Jung Cha Sik (정차식) – Sand Wind (모래바람)

[Save Me OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: 정차식 | 편곡: 정차식, Chris Varga
Lyricist/Composer: Jung Cha Sik | Arrangers: Jung Cha Sik, Chris Varga

그대의 맑은 꿈속에
들어가 속삭여 줘요
한 번쯤은 품속에 라도 살아 있다면

아 난 그대 품으로
아 난 닫힌 세계로
닫힌 세계로

믿어 선 안 된다 했어
오염된 붉은 꿈속에
오 신이여 함께 하소서
오 신이여 축복하소서

이 품에 이 손에 오 내게 오 나를
나와 함께 빛이 되어줘

그대가 바라는 대로
내게서 빛을 가져가
어쩜 우리 꿈속에 라도 살아 있다면

아 난 그대 품으로
아 난 닫힌 세계로

믿어 선 안 된다 했어
오염된 붉은 꿈속에
오 신이여 불타게 하소서
오 신이여 빛을 주소서

이 품에 이 손에 오 내게 오 나를
나와 함께 끝을
나와 함께 끝을
나와 함께 끝을

[Romanization]

keudae.ui malgeun kkumsoge
deureoga soksagyeo jwoyo
han beonjjeumeun pumsoge rado sara itdamyeon

ah nan keudae pumeuro
ah nan dadhin segyero
dadhin segyero

mideo seon an doenda haesseo
oyeomdoen bulgeun kkumsoge
oh shiniyeo hamkke hasoseo
oh shiniyeo chukbokhasoseo

i pume i sone oh naege oh nareul
nawa hamkke bichi doe.eojwo

keudaega baraneun daero
naegeseo bicheul gajyeoga
eojjeom uri kkumsoge rado sara itdamyeon

ah nan keudae pumeuro
ah nan dadhin segyero

mideo seon an doenda haesseo
oyeomdoen bulgeun kkumsoge
oh shiniyeo bultage hasoseo
oh shiniyeo bicheul jusoseo

i pume i sone oh naege oh nareul
nawa hamkke kkeuteul
nawa hamkke kkeuteul
nawa hamkke kkeuteul

[Translations]

Enter into your clear dreams
And whisper to me
If you’ve lived in my arms
At least once

Into your arms
Into a closed world
A closed world

They said I shouldn’t believe
A tainted, red dream
Oh God, be with me
Oh God, bless me

In my arms, in my hands
Come to me
Be with me, be my light

Just as you want
Take the light from me
If we’re alive even in our dreams

Into your arms
Into a closed world

They said I shouldn’t believe
A tainted, red dream
Oh God, burn me up
Oh God, give me the light

In my arms, in my hands
Come to me
Be with me till the end
Be with me till the end
Be with me till the end

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Kisum (키썸) & Chaewon (채원) of April (에이프릴) – I Need You (니가 필요해)

[Strongest Deliveryman OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 이만성, 키썸, 윤영민 | 작곡: 윤영민, 이만성, 박수석 | 편곡: 박수석
Lyricists: Lee Man Seong, Kisum, Yoon Young Min | Composers: Yoon Young Min, Lee Man Seong, Park Soo Seok | Arranger: Park Soo Seok

I just need you for right now
난 니가 필요해
난 니가 필요해
넌 지금 어디서 뭐 해

난 니가 필요해
넌 지금 어디서 뭐해
너네 집 앞인데 커피나 한잔할래
나 오늘 할 얘기가 너무 많아
꾸물대지 말고 빨리 나와
너랑 나 사이에 뭐 어때

어디야 뭐 해 바빠
안 바쁘면 나랑 만나
한가하냐 왜 물어봐
참나 나도 나름 바빠
내 할 일 할 시간도 없지만
너를 볼 시간은
만들어서라도 보니까
다 됐고 빨리 나와
이미 집 앞 도착했어
오늘따라 오래 걸렸네
머리는 왜 했어
라는 질문에 왜 점점 볼이 빨개져

(어어 너 표정이 이상하다)

먼저 걸어가는 뒷모습이 너무 귀여워
당장 달려가서
팔짱 끼고 안고 싶어져
내 감정을 내 표정을 숨길 수가 없어
이미 니가 너무 좋아서
너도 나와 같은 맘이면 정말 좋겠다
속으로만 끙끙 혼자 밤새다
나 혼자 내린 결론
궁금하지 잘 들어봐 come on

난 니가 필요해
넌 지금 어디서 뭐 해
너네 집 앞인데 술이나 한잔할래
나 오늘 할 얘기가 너무 많아
꾸물대지 말고 빨리 나와
너랑 나 사이에 뭐 어때

이제 피곤한 하루가 끝났어
한잔하고 싶어 나와 같이 마셔줘
넌 오늘 하루가 어땠니
좋았어 나빴어 뭐 어찌 됐든 간에
이랬다저랬다
하루에도 몇 번씩 좋았다
김샜다 변하지 감정이
나를 컨트롤하는
조종사는 오로지 너야
이젠 숨길 수가 없어
너에게 말할 거야

휴 사실은 나 요즘 자꾸 흔들려
너의 말투 표정 하나하나
다 날 설레게 해
넌 내가 그냥 편안해
난 너 때문에 힘든데
나 어쩜 너를 많이 좋아하게 됐나봐

난 니가 필요해
넌 지금 어디서 뭐 해
너네 집 앞인데 얘기나 잠깐 할래
나 오늘 꼭 해야 할 말이 있어
꾸물대지 말고 빨리 나와
너랑 나 사이에 뭐 어때

난 니가 필요해
넌 지금 어디서 뭐 해
난 니가 필요해
넌 지금 어디서 뭐 해

나는 여자로서는 어때

[Romanization]

I just need you for right now
nan niga pilyohae
nan niga pilyohae
neon jigeum eodiseo mwo hae

nan niga pilyohae
neon jigeum eodiseo mwohae
neo ne jib apinde keopina hanjanhallae
na oneul hal yaegiga neomu manha
kkumuldaeji malgo ppalli nawa
neorang na saie mwo eottae

eodiya mwo hae bappa
an bappeumyeon narang manna
han.ga hanya wae mureobwa
chamna nado nareum bappa
nae hal il hal sigando eopjiman
neoreul bol siganeun
mandeuroseorado bonikka
da dwaetgo ppalli nawa
imi jib ap dochakhaesseo
oneulttara orae geollyeotne
meorineun wae haesseo
raneun jilmune wae jeomjeom bori ppalgaejyeo

(eo eo neo pyojeongi isanghada)

meonjeo georeoganeun dwitmoseubi neomu kwiyeowo
dangjang dallyeogaseo
paljjang kkigo an.go sipeojyeo
nae gamjeongeul nae pyojeongeul sumgil suga eopseo
imi niga neomu johaseo
neodo nawa gateun mamimyeon jeongmal jotgetda
sogeuroman kkeung kkeung honja bamsaeda
na honja naerin gyeollon
gunggeumhaji jal deureobwa Come on

nan niga pilyohae
neon jigeum eodiseo mwohae
neo ne jib apinde sulina hanjanhallae
na oneul hal yaegiga neomu manha
kkumuldaeji malgo ppalli nawa
neorang na saie mwo eottae

ije pigonhan haruga kkeutnasseo
hanjanhago sipeo nawa gati masyeojwo
neon oneul haruga eottaetni
johasseo nappasseo mwo eojji dwaetdeun gane
iraetda jeoraetda
haruedo myeot beonssik johatda
gimsaetda byeonhaji gamjeongi
nareul keonteurolhaneun
jojongsaneun oroji neoya
ijen sumgil suga eopseo
neo.ege malhal geoya

hyu sasireun na yojeum jakku heundeullyeo
neo.ui maltu pyojeong hana hana
da nal seollege hae
neon naega keunyang pyeonanhae
nan neo ttaemune himdeunde
na eojjeom neoreul manhi johahage dwaetnabwa

nan niga pilyohae
neon jigeum eodiseo mwohae
neo ne jib apinde yaegina jamkkan hallae
na oneul kkok haeya hal mari isseo
kkumuldaeji malgo ppalli nawa
neorang na saie mwo eottae

nan niga pilyohae
neon jigeum eodiseo mwo hae
nan niga pilyohae
neon jigeum eodiseo mwo hae

naneun yeojaroseoneun eottae

[Translations]

I just need you for right now
I need you
I need you
Where and you and what’re you doing right now?

I need you
Where and you and what’re you doing right now?
I have so much to tell you today
Don’t take your time, hurry and come out
It’s just you and me, who cares?

Where are you? Busy? If you’re not, let’s meet up
Why are you asking if I have nothing to do? I’m busy too
I don’t have enough time but I make time for you
So hurry out, I’m already in front of your house
You took a while today, why did you do your hair?
Why are you turning red all of a sudden?

(Hey, your face is weird)

You’re walking ahead of me, it’s so cute
I want to go to you, link arms with you and hug you
I can’t hide my emotions on my face
Because I already like you so much
I wish you would feel the same way
I just kept it to myself all night
Then I made my own conclusion
Curious? Listen, come on

I need you
Where and you and what’re you doing right now?
I have so much to tell you today
Don’t take your time, hurry and come out
It’s just you and me, who cares?

A tiring day has already ended
I wanna get a drink, drink with me
How was your day?
Was it good or bad?
Anyway, I have such mood swings
I like you then I don’t, several times a day
The only person who controls me is you
I can’t hide it anymore, I’m gonna tell you

Actually, my heart keeps shaking these days
Your words, each face expression makes my heart flutter
Do you feel nothing towards me? I’m struggling because of you
I think I like you a lot

I need you
Where and you and what’re you doing right now?
I have so much to tell you today
Don’t take your time, hurry and come out
It’s just you and me, who cares?

I need you
Where and you and what’re you doing right now?
I need you
Where and you and what’re you doing right now?

What do you think of me as a woman?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Ilhoon (정일훈) x Jisook (지숙) – Baesisi (배시시)

[Teaser – Jisuk]

[Teaser – Ilhoon]

[MV Teaser]

[Single Interview]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 정일훈, 김건우, 김댕, 영서 | 작곡: 김건우, 김댕, 영서 | 편곡: 김건우, 배원빈
Lyricists: Jung Ilhoon, Kim Geonwoo, Kim Daeng, Yeongseo | Composers: Kim Geonwoo, Kim Daeng, Yeongseo | Arrangers: Kim Geonwoo, Bae Won Bin

날 보는듯한 너의 그 눈빛에 폭
fallin star fall in love
fall I’m yours
넌 관심 없는데 또 나만 미친걸까
거울아 거울아 그 애도 날 좋아하니

나만 설레고 있니
너도 같은 맘이라면
매일 stick with you 한 순간
작고 수수한 아가씨는
몇초 이상 날 쳐다봐
도끼병 말기환자의 터무니 없는 망상
계속 이것저것 말 붙일 궁리만
하고 있는걸 잔머리 도는 소리 봐
정적이 흐르면 나도 모르게 툭 하고
튀어나올것 같아 붙들고 있어 그 말

hey boy 널 보면 배시시해
딴 애는 다 시시해
내게만 보인 너의 그 솔직 can I
난 키스해 보여 난 배시시 hey
우리 사일 모두 다 시샘해도 좋아
It’s just pain just pain make me
like 그게 너야

시시하게 웃는 것보다
배시시하게 웃는게 좋아
Boyfriend to the husband
그게 내 유일한 인생 계획
푸른 하늘 은하수
둘만의 쎄쎄쎄 baby
We gonna party like your birthday
한 입으로 두말 하지 않아 절대
I’m all yours
you’re all mine tonight
생각보다 통하는 부분이 많을지 몰라

달콤한 wonder rain 바다를 헤엄쳐
마치 꿈인 것처럼 쿨쿨 잠들고 싶어
지금 난 joyride
빛나는 네 중력에 이끌려
매일 빙빙 돌아
이런 게 하루 이틀이야

hey boy 널 보면 배시시해
딴 애는 다 시시해
내게만 보인 너의 그 솔직 can I
난 키스해 보여 난 배시시 hey
우리 사일 모두 다 시샘해도 좋아
It’s just pain just pain make me
like 그게 너야

Anytime anywhere
I’m gonna be your man
의외의 모습에 가끔 놀라게 돼 yeah
이대론 안되겠어
눈치만 보다간 어색해져
친구론 만족 못해 huh
이제 꽉 잡고 당겨야해
지겨운 줄다리기 게임
안심하고 넘어와 hole in one

책임져 이 바보야
매일 꿈에도 나온단 말야
하루 종일 너만 네 생각만 나
be baby baby be baby

hey boy 널 보면 배시시해
딴 애는 다 시시해
내게만 보인 너의 그 솔직 can I
난 키스해 보여 난 배시시 hey
우리 사일 모두 다 시샘해도 좋아
It’s just pain just pain make me
like 그게 너야
It’s just pain just pain 그게 너야

[Romanization]

nal boneundeuthan neo.ui keu nunbiche pok
fallin star fall in love
fall I’m yours
neon gwansim eopneunde tto naman michin geolkka
geo.ura geo.ura keu aedo nal johahani

naman seollego itni
neodo gateun mamiramyeon
mae.il Stick with you han sun.gan
jakgo susuhan agassineun
myeotcho isang nal chyeodabwa
dokkibyeong malgihwanjaui teomuni eopneun mangsang
kyesok igeot jeogeot mal butil gungliman
hago itneun geol janmeori doneun sori bwa
jeongjeogi heureumyeon nado moreuge tuk hago
twi.eonaol geot gata butdeulgo isseo keu mal

Hey boy neol bomyeon baesisihae
ttan aeneun da sisihae
naegeman boin neo.ui keu soljik Can I
nan kiseuhae boyeo nan baesisi Hey
uri sail modu da sisaemhaedo joha
It’s just pain just pain make me
like keuge neoya

sisihage utneun geotboda
baesisihage utneun ge joha
Boyfriend to the husband
keuge nae yuilhan insaeng kyehoek
pureun haneul eunhasu
dulmanui sse sse sse baby
We gonna party like your birthday
han ibeuro dumal haji anha jeoldae
I’m all yours
you’re all mine tonight
saenggakboda tonghaneun bubuni manheulji molla

dalkomhan Wonder rain badareul he.eomchyeo
machi kkumin geot cheoreom kulkul jamdeulgo sipeo
jigeum nan Joyride
bitnaneun ne jungryeoge ikkeullyeo
mae.il bing bing dora
ireon ge haru iteuriya

Hey boy neol bomyeon baesisihae
ttan aeneun da sisihae
naegeman boin neo.ui keu soljik Can I
nan kiseuhae boyeo nan baesisi Hey
uri sail modu da sisaemhaedo joha
It’s just pain just pain make me
like keuge neoya

Anytime anywhere
I’m gonna be your man
uiwoe.ui moseube gakkeum nollage dwae Yeah
idaeron andoegesseo
nunchiman bodagan eosaekhaejyeo
chin.guron manjok mothae Huh
ije kkwak jabgo danggyeoyahae
jikyeo.un juldarigi geim
ansimhago neomeowa Hole in one

chaegimjyeo i baboya
mae.il kkumedo naondan marya
haru jongil neoman ne saenggakman na
be baby baby be baby

Hey boy neol bomyeon baesisihae
ttan aeneun da sisihae
naegeman boin neo.ui keu soljik Can I
nan kiseuhae boyeo nan baesisi Hey
uri sail modu da sisaemhaedo joha
It’s just pain just pain make me
like keuge neoya
It’s just pain just pain keuge neoya

[Translations]

I’m falling into your eyes that look at me
fallin star fall in love fall I’m yours
Am I the only crazy one when you’re not even interested?
Mirror mirror, does he like me too?

Am I the only one with butterflies?
If you feel the same way
Every day, I’ll stick with you
The small and modest lady
Stares at me for more than a few seconds
Maybe this is just in the imagination
Of a patient suffering from narcissism
I’m just thinking about what to say
Listen to the wheels of my brain turning
When there is silence, I feel like I’m gonna just say it
So I’m trying to hold back those words

hey boy, when I see you, I smile
All other guys are boring
Only I can see your honesty, can I
Kiss me, can you see? I’m smiling, hey
I don’t care if everyone’s jealous of us
It’s just pain just pain
make me like, it’s you

Instead of a weak smile
I like a big smile
Boyfriend to the husband
That’s my only life plan
The Milky Way in the blue sky, it’s ours baby
We gonna party like your birthday
I won’t ever say one thing then do another
I’m all yours you’re all mine tonight
We might have a lot more in common than we thought

Swim through the ocean of the sweet wonder rain
Like a dream, I want to fall fast asleep
I’m on a joyride, pulled by your shining gravity
I’m spinning round and round every day, it’s been a while

hey boy, when I see you, I smile
All other guys are boring
Only I can see your honesty, can I
Kiss me, can you see? I’m smiling, hey
I don’t care if everyone’s jealous of us
It’s just pain just pain
make me like, it’s you

Anytime anywhere
I’m gonna be your man
Sometimes, you surprise me with your unexpected moments
I can’t just go on like this
It’ll only get awkward if I don’t act
I’m not satisfied with just friends
Now I must hold on tight and pull
I’m sick of playing this game of tug-of-war
Rest assured and come to me, hole in one

Take responsibility of this
You appear in my dreams every night
all day, I only think of you
be baby baby be baby

hey boy, when I see you, I smile
All other guys are boring
Only I can see your honesty, can I
Kiss me, can you see? I’m smiling, hey
I don’t care if everyone’s jealous of us
It’s just pain just pain
make me like, it’s you
It’s just pain just pain, it’s you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Lee Seung Hwan (이승환) – God of Money (돈의 신)

[Single]
Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 이승환, 주진우, MC 메타 | 작곡: 이승환, 황성제 | 편곡: 매드 소울 차일드
Lyricists: Lee Seung Hwan, Joo Jin Woo, MC Meta | Composers: Lee Seung Hwan, Hwang Seong Je | Arranger: Mad Soul Child

늬들은 고작 사람이나
사랑 따윌 믿지
난 돈을 믿어 고귀하고 정직해
날 구원할 유일한 선
늬들은 왜 그리 사니
근데 왜 그 꼴로 사니
돈으로 산 내 권세와 젊음
내 삶을 올려다봐

늬들은 고작 날 욕하거나
조롱이나 하지 날 부러워 하지
행복하자면서 돈이 다가 아니란 말
이거 다 거짓말인 거 아시죠
니가 하면 투기 내가 하면 투자
니가 하면 사기 내가 하면 사업
나는 나는 돈의 신 오 나의 세금들
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world
나는 나는 돈의 신 오 나의 개돼지

나는 나는 돈의 신 오 나의 천민들
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world
나는 나는 돈의 신 오 나의 개돼지

사랑도 정치도 머니
예술도 쇼미더머니
머니가 아니면 너는 머니
그건 마 엉터리
나는 나는 돈의 신 오 나의 세금들
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world
나는 나는 돈의 신 오 나의 개돼지

돈의 신 나의 천민들
돈의 신 나의 세금들
돈의 신 나의 노다지
돈의 신 나의 개돼지
아 신묘한 꼼수를 부리시어
땅을 새로이하고
아 자원을 다스리며 물을 가두시니
돈의 산성을 악의 장벽을 쌓으셨네
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world 워
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world 워
돈의 신 돈의 신

[Romanization]

nuideureun gojak saramina
sarang ttawil midji
nan doneul mideo gogwihago jeongjikhae
nal guwonhal yuilhan seon
nuideureun wae geuri sani
keunde wae keu kkollo sani
doneuro san nae kwonsewa jeolmeum
nae salmeul ollyeodabwa

nuideureun gojak nal yokhageona
jorongina haji nal bureowo haji
haengbokhajamyeonseo doni daga aniran mal
igeo da geojitmarin geo asijyo
niga hamyeon tugi naega hamyeon tuja
niga hamyeon sagi naega hamyeon sa.eob
naneun naneun donui shin oh naui segeumdeul
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world
naneun naneun donui shin oh naui gaedwaeji
wo
naneun naneun donui shin oh naui cheonmindeul
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world
naneun naneun donui shin oh naui gaedwaeji
wo

sarangdo jeongchido meoni
yesuldo syomideomeoni
meoniga animyeon neoneun meoni
keugeon ma eongteori
naneun naneun donui shin oh naui segeumdeul
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world
naneun naneun donui shin oh naui gaedwaeji
wo
donui shin naui cheonmindeul
donui shin naui segeumdeul
donui shin naui nodaji
donui shin naui gaedwaeji
ah shinmyohan kkomsureul burisi.eo
ttangeul saeroihago
ah jawoneul daseurimyeo mureul gadusini
donui sanseongeul agui jangbyeogeul ssaheusyeotne
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world wo
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world
The dirty money Rules the world
Rules the world Rules the world wo
donui shin donui shin

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit

Yoo Seung Woo (유승우) x Younha (윤하) – Can’t Stop This Feeling (티가나)

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 브라더수, 윤하 | 작곡: 김도훈 (RBW), 박우상 | 편곡: 박우상
Lyricists: BrotherSu, Younha | Composers: Kim Do Hoon (RBW), Park Woo Sang | Arranger: Park Woo Sang

우리 이렇게 같이 걸을 땐
공기가 달콤해
별 일 없는데 웃음이 나와
햇살도 완벽해

woo 자꾸 생각나
복숭아 빛 닮은 너의 입술도
밀크 티 같아 지금 바로 그 미소
부드럽게 끌리잖아

티가 나 자꾸만
can’t stop this feeling
숨길 수가 없어 내 맘
내 말투에 목소리 표정에
니가 좋은 티가 나

있잖아 이제 난
can’t stop this feeling
너를 바라볼 때마다
내 두 눈에 빨개진 두 볼에
아무리 애써도 티가 나
티가 나

가끔 이렇게 손이 스칠 땐
뭐랄까 짜릿해

woo 알아챈 걸까
널 부르고 있는 나의 lip tone도

한 여름 밤 꿈처럼 깨버릴 까봐
두근두근 거리잖아

티가 나 자꾸만
can’t stop this feeling
숨길 수가 없어 내 맘
내 두 눈에 목소리 표정에
니가 좋은 티가 나

있잖아 지금 나
can’t stop this feeling
눈이 마주칠 때마다
내 입가에 달아오른 귀에
아무리 애써도 티가 나

다 알면서도 모르는 척
아닌 척 애쓰지는 말아줘
니 맘도 같다면 망설이지 말아줘

티가 나 자꾸만
can’t stop this feeling

숨길 수가 없어 내 맘

내 두 눈에 목소리 표정에
니가 좋은 티가 나

있잖아 지금 나
can’t stop this feeling
(Oh feeling)
눈이 마주칠 때마다
내 입가에 달아오른 귀에
아무리 애써도 티가 나
티가 나

[Romanization]

uri ireohke gati georeul ttaen
gonggiga dalkomhae
byeol il eopneunde useumi nawa
haessaldo wanbyeokhae

woo jakku saenggakna
boksunga bit dalmeun neo.ui ibsuldo
milke ti gata jigeum baro keu miso
budeureobke kkeullijanha

tiga na jakkuman
can’t stop this feeling
sumgil suga eopseo nae mam
nae maltue moksori pyojeonge
niga joheun tiga na

itjanha ije nan
can’t stop this feeling
neoreul barabol ttaemada
nae du nune ppalgaejin du bore
amuri aesseodo tiga na
tiga na

gakkeum ireohke soni seuchil ttaen
mworalkka jjarithae

woo arachaen geolkka
neol bureugo itneun naui Lip tone do

han yeoreum bam kkumcheoreom kkaebeoril kkabwa
dugeun dugeun georijanha

tiga na jakkuman
can’t stop this feeling
sumgil suga eopseo nae mam
nae du nune moksori pyojeonge
niga joheun tiga na

itjanha jigeum na
can’t stop this feeling
nuni majuchil ttaemada
nae ibga.e daraoreun gwie
amuri aesseodo tiga na

da almyeonseodo moreuneun cheok
anin cheok aesseujineun marajwo
ni mamdo gatdamyeon mangseoriji marajwo

tiga na jakkuman
can’t stop this feeling

sumgil suga eopseo nae mam

nae du nune moksori pyojeonge
niga joheun tiga na

itjanha jigeum na
can’t stop this feeling
(Oh feeling)
nuni majuchil ttaemada
nae ibga.e daraoreun gwie
amuri aesseodo tiga na
tiga na

[Translations]

When we walk together
The air is sweet
Nothing really happens but laughter comes out
Even the sunlight is perfect

I keep thinking of you
Your peach-like lips
Your smile is like a milk tea
It softly pulls me

It’s so obvious
can’t stop this feeling
I can’t hide my heart
My words, my voice, my face
It’s obvious that I like you

Hey, now I
can’t stop this feeling
Every time I look at you
My eyes and my reddened cheeks
I try so hard but it’s so obvious
Obvious

When our hands touch some times
It’s so electric

Did you figure it out?
My lip tone that calls out to you?

I’m afraid that I’ll wake up
Like this is a midsummer night’s dream
So my heart keeps pounding

It’s so obvious
can’t stop this feeling
I can’t hide my heart
My words, my voice, my face
It’s obvious that I like you

Hey, now I
can’t stop this feeling
Every time we meet eyes
My lips and my heated ears
I try so hard but it’s so obvious

Pretending not to know even though you do
Don’t try to pretend this isn’t happening
If you feel the same, please don’t hesitate

It’s so obvious
can’t stop this feeling

I can’t hide my heart

My words, my voice, my face
It’s obvious that I like you

When we walk together
The air is sweet
Nothing really happens but laughter comes out
Even the sunlight is perfect

I keep thinking of you
Your peach-like lips
Your smile is like a milk tea
It softly pulls me

It’s so obvious
can’t stop this feeling
I can’t hide my heart
My words, my voice, my face
It’s obvious that I like you

Hey, now I
can’t stop this feeling
Every time I look at you
My eyes and my reddened cheeks
I try so hard but it’s so obvious
Obvious

When our hands touch some times
It’s so electric

Did you figure it out?
My lip tone that calls out to you?

I’m afraid that I’ll wake up
Like this is a midsummer night’s dream
So my heart keeps pounding

It’s so obvious
can’t stop this feeling
I can’t hide my heart
My words, my voice, my face
It’s obvious that I like you

Hey, now I
can’t stop this feeling
Every time we meet eyes
My lips and my heated ears
I try so hard but it’s so obvious

Pretending not to know even though you do
Don’t try to pretend this isn’t happening
If you feel the same, please don’t hesitate

It’s so obvious
can’t stop this feeling

I can’t hide my heart

My words, my voice, my face
It’s obvious that I like you

Hey, now I
can’t stop this feeling
Every time we meet eyes
My lips and my heated ears
I try so hard but it’s so obvious
Obvious

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit