Lovelyz (러블리즈) – Now, We (지금, 우리)

lovelyz-2nd-album-repackage

Lovelyz 2nd Album Repackage
[Track 3]

왜 깨지 않는 걸까
늘 이쯤에서 깨곤 했단 말야
참, 싫다는 건 아냐
나는 있지, 솔직히 좀 실감이 안 나서

왜 살짝 내 손을 잡고
귓속말을 건네는 걸까
몰라 아무것도 들리지 않아
너무 가깝잖아
온 세상이 막 어지럽던 그 순간

지금 너랑 나랑 모든 게 다 거짓말 같아
너랑 일분 이분 시간이 다 거짓말 같아
꿈일까? 아닐까? 몽롱한 기분인 걸
네가 좋아한대 날
어떡해 진짠가 봐

또각또각 불빛 아래 두 사람
빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라
사뿐사뿐 발을 맞춰보는 나
진짠가 봐 연인이 될 건가 봐

좀 숨 막힌 것 같아
이 어색함이 나쁘단 건 아냐
그 사랑스런 눈빛
그건 마치 널 보던 내 모습과 닮아서

난 살짝 실눈을 뜨고
너와 나의 거리를 재봐
한 뼘 정도밖에 안 남았잖아
곧 닿을지 몰라
온 세상이 막 어지럽던 그 순간

지금 너랑 나랑 모든 게 다 거짓말 같아
너랑 일분 이분 시간이 다 거짓말 같아
꿈일까? 아닐까? 몽롱한 기분인 걸
네가 좋아한대 날
어떡해 진짠가 봐

또각또각 불빛 아래 두 사람
빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라
사뿐사뿐 발을 맞춰보는 나
진짠가 봐 연인이 될 건가 봐

내 귓가에 시작된 멜로디
셀 수 없이 그려왔던
네 떨림과 나의 설렘이
연분홍색 빛 속에 춤을 춰

너랑 이렇게나 가까운 게 거짓말 같아
너의 심장이 막 울리는 게 거짓말 같아
꿈일까? 아닐까? 몽롱한 기분인 걸
네가 사랑한대 날
어떡해 진짠가 봐

또각또각 불빛 아래 두 사람
빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라
사뿐사뿐 발을 맞춰 보는 나
진짠가 봐 연인이 된 건가 봐

[Romanization]

wae kkaeji anhneun geolkka
neul ijjeumeseo kkaegon haetdan marya
cham silhdaneun geon anya
naneun itji soljikhi jom shimgami an naseo

wae saljjak nae soneul jabgo
gwitsokmareul geonneneun geolkka
molla amugeotdo deulliji anha
neomu gakkabjanha
on sesangi mak eojireobdeon keu sun.gan

jigeum neorang narang modeun ge da geojitmal gata
neorang ilbun ibun sigani da geojitmal gata
kkumilkka? anilkka? mongronghan kibunin geol
nega johahandae nal
eotteokhae jinjjan.ga bwa

ttogak ttogak bulbit arae du saram
binggeul binggeul nae du nuneun neoreul ttara
sappun sappun bareul matchwoboneun na
jinjjan.ga bwa yeonini doel geon.ga bwa

jom sum makhin geot gata
i eosaekhami nappeudan geon anya
keu sarangseureon nunbit
keugeon machi neol bodeon nae moseubgwa dalmaseo

nan saljjak silnuneul tteugo
neowa naui georireul jaebwa
han ppyeom jeongdobakke an namatjanha
god daheulji molla
on sesangi mak eojireobdeon keu sun.gan

jigeum neorang narang modeun ge da geojitmal gata
neorang ilbun ibun sigani da geojitmal gata
kkumilkka? anilkka? mongronghan kibunin geol
nega johahandae nal
eotteokhae jinjjan.ga bwa

ttogak ttogak bulbit arae du saram
binggeul binggeul nae du nuneun neoreul ttara
sappun sappun bareul matchwoboneun na
jinjjan.ga bwa yeonini doel geon.ga bwa

nae gwitga.e sijakdoen mellodi
sel su eopsi keuryeowatdeon
ne tteollimgwa naui seollemi
yeonbunhongsaek bit soge chumeul chwo

neorang ireohkena gakkaun ge geojitmal gata
neo.ui simjangi mak ullineun ge geojitmal gata
kkumilkka? anilkka? mongronghan kibunin geol
nega saranghandae nal
eotteokhae jinjjan.ga bwa

ttogak ttogak bulbit arae du saram
binggeul binggeul nae du nuneun neoreul ttara
sappun sappun bareul matchwoboneun na
jinjjan.ga bwa yeonini doen geon.ga bwa

[Translations]

Why aren’t I waking up?
I always wake up right about now
I’m not saying I don’t like it
It’s just not hitting me, to be honest

Why are you softly holding my hand
And whispering to me?
I don’t know, I can’t hear anything
You’re too close
The whole world is spinning, I’m dizzy

Right now, you and I, everything seems unreal
Each minute with you feels unreal
Is this a dream? Or not? I feel hazy
You say that you like me
What do I do? I guess this is for real

We’re walking under the light
Round and round, my eyes follow you
I’m lightly trying to match my steps with yours
I guess this is real, I guess we’re gonna be lovers

I think I’m running out of breath
Not saying this awkwardness is bad
That loving look
It resembles me looking at you

I slightly opened my eyes
And measured the distance between us
There’s only one inch left
We might touch soon
The whole world is spinning, I’m dizzy

Right now, you and I, everything seems unreal
Each minute with you feels unreal
Is this a dream? Or not? I feel hazy
You say that you like me
What do I do? I guess this is for real

We’re walking under the light
Round and round, my eyes follow you
I’m lightly trying to match my steps with yours
I guess this is real, I guess we’re gonna be lovers

The melody that started in my ear
I countlessly drew this out
Your trembling, my fluttering
We’re dancing in a soft pink light

You and I being this close seems unreal
Your heart ringing like crazy seems unreal
Is this a dream? Or not? I feel hazy
You say that you love me
What do I do? I guess this is for real

We’re walking under the light
Round and round, my eyes follow you
I’m lightly trying to match my steps with yours
I guess this is real, I guess we’re gonna be lovers

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kwon Jin Ah (권진아) – Fly Away

kwon-jin-ah-fly-away

[Single]

하루 종일 엉망이었었어
일어나서부터 기분이 뭐 같았어
아침을 먹는데 확인한 핸드폰엔
밤사이 와있는 네 문잘 보고선 기분을 잡쳤어

또다시 날 찔러보는 네가 뻔히 보여서
거지 같지 그다지 썩 반갑지 않으니까
네가 힘들어하는지 어떤지
이젠 아무렇지도 않아 오 난
하나도 안 미안해서 미안해

I’m gonna fly away gonna fly away
마음은 한결 가볍지
날아갈 듯 가볍지
I’ll never cry again yeah I’ll never cry again
이제 훌훌 털어버리고

흔들렸어 솔직히 좋았어 너의 연락이
외롭고 힘들 때 항상 넌 내 옆에 없었어
누구보다 소중했던 너 땜에 깨달은 게 하나 있어
나도 역시 내가 제일 중요해 

I’m gonna fly away gonna fly away
마음은 한결 가볍지
날아갈 듯 가볍지
I’ll never cry again yeah I’ll never cry again
이제 훌훌 털어버리고

매일 밤 너를 그리던 내가
이젠 더 이상 나는 널 찾지 않아
왜 억울해? 미안해? 웃기지 말아
절대 나는 돌아가지 않아
너도 아팠겠지만 과연
나만큼이었을까
언젠가 너를 생각하면 한번 피식
웃고 말겠지

Gonna fly away gonna fly away
마음은 한결 가볍지
날아갈 듯 가볍지
I’ll never cry again yeah I’ll never cry again
이제 훌훌 털어버리고

Gonna fly away gonna fly away
마음은 한결 가볍지
날아갈 듯 가볍지
Never cry again yeah
훌훌 털어버리고 

여름은 모두 끝났지
다시 오지 않겠지
I’ll never cry again yeah I’ll never cry again
이제 웃을 일만 남았네

[Romanization]

haru jongil eongmangi.eosseosseo
ireonaseobuteo kibuni mwo gatasseo
achimeul meokneunde hwaginhan haendeuponen
bamsai waitneun ne munjal bogoseon kibuneul jabchyeosseo

tto dasi nal jjilleoboneun nega ppeonhi boyeoseo
geoji gatji keudaji sseok ban.gabji anheunikka
nega himdeureohaneunji eotteonji
ijen amureohjido anha oh nan
hanado an mianhaeseo mianhae

I’m gonna fly away gonna fly away
ma.eumeun han.gyeol gabyeobji
naragal deut gabyeobji
I’ll never cry again yeah I’ll never cry again
ije hulhul teoreobeorigo

heundeullyeosseo soljikhi johasseo neo.ui yeonlagi
woerobgo himdeul ttae hangsang neon nae yeope eopseosseo
nuguboda sojunghaetdeon neo ttaeme kkaedareun ge hana isseo
nado yeoksi naega jeil jungyohae

I’m gonna fly away gonna fly away
ma.eumeun han.gyeol gabyeobji
naragal deut gabyeobji
I’ll never cry again yeah I’ll never cry again
ije hulhul teoreobeorigo

mae.il bam neoreul keurideon naega
ijen deo isang naneun neol chatji anha
wae eogulhae? mianhae? utgiji mara
jeoldae naneun doragaji anha
neodo apatgetjiman gwayeon
namankeumi.eosseulkka
eonjen.ga neoreul saenggakhamyeon hanbeon pisik
utgo malgetji

Gonna fly away gonna fly away
ma.eumeun han.gyeol gabyeobji
naragal deut gabyeobji
I’ll never cry again yeah I’ll never cry again
ije hulhul teoreobeorigo

Gonna fly away gonna fly away
ma.eumeun han.gyeol gabyeobji
naragal deut gabyeobji
Never cry again yeah
hulhul teoreobeorigo

yeoreumeun modu kkeutnatji
dasi oji anhgetji
I’ll never cry again yeah I’ll never cry again
ije useul ilman namatne

[Translations]

It’s so obvious you’re testing me
It’s so annoying, not happy to hear from you
Whether you’re struggling or not
I don’t really care anymore
Sorry for not being sorry at all

I’m gonna fly away gonna fly away
My heart feels lighter
So light I could fly
I’ll never cry again yeah I’ll never cry again
Now I’m brushing myself off

I did shake, honestly, I liked that I heard from you
But when I was lonely and struggling, you were never by my side
There is one thing I realized because of you
Who used to be more precious than anyone
I am most important to myself as well

I’m gonna fly away gonna fly away
My heart feels lighter
So light I could fly
I’ll never cry again yeah I’ll never cry again
Now I’m brushing myself off

Every night, I used to think of you
Now I don’t look for you at all
Why, are you upset? Are you sorry? Don’t be ridiculous
I won’t ever go back
I’m sure you were in pain too
But could it have been as much as me?
Some day, when I think about you
I’ll just smile and that’ll be it

Gonna fly away gonna fly away
My heart feels lighter
So light I could fly
I’ll never cry again yeah I’ll never cry again
Now I’m brushing myself off

Gonna fly away gonna fly away
My heart feels lighter
So light I could fly
Never cry again yeah
Brushing myself off

Summer is over
It won’t ever come again
I’ll never cry again yeah I’ll never cry again
Now what’s left are days of laughter

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yong Jun Hyung (용준형) ft. Heize (헤이즈) – Wonder If (그대로일까)

yong-jun-hyung-wonder-if

[Single – Wonder If – Track 2]

그냥 문득 너가 떠오른 거야
딱히 보고 싶거나 뭐 그런 건 아냐
집에 가는 길이 유난히 너무 길어서
생각할거리가 조금 부족했나 봐

물론 궁금하진 않겠지만
나는 별일 없이 너무너무 잘 지내
딱히 누굴 만나진 않았지만
널 잊지 못해서는 아냐
I’m just curious,
Don’t get me wrong

아직 너는 그 때 모습 그대로일까
내가 기억하는 모습 그대로일까
그 때 붙잡았다면
넌 여전히 사랑스런 눈으로
아직 날 바라보고 있을까

아직 너는 그 때 모습 그대로일까
내가 기억하는 모습 그대로일까
그 때 붙잡았다면
넌 여전히 사랑스런 눈으로
아직 날 바라보고 있을까

밤공기가 꽤 차디찬데
너는 다행히 집에 있는 걸 좋아해
아니 어쩜 지금은 그렇지 않을 수도
그렇다면 꼭 따뜻하게 입고 다녀야 해

I don’t worry ’bout you
걱정이 아냐 그냥 난 널 잘 아니까
잔소리 정도로 생각해
그래야 내가 초라해 지지 않아
I’m just curious,
Don’t get me wrong

아직 너는 그 때 모습 그대로일까
내가 기억하는 모습 그대로일까
그 때 붙잡았다면
넌 여전히 사랑스런 눈으로
아직 날 바라보고 있을까

아직 너는 그 때 모습 그대로일까
내가 기억하는 모습 그대로일까
그 때 붙잡았다면
넌 여전히 사랑스런 눈으로
아직 날 바라보고 있을까

아무것도 나를 바꾸진 못해
혹시 지금 내가 없는 넌 어때
사실은 나는 내가 너의 곁에
없을 땐 너가 딴 사람 같길 원해

나는 네가 그대로이지 않길 바래
언젠가 나의 품에 돌아올 때
그 때 내가 널 다시 돌려 놓을게
그 때 까지만 널 숨겨두길 바래

아직 너는 그 때 모습 그대로일까
내가 기억하는 모습 그대로일까
그 때 붙잡았다면
넌 여전히 사랑스런 눈으로
아직 날 바라보고 있을까

아직 너는 그 때 모습 그대로일까
내가 기억하는 모습 그대로일까
그 때 붙잡았다면
넌 여전히 사랑스런 눈으로
아직 날 바라보고 있을까

[Romanization]

keunyang mundeuk neoga tteo.oreun geoya
ttakhi bogo sipgeona mwo keureon geon anya
jibe ganeun giri yunanhi neomu gireoseo
saenggakhalgeoriga jogeum bujokhaetna bwa

mullon gunggeumhajin anhgetjiman
naneun byeoril eopsi neomu neomu jal jinae
ttakhi nugul mannajin anhatjiman
neol ijji mothaeseoneun anya
I’m just curious,
Don’t get me wrong

ajik neoneun keu ttae moseub keudaeroilkka
naega ki.eokhaneun moseub keudaeroilkka
keu ttae butjabatdamyeon
neon yeojeonhi sarangseureon nuneuro
ajik nal barabogo isseulkka

ajik neoneun keu ttae moseub keudaeroilkka
naega ki.eokhaneun moseub keudaeroilkka
keu ttae butjabatdamyeon
neon yeojeonhi sarangseureon nuneuro
ajik nal barabogo isseulkka

bamgonggiga kkwae chadichande
neoneun dahaenghi jibe itneun geol johahae
ani eojjeom jigeumeun keureohji anheul sudo
keureotdamyeon kkok ttatteuthage ibgo danyeoya hae

I don’t worry ’bout you
keokjeongi anya keunyang nan neol jal anikka
jansori jeongdoro saenggakhae
keuraeya naega chorahae jiji anha
I’m just curious,
Don’t get me wrong

ajik neoneun keu ttae moseub keudaeroilkka
naega ki.eokhaneun moseub keudaeroilkka
keu ttae butjabatdamyeon
neon yeojeonhi sarangseureon nuneuro
ajik nal barabogo isseulkka

ajik neoneun keu ttae moseub keudaeroilkka
naega ki.eokhaneun moseub keudaeroilkka
keu ttae butjabatdamyeon
neon yeojeonhi sarangseureon nuneuro
ajik nal barabogo isseulkka

amugeotdo nareul bakkujin mothae
hoksi jigeum naega eopneun neon eottae
sasireun naneun naega neo.ui gyeote
eopseul ttaen neoga ttan saram gatgil wonhae

naneun nega keudaeroiji anhgil barae
eonjen.ga naui pume doraol ttae
keu ttae naega neol dasi dollyeo noheulke
keu ttae kkajiman neol sumgyeodugil barae

ajik neoneun keu ttae moseub keudaeroilkka
naega ki.eokhaneun moseub keudaeroilkka
keu ttae butjabatdamyeon
neon yeojeonhi sarangseureon nuneuro
ajik nal barabogo isseulkka

ajik neoneun keu ttae moseub keudaeroilkka
naega ki.eokhaneun moseub keudaeroilkka
keu ttae butjabatdamyeon
neon yeojeonhi sarangseureon nuneuro
ajik nal barabogo isseulkka

[Translations]

I just suddenly thought of you
It’s not that I miss you or anything
The way back home is too long
I guess I didn’t have enough to think about

I’m sure you’re not curious
But I’m doing just fine
I haven’t really dated anyone
But it’s not that I’m not over you
I’m just curious
Don’t get me wrong

Are you still the same as before?
Are you still the way I remember you?
If I held onto you back then
Would you still be looking at me
With those loving eyes like back then?

Are you still the same as before?
Are you still the way I remember you?
If I held onto you back then
Would you still be looking at me
With those loving eyes like back then?

The night air is pretty cold
I’m glad you like staying home
Well, maybe you’re not like that anymore
If not, then please dress warmly

I don’t worry ’bout you
I’m not worrying, I just know you so well
Just think of this as nagging
That way, I don’t seem pathetic
I’m just curious
Don’t get me wrong

Are you still the same as before?
Are you still the way I remember you?
If I held onto you back then
Would you still be looking at me
With those loving eyes like back then?

Are you still the same as before?
Are you still the way I remember you?
If I held onto you back then
Would you still be looking at me
With those loving eyes like back then?

Nothing can change me
How are you doing without me right now?
Honestly, when I’m not by your side
I want you to act like someone else

I don’t want you to be the same
When you come back to my arms some day
Then I’ll give your true self back
Until then, I hope you’re hiding yourself

Are you still the same as before?
Are you still the way I remember you?
If I held onto you back then
Would you still be looking at me
With those loving eyes like back then?

Are you still the same as before?
Are you still the way I remember you?
If I held onto you back then
Would you still be looking at me
With those loving eyes like back then?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

JK Kim Dong Wook (JK 김동욱) – Circle of Life (세상은 다시)

tunnel-ost

[Tunnel OST]

세상의 얼굴은 늘
변해가지만 난
마음이 원하는 걸
쫓아갔지 난

어른이 되고나선
하지 않았던 말
어쩌면 우린 모두
외로운 사람

인생살이 흔적은
수 많은 의미
멀고 먼 곳을
돌아온 시간

거친 숨을 몰아쉬며
살았던 세상은 다시
누군가에게 흘러간다
소중한 소중한 날들

어른이 되고나선
하지 못했던 말
한번쯤 생각해 본
쓸쓸한 예감

인생살이 상처는
더 깊은 의미
하루하루가
더해진 시간

거친 운명 마주한 채
살았던 세상은 다시
누군가에게 흘러간다
새롭게 세상은 다시

[Romanization]

sesangui eolgureun neul
byeonhaegajiman nan
ma.eumi wonhaneun geol
jjochagatji nan

eoreuni doegonaseon
haji anhatdeon mal
eojjeomyeon urin modu
woeroun saram

insaengsari heunjeogeun
su manheun uimi
meolgo meon goseul
doraon sigan

geochin sumeul moraswimyeo
saratdeon sesangeun dasi
nugun.ga.ege heulleoganda
sojunghan sojunghan naldeul

eoreuni doegonaseon
haji mothaetdeon mal
hanbeonjjeum saenggakhae bon
sseulsseulhan yegam

insaengsari sangcheoneun
deo gipeun uimi
haru haruga
deohaejin sigan

geochin unmyeong majuhan chae
saratdeon sesangeun dasi
nugun.ga.ege heulleoganda
saerobke sesangeun dasi

[Translations]

The face of the world always changes
But I chased after what my heart wanted

Words I didn’t say after I became an adult
Maybe we’re all just lonely people

Countless meanings behind traces of life
Time to look back at the far journey

The world I lived in with rough breaths
Is now going to someone else
Those precious days

Words I didn’t say after I became an adult
A bitter prediction that you always think about at least once

Deeper meanings behind the scars of life
Day by day, it increases with time

The world I lived in with a rough destiny
Is now going to someone else
The new world is going to someone else
The new world

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kevin Oh (케빈오) – Be My Light

chicago-typewriter-ost-part-4

[Chicago Typewriter OST – Part 4]

Look up at the stars
that light the night sky.
Wherever you are,
remember they shine.

Oh when the wind blows,
I’m feeling you here.
Forever I’ll know
that forever you’re near in my soul.

This my prayer in darkness,
don’t let go of me.
Do you know where your heart is?
It’s where I want to be.

Without you here I’m falling.
What else can I do?
Through the years I’m calling,
I’m calling home to you.

Be the one who
says I want you
evermore inside.

You’re the only
one who knows me.
Won’t you be my light?
Be my light.
Be my light.

Somewhere in our dreams,
in our highest heights,
I’m there in between.
I’m there in the light.

This my prayer in darkness,
don’t let go of me.
Do you know where your heart is?
It’s where I want to be.

Without you here I’m falling.
What else can I do?
Through the years I’m calling,
I’m calling home to you.

Be the one who
says I want you
evermore inside.

You’re the only
one who knows me.
Won’t you be my light?
Be my light.

Won’t you be…

Look up at the stars
that light the night sky.
Wherever you are,
remember they shine in your heart.

[KOREAN]

밤 하늘을 밝히는
저 별들을 바라봐요
어디에 있든 그 별들은
빛나고 있다는 걸 기억해주세요

바람이 불어오면
그대가 곁에 있음을 느껴요
언제나 기억할거에요
항상 내 영혼안에 있는 그대를

어둠속의 제 기도를 놓지 말아주세요
그대의 마음이 있는 곳이라면
제가 있고 싶은 곳이죠

그대없이 전 완전하지 않아요
그대없인 무엇도 할 수 없어요
오랜 시간 동안 그대를 찾고있어요
그대에게 닿을 수 있도록

저를 원한다고 말해주세요
그대의 마음 속에 언제나

그대만이 저를 이해해주는 사람이에요
저에게 빛이 되어주세요
저에게 빛이…
저에게 빛이…

우리의 꿈 속 어딘가…
우리의 가장 최고의 순간 어딘가에
그 사이에 제가 있어요
그 빛 안에 있어요

어둠속의 제 기도를 놓지 말아주세요
그대의 마음이 있는 곳이라면
제가 있고 싶은 곳이죠

그대없이 전 완전하지 않아요
그대없인 무엇도 할 수 없어요
많은 시간 동안 그대를 찾고있어요
그대에게 닿을 수 있도록

저를 원한다고 말해주세요
그대의 마음 속에 언제나

그대만이 저를 이해해주는 사람이에요
저에게 빛이 되어주세요
빛이 되어주세요

밤 하늘을 밝히는
저 별들을 바라봐요
어디에 있든 그 별들은
빛나고 있다는 걸 기억해주세요

[Lyrics by: naver music]
Please take out with full credit