’
[Track 4]

온 하늘이 손 닿을 듯
온 세상이 두 발아래
그림 속으로 너와 나 둘만 들어온 듯해
눈 감으면 숨소리만
구름 위에 오른 기분
서로에 기대어 두근대는 하늘 위에 떠있어

숨 차오는 이 순간
걱정 말고 나의 손을 꼭 잡아

I wanna fly baby 파란 하늘 위로
You and I baby 크게 소리쳐
이 좋은 떨림도 내 모든 상상도
전부 너라고 Oh (Baby don’t you know)
바람에 안긴 채 좀 더 가볍게 단숨에 이끌려가
우리만의 숨이 멎을 듯한 세상 속으로

한 순간의 망설임도
맘 한 켠의 두려움도
바람에 흩어져 아름다운 너만 너무 실감 나

우주 같은 이 공간
더 가까이 내 마음을 꼭 안아

I wanna fly baby 파란 하늘 위로
You and I baby 크게 소리쳐
이 좋은 떨림도 내 모든 상상도
전부 너라고 Oh (Baby don’t you know)
바람에 안긴 채 좀 더 가볍게 단숨에 이끌려가
닿은 듯한 우리만의 세상

너에게로 깊이 빠져드는 느낌
바라보다 벅차올라 날아오른 맘
눈부시게 물든 시간도 순간 속에 영원도
날아올라 지금 이곳에

I wanna fly baby 너의 손을 잡고
You and I baby 처음 만나는
머리 위 하늘도 발아래 풍경도
너와 함께면 Oh (Baby you’re the one)
널 품에 안은 채 설렘 너머의 세계로 이끌려가
우리만의 숨이 멎을 듯한
너와 나의 가슴 터질 듯한 세상 속으로

[Romanization]

on haneuri son daheul deut
on sesangi du bararae
geurim sogeuro neowa na dulman deureo.on deuthae
nun gameumyeon sumsoriman
gureum wie oreun kibun
seoroe kidae.eo dugeundaeneun haneul wie tteo.isseo

sum chaoneun i sun.gan
keokjeong malgo naui soneul kkok jaba

I wanna fly baby paran haneul wiro
You and I baby keuge sorichyeo
i joheun tteollimdo nae modeun sangsangdo
jeonbu neorago Oh (Baby don’t you know)
barame an.gin chae jom deo gabyeobke dansume ikkeullyeoga
urimanui sumi meojeul deuthan sesang sogeuro

han sun.ganui mangseorimdo
nam han kyeonui duryeo.umdo
barame heuteojyeo areumdaun neoman neomu silgam na

uju gateun i gonggan
deo gakkai nae ma.eumeul kkok ana

I wanna fly baby paran haneul wiro
You and I baby keuge sorichyeo
i joheun tteollimdo nae modeun sangsangdo
jeonbu neorago Oh (Baby don’t you know)
barame an.gin chae jom deo gabyeobke dansume ikkeullyeoga
daheun deuthan urimanui sesang

neo.egero gipi ppajyeodeuneun neukkim
baraboda beokchaolla naraoreun mam
nunbusige muldeun sigando sun.gan soge yeongwondo
naraolla jigeum igose

I wanna fly baby neo.ui soneul jabgo
You and I baby cheo.eum mannaneun
meori wi haneuldo bararae punggyeongdo
neowa hamkkemyeon Oh (Baby you’re the one)
neol pume aneun chae seollem neomeo.ui segyero ikkeullyeoga
urimanui sumi meojeul deuthan
neowa naui gaseum teojil deuthan sesang sogeuro

[Translations]

As if I could touch the sky
As if the world is under my feet
Feels like we’ve entered a picture
I close my eyes and I can only hear you breathing
Feels like I’m on a cloud
As we lean on each other, hearts pounding, floating in the sky

This moment my breath quickens
Don’t worry, hold tight to my hand

I wanna fly baby to the blue sky
You and I baby shout out loud
This happy trembling, all of my imaginations
It’s all you Oh (Baby don’t you know)
Carried by the wind, lightly pulled in one breath
Into a world that makes our breaths stop

All of my hesitation
All of my fear
Scatters with the wind
Only the beautiful you are here
It’s so real

This place feels like space
Hold my heart even closer

I wanna fly baby to the blue sky
You and I baby shout out loud
This happy trembling, all of my imaginations
It’s all you Oh (Baby don’t you know)
Carried by the wind, lightly pulled in one breath
Into our own world

I’m falling deeper into you
I’m looking at you and feeling overwhelmed
The dazzling times, the eternity of this moment
Makes me fly up high here

I wanna fly baby as I hold your hand
You and I baby
The sky above my head, the scene below my feet
If I’m with you Oh (Baby you’re the one)
With you in my arms, pulled into the fluttering world
Into a world that makes our breaths stop

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit