Sugar Bubble Acoustic (슈가버블 어쿠스틱) – Boom Boom (콩닥콩닥)

[My Father Is Strange OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh mp3 |
작사/작곡/편곡: 이창건
Lyricist/Composer/Arranger: Lee Chang Geon

하루에 시작은
향긋한 쓴 커피 한잔을
맛있는 빵 한 조각을
또 한입 베어 물고

그대와 함께 했던
어제 꿈같은 데이트
행복한 시계
초침소리에 난 웃어요

벌써 난 당신을
좋아하나 봐요
손목에 뿌린 향수가
바람을 타고 날아가네요

안돼요 벌써 당신을
난 사랑하나 봐요
내 맘이 들킬까 자꾸만
가슴이 콩닥콩닥 부끄러워

안돼요 내 눈동자에
선명한 하트가 보일까
그래요 어서 나에게
달려와 주세요

오늘은 어떻게
예쁘게 보일까 생각해
탁자 위 새침하게 보인
쁘띠 블라이스처럼

그대는 오늘 하루도
얼마나 멋질까 상상해
얼굴이 나도 모르게
빨개져 버려요

벌써 난 당신을 좋아하나 봐요
손목에 뿌린 향수가
바람을 타고 날아가네요

안돼요 벌써 당신을
난 사랑하나 봐요
내 맘이 들킬까 자꾸만
가슴이 콩닥콩닥 부끄러워

안돼요 내 눈동자에
선명한 하트가 보일까
그래요 어서 나에게
달려와 주세요

한낮에 피어
오른 작은 별 하나도
날 보며 부러워해
눈동자는 점점 더 반짝거려요
서두르지 마세요

안돼요 내 맘이
너무 빠르게 움직이고 있어요
한걸음 또 한걸음
그대의 앞으로
성큼성큼 걸어가요

안돼요 사랑한단 말
벌써 내게 하는 건가요
그래요 나도 당신을
사랑해 사랑해

사랑해 사랑해 사랑해 사랑해
사랑해 당신을 너무 사랑해요
사랑해 사랑해 사랑해 사랑해
사랑해 당신을 너무 사랑해

[Romanization]

harue sijageun
hyanggeuthan sseun keopi hanjaneul
masitneun ppang han jogakeul
tto hanib be.eo mulgo

keudaewa hamkke haetdeon
eoje kkumgateun deiteu
haengbokhan sigye
chochimsorie nan useoyo

beolsseo nan dangsineul
johahana bwayo
sonmoge ppurin hyangsuga
barameul tago naraganeyo

andwaeyo beolsseo dangsineul
nan saranghana bwayo
nae mami deulkilkka jakkuman
gaseumi kongdak kongdak bukkeureowo

andwaeyo nae nundongja.e
seonmyeonghan hateuga boilkka
keuraeyo eoseo na.ege
dallyeowa juseyo

oneureun eotteohke
yeppeuge boilkka saenggakhae
takja wi saechimhage boin
ppeutti beullaiseucheoreom

keudaeneun oneul harudo
eolmana meotjilkka sangsanghae
eolguri nado moreuge
ppalgaejyeo beoryeoyo

beolsseo nan dangsineul johahana bwayo
sonmoge ppurin hyangsuga
barameul tago naraganeyo

andwaeyo beolsseo dangsineul
nan saranghana bwayo
nae mami deulkilkka jakkuman
gaseumi kongdak kongdak bukkeureowo

andwaeyo nae nundongja.e
seonmyeonghan hateuga boilkka
keuraeyo eoseo na.ege
dallyeowa juseyo

hannaje pi.eo
oreun jageun byeol hanado
nal bomyeo bureowohae
nundongjaneun jeomjeom deo banjjakgeoryeoyo
seodureuji maseyo

andwaeyo nae mami
neomu ppareuge umjigigo isseoyo
han georeum tto han georeum
keudae.ui apeuro
seongkeum seongkeum georeogayo

andwaeyo saranghandan mal
beolsseo naege haneul geon.gayo
keuraeyo nado dangsineul
saranghae saranghae

saranghae saranghae saranghae saranghae
saranghae dangsineul neomu saranghaeyo
saranghae saranghae saranghae saranghae
saranghae dangsineul neomu saranghae

[Translations]

My day starts with
An aromatic cup of bitter coffee
And I’m taking a bite out of
A delicious piece of bread

Yesterday’s date with you
Was like a dream
I smile at the happy sound
Of the clock ticking

I think I like you already
The perfume on my wrists
Is flying with the wind

I can’t
But I love you already
I’m afraid that you’ll find out
So my heart keeps pounding, shyly

I can’t
What if hearts appear in my eyes
Yes, hurry and run to me

I think about how I can look pretty today
Like the pretty doll I see on my desk

I’m imagining how great you’ll look today
Without knowing, my face turns red

I think I like you already
The perfume on my wrists
Is flying with the wind

I can’t
But I love you already
I’m afraid that you’ll find out
So my heart keeps pounding, shyly

I can’t
What if hearts appear in my eyes
Yes, hurry and run to me

Even the small star that appeared during the day
Looks at me and is jealous
Your eyes are twinkling more and more
Don’t rush

No, my heart is moving too fast
Step by step
I’m walking towards you

No, are you already telling me you love me?
Yes, I love you too

I love you, I love you, I love you
I love you, I love you so much
I love you, I love you, I love you
I love you, I love you so much

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Ji Chang Wook (지창욱) – 101 Reasons (네가 좋은 백 한가지 이유)

[Suspicious Partner OST – Part 10] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho

네가 좋은 이유들이
너무나 많아서
하나 하나 다 말하기
숨이 차겠지만
백 한가지를 세어도
끝나지 않는 말
이 밤에 널 앉혀놓고
모두 말해볼게

하나 너에겐 눈물이 많아
우는 게 이쁘다
둘째 아이처럼 보이는
너의 웃음이 좋다
세 번째 나의 마음이
네 번째 가슴이
모두 다 네가 이쁘다고
아우성대며
내 모든 행동에
이유를 만들어

바라보면 꼭 안고
내 하루를 들려주고 싶은 사람
자꾸 보면 더 볼수록
마음이 가고 예뻐

바라보면 자꾸 네게
입술을 대게 만드는 그런 사람
그런 네게 어떤 이유를 더
말해야 할까요

어떤 욕심도 없다
지금이 좋다
너와 있는 시간이
그저 지금처럼 널 안고
딱 오늘처럼만 너를 보고
이렇게 매일을 너와
함께하고 싶어

바라보면 꼭 안고
내 하루를 들려주고 싶은 사람
자꾸 보면 더 볼수록
마음이 가고 예뻐

바라보면 자꾸 네게
입술을 대게 만드는 사람
그런 네게 어떤 이유를 더
말해야 할까요
말해야 할까요 네게

네가 좋은 이유들이
너무나 많아서
백 한가지를 세어도
끝나지 않는 말

[Romanization]

nega joheun iyudeuri
neomuna manhaseo
hana hana da malhagi
sumi chagetjiman
baek han gajireul se.eodo
kkeutnaji anhneun mal
i bame neol anjhyeonohgo
modu malhaebolke

hana neo.egen nunmuri manha
uneun ge ippeuda
duljjae aicheoreom boineun
neo.ui useumi jotda
se beonjjae naui ma.eumi
ne beonjjae gaseumi
modu da nega ippeudago
auseongdaemyeo
nae modeun haengdonge
iyureul mandeureo

barabomyeon kkok an.go
nae harureul deullyeojugo sipeun saram
jakku bomyeon deo bolsurok
ma.eumi gago yeppeo

barabomyeon jakku nege
ibsureul daege mandeuneun keureon saram
keureon nege eotteon iyureul deo
malhaeya halkkayo

eotteon yoksimdo eopda
jigeumi jotda
neowa itneun sigani
keujeo jigeumcheoreom neol an.go
ttak oneul cheoreomman neoreul bogo
ireohke mae.ireul neowa
hamkkehago sipeo

barabomyeon kkok an.go
nae harureul deullyeojugo sipeun saram
jakku bomyeon deo bolsurok
ma.eumi gago yeppeo

barabomyeon jakku nege
ibsureul daege mandeuneun saram
keureon nege eotteon iyureul deo
malhaeya halkkayo
malhaeya halkkayo nege

nega joheun iyudeuri
neomuna manhaseo
baek han.gajireul se.eodo
kkeutnaji anhneun mal

[Translations]

There are so many reasons that I like you
I’ll run out of breath if I list every one
You can count up to 101 but it won’t end
But tonight, I’ll sit you down and tell you all of them

One, you have a lot of tears
You’re pretty when you cry
Second, you’re like a kid
When you smile
Third, your heart
Fourth, your heart
All of you is so pretty
You make a reason for all of my actions

When I see you, I wanna hug you
I wanna tell you about my day
The more I see you
The more my heart goes to you
The prettier you get

When I see you, my lips keep going to you
That’s how you make me act
So what other reason can I tell you?

I have no other greed
I like things right now
Being with you
Just wanna hug you like now
Just wanna see you like today
Every day, I wanna be with you

When I see you, I wanna hug you
I wanna tell you about my day
The more I see you
The more my heart goes to you
The prettier you get

When I see you, my lips keep going to you
That’s how you make me act
So what other reason can I tell you?

There are so many reasons that I like you
You can count up to 101 but it won’t end

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yoo Seung Woo (유승우) x Sandeul (산들) – OPPA (오빠) (Prod. Brother Su)

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |

작사/작곡/편곡: 브라더수
Lyricist/Composer/Arranger: BrotherSu

난 오빠란 말이 그렇게
듣기 좋은 말인지 몰랐네

그냥 부르는 것뿐인데
자꾸 기분이 좋아지는 게

난 오빠란 말에 그렇게
환장하는 형들 이해 못했는데

입 모양부터 소리까지
어떻게 이런 말이 있나 싶네

살면서 정말
수천 수백 번도 넘게
지겹도록 들었는데

니가 그러니까
왠지 멋진 남자라도
된 것 같은데

괜히 모른 척 하고 싶어
한 번 더 니가 날 불러주게

웃음 나는 걸 참고 있어
그 말이 뭐라고 이렇게 좋은데

그저 그런 하루였었는데
전부 피곤해 미치겠었는데

커피도 자양강장제 비타민도
안 받는 그런 날이었는데

근데 웃겨 나 진짜 이상해
니가 웃으며 날 부르던 그 순간에

막 힘이 나 웃음이 나고
주책없이 기분을 감출 수가 없는데

살면서 정말
수천 수백 번도 넘게
지겹도록 들었는데

니가 그러니까
왠지 뭐든지 다 할 수
있을 것 같애

괜히 모른 척 하고 싶어
한 번 더 니가 날 불러주게

웃음 나는 걸 참고 있어
그 말이 뭐라고 이렇게 좋은데

모든 게 특별해
전부 다 변했어
니가 날 불러준 그 때부터

너라서 특별해
평생 듣고 싶어
내 곁에 있어줘 지금처럼 my baby

괜히 모른 척 하고 싶어
한 번 더 니가 날 불러주게

웃음 나는 걸 참고 있어
그 말이 뭐라고 이렇게 좋은데

괜히 모른 척 하고 싶어
웃음 나는 걸 참고 있어
그 말이 뭐라고 이렇게 좋은데

[Romanization]

nan opparan mari keureohke
deudgi joheun marinji mollatne

keunyang bureuneun geot ppuninde
jakku kibuni johajineun ge

nan opparan mare keureohke
hwanjanghaneun hyeongdeul ihae mothaetneunde

ib moyangbuteo sorikkaji
eotteohke ireon mari itna sipne

salmyeonseo jeongmal
sucheon subaek beondo neom.ge
jigyeobdorok deureotneunde

niga keureonikka
waenji meotjin namjarado
doen geot gateunde

gwaenhi moreun cheok hago sipeo
han beon deo niga nal bulleojuge

useum naneun geol chamgo isseo
keu mari mworago ireohke joheunde

keujeo keureon haruyeosseotneunde
jeonbu pigonhae michigesseotneunde

keopido jayanggangjangje bitamindo
an badneun keureon nari.eotneunde

keunde utkyeo na jinjja isanghae
niga useumyeo nal bureudeon keu sun.gane

mak himi na useumi nago
juchaek eopsi kibuneul gamchul suga eopneunde

salmyeonseo jeongmal
sucheon subaek beondo neom.ge
jigyeobdorok deureotneunde

niga keureonikka
waenji mwodeunji da hal su
isseul geot gatae

gwaenhi moreun cheok hago sipeo
han beon deo niga nal bulleojuge

useum naneun geol chamgo isseo
keu mari mworago ireohke joheunde

modeun ge teukbyeolhae
jeonbu da byeonhaesseo
niga nal bulleojun keu ttaebuteo

neoraseo teukbyeolhae
pyeongsaeng deudgo sipeo
nae gyeote isseojwo jigeumcheoreom My baby

gwaenhi moreun cheok hago sipeo
han beon deo niga nal bulleojuge

useum naneun geol chamgo isseo
keu mari mworago ireohke joheunde

gwaenhi moreun cheok hago sipeo
useum naneun geol chamgo isseo
keu mari mworago ireohke joheunde

[Translations]

I never knew how nice it was
To be called “oppa”

It’s just a word but
I keep feeling good

I never understood the older hyungs
Who went crazy over the word “oppa”

From the shape of the mouth to the sound
It even makes me wonder how this kind of word exists

In my life, I heard it
Thousands of times
Till I got sick of it

But because you’re saying it
I feel like I became a cool guy

I wanna pretend I didn’t hear you
So you can call me once again

I’m holding back my laughter
What’s so great about this word?

My day was just whatever
I was tired of everything, I was going crazy

It was a day where
Neither coffee nor energy vitamins worked

But it’s funny, I’m so strange
The moment you called me with a smile

I gain strength and I start to smile
I can’t hide my feelings

In my life, I heard it
Thousands of times
Till I got sick of it

But because you’re saying it
I feel like I became a cool guy

I wanna pretend I didn’t hear you
So you can call me once again

I’m holding back my laughter
What’s so great about this word?

Everything is so special
Everything has changed
From the day you called me

It’s special because it’s you
I wanna hear it all my life
Stay by my side, just like now, my baby

I wanna pretend I didn’t hear you
So you can call me once again

I’m holding back my laughter
What’s so great about this word?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim So Hyun (김소현) – Can’t You Hear My Heart (내 맘이 들리지 않니)

[Ruler : Master of the Mask OST – Part 16] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 메이져리거, 알고보니혼수상태 | 편곡: 메이져리거
Lyricists/Composers: Major League, As You Know | Arranger: Major League

한 발 너에게 또 한발 네게 딛으면
조금 가까워 질 수 있을까

이렇게 가까이 손 뻗음
닿을 것 같은 거린데
내 맘은 닿질 않니

내 한숨에도 네가 묻어나
네 생각만 해도 차올라
눈물이 비워지지가 않아

몇 번을 불러야
너에게 닿을 수 있을지
내 맘이 아직 들리지 않니

한 발 너에게 또 한발 네게 딛으면
네가 날 알아 볼 수 있을까

이렇게 가까이 손 뻗음
닿을 것 같은 거린데
왜 맘은 닿질 않니

내 한숨에도 네가 묻어나
네 생각만 해도 차올라
눈물이 비워지지가 않아

몇 번을 불러야
너에게 닿을 수 있을지
내 맘이 아직 들리지 않니

여전히 손톱 밑에
박힌 가시 같은 그리움에
부르고 불러도 내 마음은 왜
닿질 않니

내 한숨에도 네가 묻어나
네 생각만 해도 차올라
눈물이 비워지지가 않아

몇 번을 불러야
너에게 닿을 수 있을지
내 맘이 아직 들리지 않니
너에게

[Romanization]

han bal neo.ege tto hanbal nege dideumyeon
jogeum gakkawo jil su isseulkka

ireohke gakkai son ppeodeum
daheul geot gateun georinde
nae mameun datjil anhni

nae hansumedo nega mudeona
ne saenggakman haedo chaolla
nunmuri biwojijiga anha

myeot beoneul bulleoya
neo.ege daheul su isseulji
nae mami ajik deulliji anhni

han bal neo.ege tto hanbal nege dideumyeon
nega nal ara bol su isseulkka

ireohke gakkai son ppeodeum
daheul geot gateun georinde
wae mameun datjil anhni

nae hansumedo nega mudeona
ne saenggakman haedo chaolla
nunmuri biwojijiga anha

myeot beoneul bulleoya
neo.ege daheul su isseulji
nae mami ajik deulliji anhni

yeojeonhi sontob mite
bakhin gasi gateun keuriume
bureugo bulleodo nae ma.eumeun wae
datjil anhni

nae hansumedo nega mudeona
ne saenggakman haedo chaolla
nunmuri biwojijiga anha

myeot beoneul bulleoya
neo.ege daheul su isseulji
nae mami ajik deulliji anhni
neo.ege

[Translations]

One step to you, if I take another step to you
Will we be able to get closer?

We’re so close, seems like I can touch you
But why can’t my heart reach you?

Even in my sighs, you are there
Tears rise just at the thought of you
They won’t empty

How many times do I have to call
In order for me to reach you?
Can’t you hear my heart yet?

One step to you, if I take another step to you
Will you be able to recognize me?

We’re so close, seems like I can touch you
But why can’t my heart reach you?

Even in my sighs, you are there
Tears rise just at the thought of you
They won’t empty

How many times do I have to call
In order for me to reach you?
Can’t you hear my heart yet?

Under my fingernails
The thorn-like longing is still there
I call and call but
Why can’t my heart reach you?

Even in my sighs, you are there
Tears rise just at the thought of you
They won’t empty

How many times do I have to call
In order for me to reach you?
Can’t you hear my heart yet?
To you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit