Seohyun (서현) – Don`t Say No

seohyun-dont-say-no-the-first-mini-album

Seohyun ‘Don’t Say No – The 1st Mini Album’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사 (Lyricist): Kenzie | 작곡 (Composers): Kenzie, Matthew Tishler, Felicia Barton | 편곡 (Arranger): Matthew Tishler

늦었다는 그런
눈빛은 말아줘
baby baby
떠나지 말라던
그대 말이 맞았어
yeah yeah

네 사랑이 부담스러
벗어나려고 했어 했어
모두 미안해 내가 틀렸어
너 없인 난 안 돼

첨부터 다시
시작하면 안 되니 Please
네가 사랑한 너무 사랑한
내 부탁이야

Don’t Say No oh oh
마음이 아파
너도 그렇잖아
다시 와 줘
내가 못된 거니

Baby Don’t Say No
믿어 여전히
내가 전부였던
너인 걸 oh oh oh oh
Don’t Say No

No baby baby
Don’t Say No
woo woo yeah woo

너도 내 맘과 같다면
빨리 말해줘 해 줘
둘이 남이었던 시간
1초라도 싫어 yeah yeah

변한 나를 빨리
보여주고 싶은데
넌 왜 baby
내가 모르는 표정을 하니
그런 거 난 싫어

우리 좋았던
그 때로 돌아가 Please
네가 사랑한 너무 사랑한
내 부탁이야

Don’t Say No oh oh
마음이 아파
너도 그렇잖아
다시 와 줘
내가 못된 거니

Baby Don’t Say No
믿어 여전히
내가 전부였던
너인 걸 oh oh oh oh
Don’t Say No

Can I getcha lovin’
can I get it?
Can I get it?
Oh, oh

괜히 그러지 마
나는 알아나는 알아
Oh oh

Baby you and me
다 잘 될 거니
아무 걱정하지 마

Can I getcha lovin’
Can I get it?
Can I get it?
Oh oh

Don’t Say No oh oh
마음이 아파
너도 그렇잖아
너도 그렇잖아
다시 와 줘
내가 못된 거니
내가 못된 거니

Baby Don’t Say No no no
믿어 여전히
내가 전부였던
내가 전부였던
너인걸 너인걸
oh oh oh oh
Don’t Say No
woo Don’t Say No
No yeah woo

Baby Don’t Say No no
믿어 여전히
내가 전부였던
baby Don’t Say No
너인걸 oh oh oh oh
Don’t Say No

[Romanization]

neujeotdaneun keureon
nunbicheun marajwo
baby baby
tteonaji malladeon
keudae mari majasseo
yeah yeah

ne sarangi budamseureo
beoseonaryeogo haesseo haesseo
modu mianhae naega teullyeosseo
neo eopshin nan andwae

cheombuteo dashi
shijakhamyeon an doeni Please
nega saranghan neomu saranghan
nae butakiya

Don’t Say No oh oh
ma.eumi apa
neodo keureotjanha
dashi wa jwo
naega motdoen geoni

Baby Don’t Say No
mideo yeojeonhi
naega jeonbuyeotdeon
neo.in geol oh oh oh oh
Don’t Say No

No baby baby
Don’t Say No
woo woo yeah woo

neodo nae mamgwa gatdamyeon
ppalli malhaejwo hae jwo
duri nami.eotdeon shigan
ilchorado shirheo Yeah Yeah

byeonhan nareul ppalli
boyeojugo shipeunde
neon wae Baby
naega moreuneun pyojeongeul hani
keureon geo nan shirheo

uri johatdeon
keu ttaero doraga Please
nega saranghan neomu saranghan
nae butakiya

Don’t Say No oh oh
ma.eumi apa
neodo keureotjanha
dashi wa jwo
naega motdoen geoni

Baby Don’t Say No
mideo yeojeonhi
naega jeonbuyeotdeon
neo.in geol oh oh oh oh
Don’t Say No

Can I getcha lovin’
can I get it?
Can I get it?
Oh, oh

gwaenhi keureojima
naneun ara naneun ara
Oh oh

Baby you and me
da jal doel geoni
amu keokjeonghajima

Can I getcha lovin’
Can I get it?
Can I get it?
Oh oh

Don’t Say No oh oh
ma.eumi apa
neodo keureotjanha
neodo keureotjanha
dashi wa jwo
naega motdoen geoni
naega motdoen geoni

Baby Don’t Say No no no
mideo yeojeonhi
naega jeonbuyeotdeon
naega jeonbuyeotdeon
neo.in geol neo.in geol
oh oh oh oh
Don’t Say No
woo Don’t Say No
No yeah woo

Baby Don’t Say No no
mideo yeojeonhi
naega jeonbuyeotdeon
baby Don’t Say No
neo.in geol oh oh oh oh
Don’t Say No

[Translations]

Don’t give me that look
That says it’s too late
baby baby
You were right
When you told me not to leave
yeah yeah

Your love was too much
I wanted to get away, away
I’m sorry about everything, I was wrong
I can’t be without you

Can’t we start again
From the beginning Please
I’m asking you, it’s coming from me
Someone who you loved, loved very much

Don’t Say No oh oh
My heart hurts
I know you feel the same way
Come back to me
Am I bad for saying this

Baby Don’t Say No
I still believe because
I used to be
Your all oh oh oh oh
Don’t Say No

No baby baby
Don’t Say No
woo woo yeah woo

If you feel the same as I do
Tell me quickly, tell me
The time we have left
I don’t wait for even 1 second yeah yeah

I want to show you now
How much I’ve changed
Why are you baby
Making an expression I can’t read
I don’t like that

Let’s go back to when
We used to be good together Please
I’m asking you, it’s coming from me
Someone who you loved, loved very much

Don’t Say No oh oh
My heart hurts
I know you feel the same way
Come back to me
Am I bad for saying this

Baby Don’t Say No
I still believe because
I used to be
Your all oh oh oh oh
Don’t Say No

Can I getcha lovin’
can I get it?
Can I get it?
Oh, oh

Don’t do it on purpose
I know, I know
Oh oh

Baby you and me
I know everything’s going to be okay
So don’t worry about anything

Can I getcha lovin’
Can I get it?
Can I get it?
Oh oh

Don’t Say No oh oh
My heart hurts
I know you feel the same way
I know you feel the same way
Come back to me
Am I bad for saying this
Am I bad for saying this

Baby Don’t Say No no no
I still believe because
I used to be
I used to be
Your all
oh oh oh oh
Don’t Say No
woo Don’t Say No
No yeah woo

Baby Don’t Say No no
I still believe because
I used to be
baby Don’t Say No
Your all oh oh oh oh
Don’t Say No

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

Suzy (수지) – Pretend (행복한 척)

suzy-pretend

[Pre-Release Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡.편곡: 아르마딜로
Lyricist/Composer/Arranger: Armadillo

난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척

아무에게도 말하지 못한 비밀이 있어
이렇게 웃고 있지만
나를 바라보는 많은 사람들은
행복해 보이는 나를 보겠지만

널 떠나 새로운 사람을 찾아가
기대하고 떠난 내가
이렇게 될 줄은 몰랐어

날 바라보고 있는 시선들이 두려워
나를 얘기하는 말들이 무서워
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
하는 내가 싫어

니가 보고 싶을 때 니가 그리울 때
기대고 싶을 때 되돌아가고 싶을 때
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
하는 내가 됐어

말하기조차 너무 염치없지만
이제와 보니 너 같은 남잔 없어
텅 빈 날 채워줄 진짜 사랑을
찾아 떠났지만 그런 사랑은 없었어

이럴 때 마다 내 곁에 있는 그 사람이
너무 미워 내가 더 미워
이렇게 될 줄은 몰랐어

날 바라보고 있는 시선들이 두려워
나를 얘기하는 말들이 무서워
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
하는 내가 싫어

니가 보고 싶을 때 니가 그리울 때
기대고 싶을 때 되돌아가고 싶을 때
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
하는 내가 됐어

난 또 행복한 척 더 행복한 척
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척

[Romanization]

nan tto haengbokhan cheok deo deo haengbokhan cheok
nan tto haengbokhan cheok deo deo haengbokhan cheok

amuegedo malhaji mothan bimiri isseo
ireohke utgo itjiman
nareul baraboneun manheun saramdeureun
haengbokhae boineun nareul bogetjiman

neol tteona saeroun sarameul chajaga
kidaehago tteonan naega
ireohke doel jureun mollasseo

nal barabogo itneun shiseondeuri duryeowo
nareul yaegihaneun maldeuri museowo
nan tto haengbokhan cheok deo deo haengbokhan cheok
haneun naega shirheo

niga bogo shipeul ttae niga keuriul ttae
kidaego shipeul ttae doedoragago shipeul ttae
nan tto haengbokhan cheok deo deo haengbokhan cheok
haneun naega dwaesseo

malhagijocha neomu yeomchi eopjiman
ijewa boni neo gateun namjan eopseo
teongbin nal chaewojul jinjja sarangeul
chaja tteonatjiman keureon sarangeun eopseosseo

ireol ttaemada nae gyeote itneun keu sarami
neomu miwo naega deo miwo
ireohke doel jureun mollasseo

nal barabogo itneun shiseondeuri duryeowo
nareul yaegihaneun maldeuri museowo
nan tto haengbokhan cheok deo deo haengbokhan cheok
haneun naega shirheo

niga bogo shipeul ttae niga keuriul ttae
kidaego shipeul ttae doedoragago shipeul ttae
nan tto haengbokhan cheok deo deo haengbokhan cheok
haneun naega dwaesseo

nan tto haengbokhan cheok deo haengbokhan cheok
nan tto haengbokhan cheok deo deo haengbokhan cheok

[Translations]

I’m pretending like I’m happy again, like I’m happier happier
I’m pretending like I’m happy again, like I’m happier happier

There’s a secret I haven’t told anyone
I’m smiling like this but
The many people who see me
May see myself to be happy

I left you to find someone new
I was in high hopes when I left
I didn’t know I would end up this way

I’m afraid of the people looking at me
I’m scared of what they say about me
I became someone who
Pretends like I’m happy again, like I’m happier happier

Whenever I want to see you, whenever I miss you
Whenever I want to lean on you, whenever I want to go back to you
I became someone who
Pretends like I’m happy again, like I’m happier happier

It’s shameless of me to say this but
Now I see that there is no other man like you
I left to find a true love that would fill my empty self
But there was no love like that

Everytime it gets this way, the person that’s next to me
I really hate him, I hate myself even more
I didn’t know I would end up this way

I’m afraid of the people looking at me
I’m scared of what they say about me
I became someone who
Pretends like I’m happy again, like I’m happier happier

Whenever I want to see you, whenever I miss you
Whenever I want to lean on you, whenever I want to go back to you
I became someone who
Pretends like I’m happy again, like I’m happier happier

I’m pretending like I’m happy again, like I’m happier
I’m pretending like I’m happy again, like I’m happier happier

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

RAIN (비) – The Best Present (최고의 선물) (Prod. by PSY)

rain-the-best-present

[MV Teaser]

[MV Teaser #2]

[MV Teaser #3]

[Official  MV]

[Single] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 비, 싸이 | 작곡: 싸이, 유건형 | 편곡: 유건형
Lyricists: Rain, PSY | Composers: PSY, Yoo Geon Hyeong | Arranger: Yoo Geon Hyeong

힘이 들고 지쳐서 나 쓰러질 때쯤
서서히 내 모든 것을 포기할 때쯤
날 안아준 건 너였어
날 붙잡아준 건 너였어
그랬어, 그래 너였어

사람들은 내게 말해
별볼일 없다고
그때 너는 내게 말해
나 밖에 없다고
내가 어떤 상황이던
내가 어떤 방황을 하건
나를 향해 웃어 주는

이 세상이 내게 준 최고의 선물

와 같이 같은 꿈을 꾸고 파
영원한 너의 이름
가장 큰 기쁨

와 같이 눈을 뜨고
같은 날 같이 눈을 감고 파

약속할게 온 몸으로 지켜낸다고
약속할게 온 몸으로 널 안아준다고
그 어디든 네가 가면
그 길이 곧 길이 되도록
내 손길 닿을 수 있도록
햇살보다 밝게 웃는 너의 모습에
웨딩드레스 보다 더 하얀 너의 모습에

나 기쁨에 눈물 흘려
그 눈물의 향기를 느껴
나를 향해 걸어오는

이 세상이 내게 준 최고의 선물

와 같이 같은 꿈을 꾸고 파
영원한 너의 이름
가장 큰 기쁨

와 같이 눈을 뜨고
같은 날 같이 눈을 감고 파

네 번째 손가락에
끼워진 반지 위해
영원을 약속해 모든 걸 베베 워워

이 세상이 내게 준 최고의 선물

와 같이 같은 꿈을 꾸고 파
영원한 너의 이름
가장 큰 기쁨

와 같이 눈을 뜨고
같은 날 같이 눈을 감고 파

[Romanization]

himi deulgo jichyeoseo na sseureojil ttaejjeum
seoseohi nae modeun geoseul pogihal ttaejjeum
nal anajun geon neoyeosseo
nal butjabajun geon neoyeosseo
keuraesseo keurae neoyeosseo

saramdeureun naege malhae
byeolboril eopdago
keuttae neoneun naege malhae
na bakke eopdago
naega eotteon sanghwangideon
naega eotteon banghwangeul hageon
nareul hyanghae useo juneun

i sesangi naege jun choegoui seonmul
neo
wa gati gateun kkumeul kkugo pa
yeongwonhan neo.ui ireum
gajang keun kippeum
neo
wa gati nuneul tteugo
gateun nal gati nuneul gamgo pa

yaksokhalke on momeuro jikyeonaendago
yaksokhalke on momeuro neol anajundago
keu eodideun nega gamyeon
keu giri god giri doedorok
nae son.gil daheul su itdorok
haessalboda balkge utneun neo.ui moseube
weding deureseu boda deo hayan neo.ui moseube

na kippeume nunmul heullyeo
keu nunmurui hyanggireul neukkyeo
nareul hyanghae georeo oneun

i sesangi naege jun choegoui seonmul
neo
wa gati gateun kkumeul kkugo pa
yeongwonhan neo.ui ireum
gajang keun kippeum
neo
wa gati nuneul tteugo
gateun nal gati nuneul gamgo pa

ne beonjjae sonkarage
kkiwojin banji wihae
yeongwoneul yaksokhae modeun geol bebe wowo

i sesangi naege jun choegoui seonmul
neo
wa gati gateun kkumeul kkugo pa
yeongwonhan neo.ui ireum
gajang keun kippeum
neo
wa gati nuneul tteugo
gateun nal gati nuneul gamgo pa

[Translations]

Just when I was about to faint from the exhaustion
Just when I was about to slowly give up
You recognized me
You held onto me
Yes, it was you

People tell me
“You’re nothing special”
Then you told me
“I only have you”
Whatever situation I’m in
Wherever I’m wandering
You smile at me

You’re the best present this world gave to me
I want to dream the same dream as you
Your eternal name
My greatest joy
I want to open my eyes with you
And close my eyes with you on the same day

I promise you, I’ll protect you with all I am
I promise you, I’ll hug you with all I am
Wherever you go
I’ll make that path your path
So I can reach you
You smile brighter than the sun
You are whiter than a wedding dress

I shed tears of joy
I feel the scent of those tears
When you walk toward me

You’re the best present this world gave to me
I want to dream the same dream as you
Your eternal name
My greatest joy
I want to open my eyes with you
And close my eyes with you on the same day

On your fourth finger
On top of that ring
I promise you forever
Everything

You’re the best present this world gave to me
I want to dream the same dream as you
Your eternal name
My greatest joy
I want to open my eyes with you
And close my eyes with you on the same day

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

MAMAMOO (마마무) – LOVE

goblin-ost-part-13

[Goblin OST – Part 13] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 박우상
Lyricist/Composer/Arranger: Park Woo Sang

지난밤 내 꿈속엔 네가 왜 있고
우연처럼 자꾸만 마주쳐

무심했던 말투도 점점 익숙해지고
설레는 듯한 기분은 네가 좋아서가 아냐

Love 허전했던 마음이 요즘 들어 이상해
Love 달빛 내린 밤도 날 복잡하네 만드네

You you you if you still awake
어떤 생각하는지
You you you if you feel alone
나와 똑같은 기분

가끔은 이유 없이 어색해지고
바보 같은 말들만 늘어놔

셀 수 없는 별들도 아름다워 보이죠
떨리는 듯한 기분은 네가 좋아서가 아냐

Love 허전했던 마음이 요즘 들어 이상해
Love 달빛 내린 밤도 날 복잡하네 만드네

원래 내 삶의 중심은 나였었는데
한 순간에 순위가 바뀌어 버렸네
연애세포가 다시 돌아 왔나 봐
You make me shine
솔직히 간지러워서 못 참겠어 꿈같은 타이밍

Love 허전했던 마음이 요즘 들어 이상해
Love 달빛 내린 밤도 날 복잡하네 만드네

You you you if you still awake
어떤 생각하는지
You you you if you feel alone
나와 똑같은 기분

[Romanization]

jinanbam nae kkumsogen nega wae itgo
uyeoncheoreom jakkuman majuchyeo

mushimhaetdeon maltudo jeomjeom iksukhaejigo
seolleneun deuthan kibuneun nega johaseoga anya

Love heojeonhaetdeon ma.eumi yojeum deureo isanghae
Love dalbit naerin bamdo nal bokjabhane mandeune

You you you if you still awake
eotteon saenggakhaneunji
You you you if you feel alone
nawa ttokgateun kibun

gakkeumeun iyu eopsi eosaekhaejigo
babo gateun maldeulman neureo.nwa

sel su eopneun byeoldeuldo areumdawo boijyo
tteollineun deuthan kibuneun nega johaseoga anya

Love heojeonhaetdeon ma.eumi yojeum deureo isanghae
Love dalbit naerin bamdo nal bokjabhane mandeune

wonlae nae salmui jungshimeun nayeosseotneunde
han sun.gane sunwiga bakkwi.eo beoryeotne
yeonae sepoga dashi dorawatnabwa
You make me shine
soljikhi ganjireowoseo mot chamgesseo kkumgateun taiming

Love heojeonhaetdeon ma.eumi yojeum deureo isanghae
Love dalbit naerin bamdo nal bokjabhane mandeune

You you you if you still awake
eotteon saenggakhaneunji
You you you if you feel alone
nawa ttokgateun kibun

[Translations]

Why were you in my dreams last night?
Like coincidence, we keep running into each other

I’m getting used to your indifferent way of talking
This heart fluttering feeling isn’t because I like you

Love
My empty heart feels weird these days
Love
Even the moonlit night makes me feel complicated

You you you if you still awake
What are you thinking?
You you you if you feel alone
Do you feel the same?

Sometimes, things get awkward for no reason
Only foolish words are said

Even the countless stars look beautiful
This trembling feeling isn’t because I like you

Love
My empty heart feels weird these days
Love
Even the moonlit night makes me feel complicated

I used to be the center of my life
But the ranking has changed in one moment
I think the love cells have entered again
You make me shine
Honestly, it tickles so much, I can’t take it
This dream-like timing

Love
My empty heart feels weird these days
Love
Even the moonlit night makes me feel complicated

You you you if you still awake
What are you thinking?
You you you if you feel alone
Do you feel the same?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Roy Kim (로이킴), Kim EZ (김이지) of Ggotjam Project (꽃잠프로젝트) – HEAVEN

goblin-ost-part-12

[Goblin OST – Part 12] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho

I’m wasting my word
wasting my time
네게 모두 내어 주고
매일이 달라지는 순간
느끼고 있었어

마음이 너에게
자꾸 열리고 있다는 걸

You wake up my heart
and walk to my world
난 널 기적이라 불러

숨쉬는 모든 것들 중에
너만 기억하고
느끼고 아끼며
가까이 곁에 두고 싶어
She blew me away

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
내게 네가 보여주는
세상 모두가 다
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
하늘 아래 유일하게 넌
하늘 아래 유일한 내 웃음

I’m dreaming all day
눈을 깊이 감고
네 이름을 불러

자꾸만 쏟아지는 미소
어떻게 이런지
누구나 한번쯤
그리는 그런 하루였어

You blow up my heart, my heart

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
내게 네가 보여주는
세상 모두가 다
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
하늘 아래 유일하게 넌
하늘 아래 유일한 내 웃음

오늘이 마지막인 듯
그댈 바라볼게
너무나 좋았던 너를

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
내게 네가 보여주는
세상 모두가 다
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
하늘 아래 유일하게 넌
하늘 아래 유일한 내 웃음

[Romanization]

I’m wasting my word
wasting my time
nege modu nae.eo jugo
mae.iri dallajineun sun.gan
neukkigo isseosseo

ma.eumi neo.ege
jakku yeolligo itdaneun geol

You wake up my heart
and walk to my world
nan neol gijeogira bulleo

sumswineun modeun geotdeul junge
neoman ki.eokhago
neukkigo akkimyeo
gakkai gyeote dugo shipeo
She blew me away

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
naege nega boyeojuneun
sesang moduga da
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
haneul arae yuilhage neon
haneul arae yuilhan nae useum

I’m dreaming all day
nuneul gipi gamgo
ne ireumeul bulleo

jakkuman ssodajineun miso
eotteohke ireonji
nuguna hanbeonjjeum
keurineun keureon haruyeosseo

You blow up my heart, my heart

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
naege nega boyeojuneun
sesang moduga da
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
haneul arae yuilhage neon
haneul arae yuilhan nae useum

oneuri majimagin deut
keudael barabolke
neomuna johatdeon neoreul

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
naege nega boyeojuneun
sesang moduga da
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
haneul arae yuilhage neon
haneul arae yuilhan nae useum

[Translations]

I’m wasting my word
wasting my time
After I gave you everything
Every day is changing
I felt it

I felt my heart opening for you

You wake up my heart
and walk to my world
I call you a miracle

Out of everything that breathes
I wanna only remember you
Only feel you, only care for you
I wanna place you close to me
She blew me away

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
To me, it’s in all of the world that you see
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
The only one under this sky
To make me smile

I’m dreaming all day
I deeply closed my eyes
And called out your name

Smiles keep spilling out
How can this be?
It’s a day that everyone dreams of

You blow up my heart, my heart

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
To me, it’s in all of the world that you see
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
The only one under this sky
To make me smile

As if today is the last
I will look at you
You, who I liked so much

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
To me, it’s in all of the world that you see
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
The only one under this sky
To make me smile

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit