Sooyoon (수윤) – To You (너의 앞으로)

[Manhole OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 수윤, Maxx Song | 작곡/편곡: Maxx Song
Lyricists: Sooyoon, Maxx Song | Composer/Arranger: Maxx Song

오늘도 내 맘은
뜨겁게 불타오르고
난 지금 두렵지는 않아
전혀 가진 것도 없고 난
보여줄 것도 없지만
널 향한 마음 하난 가득해

너를 닮은 저 moonlight oh
너와 맞이할 sunlight yeah
영원히 나에겐 너 뿐야
네게로 달려

길을 앞질러 뛰어넘어
세상 끝까지
수백 번 넘어져도 난 다시
또 너에게로
오 워어어어 워어어
워어 워어어 야
시간을 넘어 날아올라 wuh oh
바로 너의 앞으로

모래 먼지 이는 세상이
날 지치게 한다 해도
널 향한 마음 하나면 충분해

너를 비추는 spotlight oh
지금 이 순간 high-light yeah
영원히 나에겐 너뿐야
내게로 달려

길을 앞질러 뛰어넘어
세상 끝까지
수백 번 넘어져도 난 다시
또 너에게로
오 워어어어 워어어
워어 워어어 야
시간을 넘어 날아올라 wuh oh
바로 너의 앞으로
바로 너의 앞으로

널 놓치지 않아 놓지 않아
내 걸로 만들래
지금이야 바로 너의 눈앞에
이대로 달려

길을 앞질러 뛰어넘어
세상 끝까지
수백 번 넘어져도 난 다시
또 너에게로
오 워어어어 워어어
워어 워어어 야
시간을 넘어 날아올라 wuh oh
바로 너의 앞으로

[Romanization]

oneuldo nae mameun
tteugeobke bultaoreugo
nan jigeum duryeobjineun anha
jeonhyeo gajin geotdo eopgo nan
boyeojul geotdo eopjiman
neol hyanghan ma.eum hanan gadeukhae

neoreul dalmeun jeo Moonlight oh
neowa majihal Sunlight yeah
yeongwonhi na.egen neo ppunya
negero dallyeo

gireul apjilleo ttwi.eoneomeo
sesang kkeutkkaji
subaek beon neomeojyeodo nan dasi
tto neo.egero
oh wo ooo wo o o
wo wo o o ya
siganeul neomeo naraolla Wuh oh
baro neo.ui apeuro

morae meonji ineun sesangi
nal jichige handa haedo
neol hyanghan ma.eum hanamyeon chungbunhae

neoreul bichuneun spotlight oh
jigeum i sun.gan high-light yeah
yeongwonhi na.egen neoppuniya
naegero dallyeo

gireul apjilleo ttwi.eoneomeo
sesang kkeutkkaji
subaek beon neomeojyeodo nan dasi
tto neo.egero
oh wo ooo wo o o
wo wo o o ya
siganeul neomeo naraolla Wuh oh
baro neo.ui apeuro
baro neo.ui apeuro

neol nohchiji anha nohji anha
nae geollo mandeullae
jigeumiya baro neo.ui nun ape
idaero dallyeo

gireul apjilleo ttwi.eoneomeo
sesang kkeutkkaji
subaek beon neomeojyeodo nan dasi
tto neo.egero
oh wo ooo wo o o
wo wo o o ya
siganeul neomeo naraolla Wuh oh
baro neo.ui apeuro

[Translations]

Again today
My heart hotly burns
I’m not afraid right now
I have nothing
I have nothing to show
But my heart for you is full

The moonlight resembles you
We’ll see the sunlight together
Forever, it’s only you
I’m running to you

I’ll go ahead the path, I’ll jump over it
To the end of the world
Even if I fall hundreds of times
I’ll go to you again
I’ll pass time and fly
Right next to you

Even if the dust-filled world
Makes me exhausted
I only need my heart for you

The spotlight shines on you
Right now, it’s the highlight
Forever, it’s only you
I’m running to you

I’ll go ahead the path, I’ll jump over it
To the end of the world
Even if I fall hundreds of times
I’ll go to you again
I’ll pass time and fly
Right next to you

I won’t let go of you, I wanna make you mine
The time is now, I’ll go right in front of you
I’m running

I’ll go ahead the path, I’ll jump over it
To the end of the world
Even if I fall hundreds of times
I’ll go to you again
I’ll pass time and fly
Right in front of you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

LUNA (루나) – Could You Tell Me (말해줄래요)

[The King In Love OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 한준, 박세준 | 작곡: 이유진, 박세준 | 편곡: 이유진
Lyricists: Han Joon, Park Se Joon | Composers: Lee Yoo Jin, Park Se Joon | Arranger: Lee Yoo Jin

돌이킬 수 없는 돌아 갈 수 없는
잊혀진 기억에 스친
낯익은 눈빛이 익숙한 목소리
내 맘을 흔들고 있죠

사랑한다 사랑한단 그 말
단 한번만 듣고 싶은 그 말
보고 싶다 보고 싶단 그 말
내 귓가에 맴도는 목소리
말해줄래요 그대

그리움에 지쳐 드리운 눈물도
아직 그댈 기억 하죠

사랑한다 사랑한단 그 말
단 한번만 듣고 싶은 그 말
보고 싶다 보고 싶단 그 말
내 귓가에 맴도는 목소리
말해줄래요 그대

돌아온다 돌아온단 약속
하염없이 널 기다려본다
보고 싶다 보고 싶단 그 말
내 귓가에 맴도는 목소리
말해줄래요 그대

[Romanization]

dorikil su eopneun dora gal su eopneun
ijhyeojin ki.eoge seuchin
natigeun nunbichi iksukhan moksori
nae mameul heundeulgo itjyo

saranghanda saranghandan keu mal
dan hanbeonman deudgo sipeun keu mal
bogo sipda bogo sipdan keu mal
nae gwitga.e maemdoneun moksori
malhaejullaeyo keudae

keuriume jichyeo deuriun nunmuldo
ajik keudael ki.eok hajyo

saranghanda saranghandan keu mal
dan hanbeonman deudgo sipeun keu mal
bogo sipda bogo sipdan keu mal
nae gwitga.e maemdoneun moksori
malhaejullaeyo keudae

doraonda doraondan yaksok
hayeom eopsi neol kidaryeobonda
bogo sipda bogo sipdan keu mal
nae gwitga.e maemdoneun moksori
malhaejullaeyo keudae

[Translations]

Can’t turn things back
Can’t go back
Passed through the forgotten memories
Is that familiar look, the familiar voice
It’s shaking up my heart

I love you, I love you, those words
Words I want to hear just once
I miss you, I miss you, those words
The voice lingers in my ears
Will you say it to me?

Exhausted with longing
Even my tears still remember you

I love you, I love you, those words
Words I want to hear just once
I miss you, I miss you, those words
The voice lingers in my ears
Will you say it to me?

You’ll come back, you’ll come back, that promise
I’m endlessly waiting for you
I miss you, I miss you, those words
The voice lingers in my ears
Will you say it to me?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

inkii (잉키) – I Am

[Save Me OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 서동성 | 작곡: 박성일 | 편곡: 엉클샘
Lyricist: Seo Dong Seong | Composer: Park Seong Il | Arranger: Uncle Sam

그림자의 그림자
내가 아닌 그림자

누구냐고 물으면
놀라 멀리 사라져

그림자의 그림자
또 다른 내 모습이 아닐까

불러도 불러도
아무 대답도 없던 나
매일 악몽 속을 걷는 나

날 깨워 도망쳐도
더 어둠 속에 물들어

그림자의 그림자
나를 쫓는 그림자

나는 누구였을까
나조차 나인 걸 몰랐어

찾아도 찾아도
아무 대답도 없는 나
그저 하루하루 살던 나

가슴을 때려봐도
다 돌이킬 수 없는 날

찾아도 찾아도
아무 대답도 없던 나
그저 하루하루 살던 나

가슴을 때려봐도
다 돌이킬 수 없는 날

내 안에 난 없었어
언제부터였을까

아프고 또 아파도
난 아프다 말하지 못했어

[Romanization]

geurimjaui geurimja
naega anin geurimja

nugunyago mureumyeon
nolla meolli sarajyeo

geurimjaui geurimja
tto dareun nae moseubi anilkka

bulleodo bulleodo
amu daedabdo eopdeon na
mae.il akmong sogeul geodneun na

nal kkaewo domangchyeodo
deo eodum soge muldeureo

geurimjaui geurimja
nareul jjotneun geurimja

naneun nuguyeosseulkka
najocha nain geol mollasseo

chajado chajado
amu daedabdo eopneun na
keujeo haru haru saldeon na

gaseumeul ttaeryeobwado
da dorikil su eopneun nal

chajado chajado
amu daedabdo eopdeon na
keujeo haru haru saldeon na

gaseumeul ttaeryeobwado
da dorikil su eopneun nal

nae ane nan eopseosseo
eonjebuteoyeosseulkka

apeugo tto apado
nan apeuda malhaji mothaesseo

[Translations]

Shadow of shadows
A shadow that’s not mine

When they ask who I am
I just disappear

Shadow of shadows
Is it just a different me?

I call out and call out
But there’s no answer
I’m walking in nightmares every night

You wake me and run away
But you’re colored by the darkness

Shadow of shadows
A shadow that chases me

Who was I?
I didn’t even know it was myself

I look and look
But there’s no answer
I just lived, day by day

I pound on my heart
But I can’t turn that day back

I look and look
But there’s no answer
I just lived, day by day

I pound on my heart
But I can’t turn that day back

I wasn’t inside of myself
Since when?

Ir hurts and hurts
But I couldn’t say that it hurt

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

심규선 (Lucia) – Without You (니가 없는 날)

[The Bride of Habaek 2017 / Bride of the Water God 2017 OST – Part 6]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 남혜승, 박진호, MIYO | 작곡/편곡: 남혜승, MIYO
Lyricists: Nam Hye Seung, Park Jin Ho, MIYO | Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, MIYO

어렵게 한 발자욱을 뗀다
힘겹게 내 눈을 닫고 잠든다

하루 몇 분들이 이렇게 길고
익숙한 일들 그 모든 일이
아프기만 해

버겁기만 해

It’s so lonely 니가 없는 날
I’m so lonely 아무도 없는 밤
쓸쓸한 기억만 끌어안고
이렇게 매일 널 기다린다

stay on my way
stay on my time
I’m standing by your empty space
still in my heart my dream
오늘은 어디에 뜬 별을 보며
널 떠올릴까

가끔 걸터앉아 아무런 마음도
아무 생각도 한 적 없는데
왜인지 눈물나
왜 이래

It’s so lonely 니가 없는 날
I’m so lonely 아무도 없는 밤
쓸쓸한 기억만 끌어안고
이렇게 매일 널 기다린다

stay on my way
stay on my time
only if I can turn back to time
still in my heart my dream
오늘은 어디에 뜬 별을 보며

널 떠올릴까

[Romanization]

eoryeobke han baljaugeul ttenda
himgyeobke nae nuneul dadgo jamdeunda

haru myeot bundeuri ireohke gilgo
iksukhan ildeul keu modeun iri
apeugiman hae

beogeobgiman hae

It’s so lonely niga eopneun nal
I’m so lonely amudo eopneun bam
sseulsseulhan ki.eokman kkeureo an.go
ireohke mae.il neol kidarinda

stay on my way
stay on my time
I’m standing by your empty space
still in my heart my dream
oneureun eodie tteun byeoreul bomyeo
neol tteo.ollilkka

gakkeum geolteo anja amureon ma.eumdo
amu saenggakdo han jeok eopneunde
wae inji nunmulna
wae irae

It’s so lonely niga eopneun nal
I’m so lonely amudo eopneun bam
sseulsseulhan ki.eokman kkeureo an.go
ireohke mae.il neol kidarinda

stay on my way
stay on my time
only if I can turn back to time
still in my heart my dream
oneureun eodie tteun byeoreul bomyeo

neol tteo.ollilkka

[Translations]

I’m difficultly taking one step
Difficultly closing my eyes and falling asleep

The minutes in my day feels so long
All the things I’m used to
Only hurts me

It’s so cowardly

It’s so lonely, me without you
I’m so lonely, on a night without anyone
Only holding onto lonely memories
Every day, I’m waiting for you

stay on my way
stay on my time
I’m standing by your empty space
still in my heart, my dream
Which star should I look at today?
To make me think of you?

Sometimes, I sit
Without any thoughts or feelings
But I don’t know why, tears fall
What’s wrong with me?

It’s so lonely, me without you
I’m so lonely, on a night without anyone
Only holding onto lonely memories
Every day, I’m waiting for you

stay on my way
stay on my time
only if I can turn back to time
still in my heart, my dream
Which star should I look at today?

To make me think of you?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Apink BnN (Bomi & Namjoo) – I Pray 4 You [School 2017 OST Part 6]

[학교 2017 OST Part 6]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs |

작사/작곡: 마티, 박근철, 정수민 | 편곡: 박근철, 정수민
Lyricists/Composers: Mathi, Park Geun Cheol, Jeong Soo Min | Arrangers: Park Geun Cheol, Jeong Soo Min

[Romanization]

naega eorin mankeum neodo eoridan geol
keusae tto ijeosseo neol himdeulke haesseo

(ihaehagi boda) Continue reading “Apink BnN (Bomi & Namjoo) – I Pray 4 You [School 2017 OST Part 6]”