IU (아이유) – Through The Night (밤편지)

iu-through-the-night

[Single]

이 밤 그날의 반딧불을
당신의 창 가까이 보낼게요
음 사랑한다는 말이에요

나 우리의 첫 입맞춤을 떠올려
그럼 언제든 눈을 감고
음 가장 먼 곳으로 가요

난 파도가 머물던
모래 위에 적힌 글씨처럼
그대가 멀리
사라져 버릴 것 같아
늘 그리워 그리워

여기 내 마음속에
모든 말을
다 꺼내어 줄 순 없지만
사랑한다는 말이에요

어떻게 나에게
그대란 행운이 온 걸까
지금 우리 함께 있다면
아 얼마나 좋을까요

난 파도가 머물던
모래 위에 적힌 글씨처럼
그대가 멀리
사라져 버릴 것 같아
또 그리워 더 그리워

나의 일기장 안에
모든 말을
다 꺼내어 줄 순 없지만
사랑한다는 말

이 밤 그날의 반딧불을
당신의
창 가까이 띄울게요
음 좋은 꿈 이길 바라요

[Romanization]

i bam keunarui banditbureul
dangsinui chang gakkai bonaelkeyo
eum saranghandaneun marieyo

na uriui cheot ibmatchumeul tteo.ollyeo
keureom eonjedeun nuneul gamgo
eum gajang meon goseuro gayo

nan padoga meomuldeon
morae wie jeokhin geulssi cheoreom
keudaega meolli
sarajyeo beoril geot gata
neul keuriwo keuriwo

yeogi nae ma.eumsoge
modeun mareul
da kkeonae.eo jul sun eopjiman
saranghandaneun marieyo

eotteohke na.ege
keudaeran haenguni on geolkka
jigeum uri hamkke itdamyeon
ah eolmana joheulkkayo

nan padoga meomuldeon
morae wie jeokhin geulssi cheoreom
keudaega meolli
sarajyeo beoril geot gata
neul keuriwo deo keuriwo

naui ilgijang ane
modeun mareul
da kkeonae.eo jul sun eopjiman
saranghandaneun mal

i bam keunarui banditbureul
dangsinui
chang gakkai ttui.ulkeyo
eum joheun kkum igil barayo

[Translations]

Tonight, I’ll send you the firefly from that day
To your window
That means that I love you

I remember our first kiss
Every time, I close my eyes
And it takes me away to the farthest place

Like the words written in the sand
Where the waves are
I’m afraid you’ll disappear
So I always miss you

I can’t take out
All the things in my heart
But this means that I love you

How did someone like you come to me?
If only we could be together right now
How nice would it be

Like the words written in the sand
Where the waves are
I’m afraid you’ll disappear
So I always miss you

I can’t take out
All the things written in my diary
But this means that I love you

Tonight, I’ll send you the firefly from that day
To your window
I hope you have sweet dreams

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit]


Melody Day (멜로디데이) – Song of Star (별의 노래)

saimdang-lights-diary-ost-part-8

[Saimdang, Light’s Diary OST – Part 8]

하늘 위에 수놓은
작은 바람의 속삭임
손 끝에 닿을 듯
두 눈에 보일 듯
다시 애만 태우네

고운 그대 향기에
서글픈 그대 눈길에
이 맘 한 자락도 가눌 수 없는데
다시 그날처럼

사랑이 우리의 사랑이
우리의 추억이 바람에 나부껴
그때의 우리의 노래가
우리의 향기가 들려와
눈물이 흘러
꿈 같던 사랑

운명 같은 사랑도
영원할거란 약속도
오가는 계절에 꽃잎 피고지면
모두 부질없네

사랑이 우리의 사랑이
우리의 추억이 바람에 나부껴
그때의 우리의 노래가
우리의 향기가 들려와
눈물이 흘러
꿈 같던 사랑

사랑이 우리의 사랑이
우리의 추억이 바람에 나부껴
그때의 우리의 노래가
우리의 향기가 들려와
눈물이 흘러
꿈 같던 사랑

[Romanization]

haneul wie sunoheun
jageun baramui soksagim
son kkeute daheul deut
du nune boil deut
dasi aeman tae.une

goun keudae hyanggie
seogeulpeun keudae nun gire
i mam han jarakdo ganul su eopneunde
dasi keunal cheoreom

sarangi uriui sarangi
uriui chu.eogi barame nabukkyeo
keuttae.ui uriui noraega
uriui hyanggiga deullyeowa
nunmuri heulleo
kkum gatdeon sarang

unmyeong gateun sarangdo
yeongwonhalgeoran yaksokdo
oganeun gyejeore kkot.ip pigojimyeon
modu bujil eopne

sarangi uriui sarangi
uriui chu.eogi barame nabukkyeo
keuttae.ui uriui noraega
uriui hyanggiga deullyeowa
nunmuri heulleo
kkum gatdeon sarang

sarangi uriui sarangi
uriui chu.eogi barame nabukkyeo
keuttae.ui uriui noraega
uriui hyanggiga deullyeowa
nunmuri heulleo
kkum gatdeon sarang

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

G.Park (박명수) & Din Din (딘딘) & Danny Jung (대니 정) ft. Yoo Jae Hwan (유재환), Cho Hee (초희) – Saxophone Magic

park-myung-soo-din-din-saxophone-magic

[Single]

oh my god
눈이 막 돌아가
여기저기 Hot한 Ladies
난 더 못 참아
요즘 내 주가는 난리
but i like to party (G-PARK)
풀어버려 나의 고삐 달려 오늘 밤
다 섞어 섞어 목 적셔 적셔
클럽 안에 우리들은 다 컸어 컸어
벌써 벌써 뒤로 빼는 녀석
신경 쓰지 말고 hold up
난 젊기 때문에 오늘은 좋기 때문에
쭉 달려 달려 (달려) O.M.G

oh my god 너와 나
너 바로 내 앞에 와
oh my god 난 네게
너 바로 내 앞에 가
이 밤이 지나고 and
never stop tonight
밤이 다 가기 전에 해가 뜨기 전에

Saxophone Magic

Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic 

Everybody 우리 모두 party
Everybody 난 내 맘대로 살래
Everybody 우리 모두 party
Everybody 난 내 맘대로 살래

다 섞어 섞어 목 적셔 적셔
클럽 안에 우리들은 다 컸어 컸어
벌써 벌써 뒤로 빼는 녀석
신경 쓰지 말고 hold up
난 젊기 때문에 오늘은 좋기 때문에
쭉 달려 달려 (달려) O.M.G

oh my god 너와 나
너 바로 내 앞에 와
oh my god 난 네게
너 바로 내 앞에 가
이 밤이 지나고 and
never stop tonight
밤이 다 가기 전에 해가 뜨기 전에

Saxophone Magic

Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic 

oh Friday night
아무 생각하지 마
시작해 after party
oh G.PARK 볼륨을 높여줘
tonight (O.M.G)

oh my god 너와 나
너 바로 내 앞에 와
oh my god 난 네게
너 바로 내 앞에 가
이 밤이 지나고 and
never stop tonight
밤이 다 가기 전에
해가 뜨기 전에

Saxophone Magic

Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic

[Romanization]

oh my god
nuni mak doraga
yeogi jeogi Hot.han Ladies
nan deo mot chama
yojeum nae juganeun nanli
but i like to party (G-PARK)
pureobeoryeo naui goppi dallyeo oneul bam
da seokkeo seokkeo mok jeoksyeo jeoksyeo
keulleob ane urideureun da keosseo keosseo
beolsseo beolsseo dwiro ppaeneun nyeoseok
sinkyeong sseuji malgo Hold up
nan jeolmgi ttaemune oneureun jotgi ttaemune
jjuk dallyeo dallyeo (dallyeo) O.M.G

Oh My God neowa na
neo baro nae ape wa
Oh My God nan nege
neo baro nae ape ga
i bami jinago And
never stop tonight
bami da gagi jeone haega tteugi jeone

Saxophone Magic

Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic 

Everybody uri modu party
Everybody nan nae mamdaero sallae
Everybody uri modu Party
Everybody nan nae mamdaero sallae

da seokkeo seokkeo mok jeoksyeo jeoksyeo
keulleob ane urideureun da keosseo keosseo
beolsseo beolsseo dwiro ppaeneun nyeoseok
sinkyeong sseuji malgo Hold up
nan jeolmgi ttaemune oneureun jotgi ttaemune
jjuk dallyeo dallyeo (dallyeo) O.M.G

oh my god neowa na
neo baro nae ape wa
oh my god nan nege
neo baro nae ape ga
i bami jinago and
never stop tonight
bami da gagi jeone haega tteugi jeone

Saxophone Magic

Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic 

oh Friday night
amu saenggakhaji ma
sijakhae After Party
Oh G.PARK bollyumeul nopyeojwo
tonight (O.M.G)

oh my god neowa na
neo baro nae ape wa
oh my god nan nege
neo baro nae ape ga
i bami jinago and
never stop tonight
bami da gagi jeone
haega tteugi jeone

Saxophone Magic

Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic
Saxo Saxophone Magic

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

MONSTA X (몬스타엑스) – Beautiful (아름다워)

monsta-x-1st-album-beautiful

Monsta X The Clan PART 2.5 : The Final Chapter – The First Album ‘BEAUTIFUL
[Track 2]’

왜 너야 미쳐버릴 것 같아
대체 뭐야 반해버린 것 같아
하루 종일 머릿속에
맴맴 돌아버려
물음표가 매일매일
가시 돋친 걸 알면서도
갖고 싶어 red rose
가시 줄기엔
아름다운 장미가 피는 법
진한 빨강, 꽃말은 널 사랑한단 것
온 몸에 피가 나도 널 안고 싶어
Cuz I think about you errday
이미 중독인 걸 말해 뭐해

니가 날 만지면 온몸이 반응해
니가 있어야 살 수 있어
Every day, every night,
I can feel you

넌 너무 아름다워
눈을 뗄 수가 없어
꽃에 핀 가시같이
찔릴 것 같아도 널 갖고 싶어
So beautiful, so beautiful
넌 너무 예뻐, 슬프도록 아름다워
Too beautiful to handle

Two fingers thumbs up
감탄사를 던져 맨 정신을 벗겨
미쳐 돌아버릴 것 같아
네 향기를 맡으면
퍼져 퍼져 또 커져 커져
중독 되어 버렸어
찔려버렸어 hurt
사랑과 아픔 그 단어 사이
You’re so awesome

하지마 남몰래 눈짓하는 거
하지마 날 보며 살짝 웃는 거
내 머린 말해 No,
but 가슴이 말해 Oh yes
미칠 것 같으니까
I don’t know 싹 다 All-in

니가 날 만지면 온몸이 반응해
니가 있어야 살 수 있어
Every day, every night,
I can feel you

넌 너무 아름다워
눈을 뗄 수가 없어
꽃에 핀 가시같이
찔릴 것 같아도 널 갖고 싶어
So beautiful, so beautiful
넌 너무 예뻐, 슬프도록 아름다워
Too beautiful to handle

나도 알아 절대 가질 수 없단 걸
바라보기만 할 때 더 아름답단 걸
널 지켜줄게 더 예쁘게 피어줘
(Ma one & only baby)
다쳐도 좋아 난 괜찮아
Cuz you’re ma
one & only beautiful 

넌 너무 아름다워
눈을 뗄 수가 없어
꽃에 핀 가시같이
찔릴 것 같아도 널 갖고 싶어
So beautiful, so beautiful
넌 너무 예뻐, 슬프도록 아름다워
Too beautiful to handle

[Romanization]

wae neoya michyeobeoril geot gata
daeche mwoya banhaebeorin geot gata
haru jongil meoritsoge
maemmaem dorabeoryeo
mureumpyoga mae.il mae.il
gasi dodchin geol almyeonseodo
gatgo sipeo red rose
gasi julgien
areumdaun jangmiga pineun beob
jinhan ppalgang kkotmareun neol saranghandan geot
on mome piga nado neol an.go sipeo
Cuz I think about you errday
imi jungdogin geol malhae mwohae

niga nal manjimyeon onmomi baneunghae
niga isseoya sal su isseo
Every day, every night,
I can feel you

neon neomu areumdawo
nuneul ttel suga eopseo
kkoche pin gasigati
jjillil geot gatado neol gatgo sipeo
So beautiful, so beautiful
neon neomu yeppeo seulpeudorok areumdawo
Too beautiful to handle

Two fingers thumbs up
gamtansareul deonjyeo maen jeongsineul beotgyeo
michyeo dorabeoril geot gata
ne hyanggireul mateumyeon
peojyeo peojyeo tto keojyeo keojyeo
jungdok doe.eo beoryeosseo
jjillyeobeoryeosseo Hurt
saranggwa apeum keu daneo sai
You’re so awesome

hajima nammollae nunjithaneun geo
hajima nal bomyeo saljjak utneun geo
nae meorin malhae No
But gaseumi malhae Oh yes
michil geot gateunikka
I don’t know ssak da All-in

niga nal manjimyeon onmomi baneunghae
niga isseoya sal su isseo
Every day, every night,
I can feel you

neon neomu areumdawo
nuneul ttel suga eopseo
kkoche pin gasigati
jjillil geot gatado neol gatgo sipeo
So beautiful, so beautiful
neon neomu yeppeo seulpeudorok areumdawo
Too beautiful to handle

nado ara jeoldae gajil su eopdan geol
barabogiman hal ttae deo areumdabdan geol
neol jikyeojulke deo yeppeuge pi.eojwo
(Ma one & only baby)
dachyeodo joha nan gwaenchana
Cuz you’re ma
one & only beautiful 

neon neomu areumdawo
nuneul ttel suga eopseo
kkoche pin gasigati
jjillil geot gatado neol gatgo sipeo
So beautiful, so beautiful
neon neomu yeppeo seulpeudorok areumdawo
Too beautiful to handle

[Translations]

Why is it you? I’m going crazy
What is this? I think I’ve fallen for you
All day, in my head
Round and round it goes
A question mark, every day
I know you have thorns
But I want you, red rose
Because of the thorns
A beautiful rose can bloom
Dark red flowers, it means I love you
Even if I bleed everywhere, I wanna know you
Cuz I think about you errday
I’m already addicted to you

When you touch me, my entire body reacts
I can only live if you’re here
Every day, every night
I can feel you

You’re so beautiful
I can’t take my eyes off you
Like a thorn on a flower
I know I’ll get pricked but I want you
So beautiful, so beautiful
You’re so pretty, so beautiful it makes me sad
Too beautiful to handle

Two fingers thumbs up
You make me say words of awe, you take away my right mind
I think I’ll go crazy
When I smell your scent
It spreads, it grows
I’m addicted
I’m prickled, hurt
It’s between love and pain
You’re so awesome

Don’t give out secret looks
Don’t smile at me
My head says no
But my heart says, oh yes
I’m going crazy
I don’t know, I’m going all-in

When you touch me, my entire body reacts
I can only live if you’re here
Every day, every night
I can feel you

You’re so beautiful
I can’t take my eyes off you
Like a thorn on a flower
I know I’ll get pricked but I want you
So beautiful, so beautiful
You’re so pretty, so beautiful it makes me sad
Too beautiful to handle

I know I can’t ever have you
I know you’re more beautiful when I only look
I’ll protect you, so you can bloom more beautifully
(Ma one & only baby)
I don’t care if I get hurt
Cuz you’re ma
one & only beautiful

You’re so beautiful
I can’t take my eyes off you
Like a thorn on a flower
I know I’ll get pricked but I want you
So beautiful, so beautiful
You’re so pretty, so beautiful it makes me sad
Too beautiful to handle

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

RAUN (라언) – Painful Shadow (아픈 그림자)

[Defendant OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 은종태, 이승현 | 작곡/편곡: 은종태, 최천곤
Lyricists: Eun Jong Tae, Lee Seung Hyun | Composers/Arrangers: Eun Jong Tae, Choi Cheon Gon

한 다발의 추억은 꿈이 아니었더라
아플 만큼 시들어간 꽃이었더라
떨어지지도 못하는 마른 잎새처럼
잊어버릴 수도 없더라

떨어진다 아아아
아프게 아아아아

두 손 내밀면 닿을 것 같은
깰 수 없는 꿈속에서

내 공간에서 이젠 멀어져가
아픈 그림자 바람결에 흩어져

지워야 할 기억은 잠이 들지 않더라
주저앉아 울고 싶던 시간이더라
표정도 없는 구름에 갇힌 달빛처럼
눈 한번 감을 수도 없더라

떨어진다 아아아
아프게 아아아아
두 손 내밀면 닿을 것 같은
깰 수 없는 꿈속에서
내 공간에서 이젠 멀어져가

떨어진다 아아아
아프게 아아아아
숨이 막혀와도 잊을 수가 없어
내 공간에서 이젠 멀어져가
아픈 그림자 바람결에 흩어져

[Romanization]

han dabarui chu.eogeun kkumi ani.eotdeora
apeul mankeum sideureogan kkochi.eotdeora
tteoreojijido mothaneun mareun ipsae cheoreom
ijeobeoril sudo eopdeora

tteoreojinda a a a
apeuge a a a a

du son naemilmyeon daheul geot gateun
kkael su eopneun kkumsogeseo

nae gongganeseo ijen meoreojyeoga
apeun geurimja baramgyeore heuteojyeo

jiwoya hal ki.eogeun jami deulji anhdeora
jujeo anja ulgo sipdeon siganideora
pyojeongdo eopneun gureume gadhin dalbit cheoreom
nun hanbeon gameul sudo eopdeora

tteoreojinda a a a
apeuge a a a a
du son naemilmyeon daheul geot gateun
kkael su eopneun kkumsogeseo
nae gongganeseo ijen meoreojyeoga

tteoreojinda a a a
apeuge a a a a
sumi makhyeowado ijeul suga eopseo
nae gongganeseo ijen meoreojyeoga
apeun geurimja baramgyeore heuteojyeo

[Translations]

My bouquet of memories was not a dream
As much as it hurt, they were withered flowers
Like dry leaves that can’t even fall off
I couldn’t forget it

Falling
Painfully

If I hold out my hands
It seems like I can reach
In this dream I can’t wake from

Now I’m getting farther away from my space
The painful shadows scatter with the wind

Memories I should erase won’t go to sleep
They were times I want to sit down and cry
Like moonlight trapped in faceless clouds
I couldn’t close my eyes even once

Falling
Painfully

If I hold out my hands
It seems like I can reach
In this dream I can’t wake from
Now I’m getting farther away from my space

Falling
Painfully

I’m suffocating but I can’t forget
I’m getting farther away from my space
The painful shadows scatter with the wind

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit