GFRIEND (여자친구) – 이분의 일 1/2 (ONE-HALF)

GFRIEND The 5th Mini Album PARALLEL
[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사/작곡/편곡: 이기, 용배
Lyricists/Composers/Arrangers: Iki, Yongbae

마주친 순간 힘이 풀려
아이처럼 말도 못하게 되고
뭔가 빠져나간 것 같아
어떡해 머리가 핑 돌아
찾던 이분의 일인가 봐
생각만 해도 웃음 짓고 멍하게 돼

어른이 된 느낌 내가 아닌 느낌
비밀스럽게 스르르

나도 모르던 내 반쪽 때문에
너에게로 끌려 가고 있나 봐
안 봐도 우린 서로의 이분의 일이야
그런가 봐
네가 가져간 내 반쪽 때문에
알면 더 알수록 닮아있나 봐
어쩌면 우린 서로의 마음에
하나가 되어 가나 봐

서로 끌어 당기는 걸까
너도 나와 똑같은 기분일 걸
뭔가 설명할 수 없지만
기분이 나쁘지는 않아
너의 반이 아니었나 봐

24시간 전부가 다 좋았나 봐
나누려고 해도 나눌 수가 없어
자연스럽게 스르르

나도 모르던 내 반쪽 때문에
너에게로 끌려 가고 있나 봐
안 봐도 우린 서로의 이분의 일이야
그런가 봐
네가 가져간 내 반쪽 때문에
알면 더 알수록 닮아있나 봐
어쩌면 우린 서로의 마음에
하나가 되어 가나 봐

더 이상 숨길 수가 없는걸
내 맘 우리 둘

너의 맘 나의 맘 반쪽이 모여
하나가 되기를 바래왔는걸
안 봐도 우린 서로의 이분의 일이야
그런가 봐
네가 가져간 내 반쪽 때문에
알면 더 알수록 닮아있나 봐
어쩌면 우린 서로의 마음에
하나가 되어 가나 봐

[Romanization]

majuchin sun.gan himi pullyeo
aicheoreom maldo mothage doego
mwon.ga ppajyeonagan geot gata
eotteokhae meoriga ping dora
chatdeon ibunui irin.gabwa
saenggakman haedo useum jitgo meonghage dwae

eoreuni doen neukkim naega anin neukkim
bimilseureobke seureureu

nado moreudeon nae banjjok ttaemune
neo.egero kkeullyeo gago itna bwa
an bwado urin seoroui ibunui iriya
keureon.ga bwa
nega gajyeogan nae banjjok ttaemune
almyeon deo alsurok dalma itna bwa
eojjeomyeon urin seoroui ma.eume
hanaga doe.eo ganabwa

seoro kkeureo danggineun geolkka
neodo nawa ttokgateun kibunil geol
mwon.ga seolmyeonghal su eopjiman
kibuni nappeujineun anha
neo.ui bani ani.eotnabwa

ishibsa sigan jeonbuga da johatna bwa
nanuryeogo haedo nanul suga eopseo
jayeonseureobke seureureu

nado moreudeon nae banjjok ttaemune
neo.egero kkeullyeo gago itna bwa
an bwado urin seoroui ibunui iriya
keureon.ga bwa
nega gajyeogan nae banjjok ttaemune
almyeon deo alsurok dalma itna bwa
eojjeomyeon urin seoroui ma.eume
hanaga doe.eo ganabwa

deo isang sumgil suga eopneun geol
nae mam uri dul

neo.ui mam naui mam banjjogi moyeo
hanaga doegireul baraewatneun geol
an bwado urin seoroui ibunui iriya
keureon.ga bwa
nega gajyeogan nae banjjok ttaemune
almyeon deo alsurok dalmaitnabwa
eojjeomyeon urin seoroui ma.eume
hanaga doe.eo ganabwa

[Translations]

The moment I saw you, my knees grew weak
Like a child, I couldn’t speak
I feel like something fell out of me
What do I do? My head is spinning
I think you’re the half that I was looking for
Just thinking about it
Makes me smile and space out

Feels like I’ve become an adult
Feels like I’m not myself
Secretly, softly

Because my other half that I didn’t even know about
I’m being pulled to you
We are each other’s halves, that’s it
Because of my half that you took
The more I get to know you, the more we resemble each other
Maybe we’re becoming one in our hearts

Are we pulling each other?
I’m sure you feel the same way
I can’t explain it
But it’s not a bad feeling
I guess it wasn’t your half

All 24 hours were so good
I want to divide it up but I can’t
Naturally, softly

Because my other half that I didn’t even know about
I’m being pulled to you
We are each other’s halves, that’s it
Because of my half that you took
The more I get to know you, the more we resemble each other
Maybe we’re becoming one in our hearts

I can’t hide it anymore
My heart, us

Your heart, my heart
I prayed that our halves come together as one
We are each other’s halves, that’s it
Because of my half that you took
The more I get to know you, the more we resemble each other
Maybe we’re becoming one in our hearts

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

GFRIEND (여자친구) – 두 손을 모아 (AVE MARIA)

GFRIEND The 5th Mini Album PARALLEL
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사/작곡/편곡 (Lyricists/Composers/Arrangers): Megatone, Ferdy

언제부터 우리는 서로를 애타게
찾아 헤매고 있었던 걸까
영원이라 부르는 시간을 넘어
이 순간 눈을 뜬 거야

어둠 속을 걸어도 언젠가는
운명처럼 만날 거라 믿었어
꿈은 아닐 거야 꼭 잡은
두 손을 놓지 않을게

꽃이 피고 지는 것은 막을 수 없겠지만
사랑은 영원히 피어나기를 기도할래
간절한 내 맘이 이 노래가
어딘가에 닿기를 두 손을 모아

마리아 오 마리아 아베마리아
마리아 오 마리아 아베마리아
내 얘길 들어줘 우리 얘길 지켜줘
난 사랑을 믿어

처음부터 우리는 정해져 있던 거야
마치 오래 된 동화처럼
기억 속엔 없는 그 시간을 넘어
이 순간 눈을 뜬 거야

어둠 속을 걸어도 언젠가는
운명처럼 만날 거라 믿었어
꿈은 아닐 거야 꼭 잡은
두 손을 놓지 않을게

꽃이 피고 지는 것은 막을 수 없겠지만
사랑은 영원히 피어나기를 기도할래
간절한 내 맘이 이 노래가
어딘가에 닿기를 두 손을 모아

마리아 오 마리아 아베마리아
마리아 오 마리아

같은 하늘 아래 너와 나 먼 길을
힘겹게 걸어왔지만
다시 처음부터 시작해도
꼭 널 찾아갈 거야 지금처럼

오래 전 언젠가 우리 약속 했던 것처럼
다시는 떨어지지 않기를 기도할래
간절한 내 맘이 이 노래가
어딘가에 닿기를 두 손을 모아

마리아 오 마리아 아베마리아
마리아 오 마리아 아베마리아
내 얘길 들어줘 우리얘길 지켜줘
난 사랑을 믿어

[Romanization]

eonjebuteo urineun seororeul aetage
chaja hemaego isseotdeon geolkka
yeongwonira bureuneun siganeul neomeo
i sun.gan nuneul tteun geoya

eodum sogeul georeodo eonjen.ganeun
unmyeongcheoreom mannal geora mideosseo
kkumeun anil geoya kkok jabeun
du soneul nohji anheulke

kkochi pigo jineun geoseun mageul su eopgetjiman
sarangeun yeongwonhi pi.eonagireul kidohallae
ganjeolhan nae mami i noraega
eodin.ga.e datgireul du soneul moa

maria oh maria abemaria
maria oh maria abemaria
nae yaegil deureojwo uri yaegil jikyeojwo
nan sarangeul mideo

cheo.eumbuteo urineun jeonghaejyeo itdeon geoya
machi orae doen donghwacheoreom
ki.eok sogen eopneun keu siganeul neomeo
i sun.gan nuneul tteun geoya

eodum sogeul georeodo eonjen.ganeun
unmyeongcheoreom mannal geora mideosseo
kkumeun anil geoya kkok jabeun
du soneul nohji anheulke

kkochi pigo jineun geoseun mageul su eopgetjiman
sarangeun yeongwonhi pi.eonagireul kidohallae
ganjeolhan nae mami i noraega
eodin.ga.e datgireul du soneul moa

maria oh maria abemaria
maria oh maria

gateun haneul arae neowa na meon gireul
himgyeobke georeowatjiman
dasi cheo.eumbuteo sijakhaedo
kkok neol chajagal geoya jigeumcheoreom

orae jeon eonjen.ga uri yaksok haetdeon geotcheoreom
dasineun tteoreojiji anhgireul kidohallae
ganjeolhan nae mami i noraega
eodin.ga.e datgireul du soneul moa

maria oh maria abemaria
maria oh maria abemaria
nae yaegil deureojwo uri yaegil jikyeojwo
nan sarangeul mideo

[Translations]

Since when did we start to
Look for each other as we wandered?
Past the time that is called forever
We opened our eyes to this moment

Even when I’m walking in darkness
I believed I’d meet you like destiny some day
It’s not a dream
I won’t let go of your hands

You can’t stop flowers from blooming and withering
But I wanna pray that our love will blossom forever
I pray that my earnest heart and this song
Will reach you somewhere
With my hands together

Maria, oh Maria
Ave Maria
Maria, oh Maria
Ave Maria
Please hear my prayer
Please protect us
I believe in love

From the beginning, it was decided
Like an old fairy tale
Past the times that aren’t in our memories
We opened our eyes to this moment

Even when I’m walking in darkness
I believed I’d meet you like destiny some day
It’s not a dream
I won’t let go of your hands

You can’t stop flowers from blooming and withering
But I wanna pray that our love will blossom forever
I pray that my earnest heart and this song
Will reach you somewhere
With my hands together

Maria, oh Maria
Ave Maria
Maria, oh Maria

We’re under the same sky
We walked a long and hard way
Even if we start again
I will go to you, just like now

Like how we promised long ago
I wanna pray that we won’t ever be apart
I pray that my earnest heart and this song
Will reach you somewhere
With my hands together

Maria, oh Maria
Ave Maria
Maria, oh Maria
Ave Maria
Please hear my prayer
Please protect us
I believe in love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

GFRIEND (여자친구) – The 5th Mini Album `PARALLEL` [Full Tracklist/Lyrics]

[Comeback Trailer]

[MV Teaser]

[Album Highlight Medley]

[MV Shooting]

[Album Jacket Shooting]

[Official MV]

GFRIEND The 5th Mini Album `PARALLEL`
| LyricsNaver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

No. Song Title Artist
1. INTRO (BELIEF) 여자친구
GFRIEND
2. 귀를 기울이면 (LOVE WHISPER) 여자친구
GFRIEND
3. 두 손을 모아 (AVE MARIA) 여자친구
GFRIEND
4. 이분의 일 1/2 (ONE-HALF) 여자친구
GFRIEND
5. LIFE IS A PARTY 여자친구
GFRIEND
6. 빨간우산 (RED UMBRELLA) 여자친구
GFRIEND
7. 그루잠 (FALLING ASLEEP AGAIN) 여자친구
GFRIEND
8. 귀를 기울이면 (LOVE WHISPER) (Inst.) 여자친구
GFRIEND

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

Cheon Dan Bi (천단비) with Yesung (예성) – A Little More Today (오늘따라 조금 더)

[Single]
Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 김이나 | 작곡: 오지영, 황찬희 | 편곡: 이형순, 강병모, 지승용
Lyricist: Kim Eena | Composers: Oh Jiyoung, Hwang Chanhee | Arrangers: Lee Hyungsun, Kang Byeongmo, Cha Seungyong

나를 울린 사람은
그렇게도 잊지 못하고
그리워하고
날 웃게 한 사람은
난 그렇게도 쉽게 잊은 채
살아왔어

난 어른이 되었고
슬픔에 무뎌진 만큼
웃는 법을 잊어가

막 웃고 싶어 막 울고 싶어
너랑은 그렇게도 쉬웠던 일들
속으로만 울다가 겉으로만 웃다가
네가 보고 싶어져 오늘따라 조금 더

온종일 큰 비가 내리면
그제서야 해를 기다려
니가 내게 당연했을 땐
결국 난 보지 못한 거야
너만의 의미를

막 웃고 싶어 막 울고 싶어
너랑은 그렇게도 쉬웠던 일들
속으로만 울다가 겉으로만 웃다가
네가 보고 싶어져 오늘따라 조금 더

눈을 뜨고서도 볼 수 없었던
모든 것들이 난 이제서야 보인다

부르고 싶다 되찾고 싶다
모든 게 나다웠던 니 앞의 나를
속으로만 쌓이던 작은 서러움들이
이젠 너무 버거워 오늘따라 조금 더

[Romanization]

nareul ullin sarameun
keureohkedo ijji mothago
keuriwohago
nal utke han sarameun
nan keureohkedo swibke ijeun chae
sarawasseo

nan eoreuni doe.eotgo
seulpeume mudyeojin mankeum
utneun beobeul ijeoga

mak utgo sipeo mak ulgo sipeo
neorangeun keureohkedo swiwotdeon ildeul
sogeuroman uldaga geoteuroman utdaga
nega bogo sipeojyeo oneulttara jogeum deo

onjongil keun biga naerimyeon
keujeseoya haereul kidaryeo
niga naege dangyeonhaesseul ttaen
kyeolguk nan boji mothan geoya
neomanui uimireul

mak utgo sipeo mak ulgo sipeo
neorangeun keureohkedo swiwotdeon ildeul
sogeuroman uldaga geoteuroman utdaga
nega bogo sipeojyeo oneulttara jogeum deo

nuneul tteugoseodo bol su eopseotdeon
modeun geotdeuri nan ijeseoya boinda

bureugo sipda doechatgo sipda
modeun ge nadawotdeon ni apui nareul
sogeuroman ssahideon jageun seoreo.umdeuri
ijen neomu beogeowo oneulttara jogeum deo

[Translations]

I couldn’t forget the one who made me cry
I longed for that person
But I easily forgot the one who made me smile

I became an adult
Became a little more numb to sadness
Forgetting how to smile

I want to just laugh
I want to just cry
Things that were so easy with you
But I cry only on the inside
I laugh only on the outside
Then I start missing you
A little more today

Only after a big storm comes
I wait for the sun
When I took for you granted
I couldn’t see
The true meaning of you

I want to just laugh
I want to just cry
Things that were so easy with you
But I cry only on the inside
I laugh only on the outside
Then I start missing you
A little more today

All the things I couldn’t see
Even with my eyes open
I see them now

I want to call you, I want to find you again
When everything was so like me
All of the sadness that I built up inside
They’re too heavy now
A little more today

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

GFRIEND (여자친구) – 귀를 기울이면 (LOVE WHISPER)

GFRIEND The 5th Mini Album PARALLEL
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사/작곡/편곡: 이기, 용배
Lyricists/Composers/Arrangers: Iki, Yongbae

내 맘을 말로 표현할 수 없어
스치듯 기분 좋은 바람들과
너와 나 함께 들었던 노래 가사처럼
유난히 오늘은 기분이 좋아

눈이 부시게 맑은 하늘 아래
땀방울 한 방울 떨어지는 그런 날에
손 잡고 걸어가 흐드러지던
그 꽃 길 위에서 난 너와 함께

어디서든 들려와 귀를 기울이면
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
소중한 이야기 들려줄게

귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할
목소리 이야기 꿈처럼 설렜던
너를 향해 내 맘 가득히

여전히 오늘도 화창했었지
자꾸만 하루 종일 네 생각만
친절한 너에게 전하고 싶어
내 맘을 구름에 실어 말하고 말 거야

설렜던 순간 예고 없이 문득
빗방울 한 방울 떨어지는 그런 날에
손 잡고 뛰어가 흐드러지던
그 꽃 길 위에서 난 너와 함께

어디서든 들려와 귀를 기울이면
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
소중한 이야기 들려줄게

귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할
목소리 이야기 꿈처럼 설렜던
너를 향해 내 맘 가득히

오늘만큼은 전할 거야 더더더
내 맘 모아서 가득히

너를 느낄 수 있어 두 눈을 감으면
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면

반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
소중한 이야기 들려줄게
귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할
목소리 꿈처럼 설렜던
너를 향해 내 맘 가득히

[Romanization]

nae mameul mallo pyohyeonhal su eopseo
seuchideut kibun joheun baramdeulgwa
neowa na hamkke deureotdeon norae gasacheoreom
yunanhi oneureun kibuni joha

nuni busige malgeun haneul arae
ttambangul han bangul tteoreojineun keureon nare
son jabgo georeoga heudeureojideon
keu kkot gil wieseo nan neowa hamkke

eodiseodeun deullyeowa gwireul giurimyeon
nareul hyanghan mideume gwireul giurimyeon
banjjak banjjak bitnadeon neo.ui nundongjacheoreom
sojunghan iyagi deullyeojulke

gwireul giuryeobwa urideurui ijji mothal
moksori iyagi kkumcheoreom seolletdeon
neoreul hyanghae nae mam gadeukhi

yeojeonhi oneuldo hwachanghaesseotji
jakkuman haru jongil ne saenggakman
chinjeolhan neo.ege jeonhago sipeo
nae mameul gureume sireo malhago mal geoya

seolletdeon sun.gan yego eopsi mundeuk
bitbangul han bangul tteoreojineun keureon nare
son jabgo ttwi.eoga heudeureojideon
keu kkot gil wieseo nan neowa hamkke

eodiseodeun deullyeowa gwireul giurimyeon
nareul hyanghan mideume gwireul giurimyeon
banjjak banjjak bitnadeon neo.ui nundongjacheoreom
sojunghan iyagi deullyeojulke

gwireul giuryeobwa urideurui ijji mothal
moksori iyagi kkumcheoreom seolletdeon
neoreul hyanghae nae mam gadeukhi

oneulmankeumeun jeonhal geoya deo deo deo
nae mam moaseo gadeukhi

neoreul neukkil su isseo du nuneul gameumyeon
nareul hyanghan mideume gwireul giurimyeon

banjjak banjjak bitnadeon neo.ui nundongjacheoreom
sojunghan iyagi deullyeojulke
gwireul giuryeobwa urideurui ijji mothal
moksori kkumcheoreom seolletdeon
neoreul hyanghae nae mam gadeukhi

[Translations]

I can’t express my heart
Like the nice breeze
And the song we listened to together
I feel good, especially more today

Under the dazzling and clear sky
On a day where sweat beads fall
We’re holding hands and walking
On top of the messy flower road
I’m with you

I can hear it from anywhere
If I open my ears
When I open my ears
To the trust you have in me
Like your eyes that twinkle
I’ll tell you a precious story

Open your ears
Our unforgettable voices and stories
Are filled with my heart for you
That fluttered like a dream

Today was another gorgeous day
I keep thinking about you all day
I want to tell you, who is so kind
I will send my heart on a cloud and tell you

A heart fluttering moment
When rain drops fell without warning
We held hands and ran
On top of the messy flower road
I’m with you

I can hear it from anywhere
If I open my ears
When I open my ears
To the trust you have in me
Like your eyes that twinkle
I’ll tell you a precious story

Open your ears
Our unforgettable voices and stories
Are filled with my heart for you
That fluttered like a dream

I will tell you more today
I’ll gather my heart and fill it up

I can feel you
When I close my eyes
When I open my ears
To the trust you have in me

Like your eyes that twinkle
I’ll tell you a precious story
Open your ears
Our unforgettable voices and stories
Are filled with my heart for you
That fluttered like a dream

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit