Kevin Oh (케빈오) – Stardust

kevin-oh-stardust

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡: 케빈오 | 편곡: 프라이머리, 케빈오
Lyricist/Composer: Kevin Oh | Arrangers: Primary, Kevin Oh

서울의 새벽은 지금
분홍빛 너머로
늘 어리는 너의 모습
비춰.

어디로 갈질 몰라도
방황해도
이대로 멈춰있어 줘
like gold.

For when I’m with you, I know
that whatever’s
blue is leaving.
But when I’m with you,
I know it in my bones.

햇살이 밝게 비칠 때
비 오는 것처럼
믿기 힘들게 우리의 만남은…

언제나 너의 말들을 난 쓰고파.
이제부터 그대만을 like gold.

For when I’m with you, I know
that whatever’s blue is leaving.
But when I’m with you,
I know it in my bones.

In every star that
falls from heaven,
for every love that
waits for you,
if we believe in
silver linings,
we’ll never bleed.
Forever young,
forever longing.
Forever true and on and on
until we’re dust.

In every star that falls
from heaven,
for every love that
waits for you,
if we believe in silver linings,
we’ll never bleed.
Forever young,
forever longing.
Forever true and
on and on
until we’re dust.

For when I’m with you,
I know
that whatever’s
blue is leaving.
But when I’m with you,
I know it in my…

[Romanization]

Seo.urui saebyeogeun jigeum
bunhongbit neomeoro
neul eorineun neo.ui moseub
bichwo

eodiro galjil mollado
banghwanghaedo
idaero meomchwo isseo jwo
like gold.

For when I’m with you, I know
that whatever’s
blue is leaving.
But when I’m with you,
I know it in my bones.

haessari balkge bichil ttae
bi oneun geot cheoreom
midgi himdeulke uriui mannameun

eonjena neo.ui maldeureul nan sseugopa
ijebuteo keudaemaneul Like Gold

For when I’m with you, I know
that whatever’s blue is leaving.
But when I’m with you,
I know it in my bones.

In every star that
falls from heaven,
for every love that
waits for you,
if we believe in
silver linings,
we’ll never bleed.
Forever young,
forever longing.
Forever true and on and on
until we’re dust.

In every star that falls
from heaven,
for every love that
waits for you,
if we believe in silver linings,
we’ll never bleed.
Forever young,
forever longing.
Forever true and
on and on
until we’re dust.

For when I’m with you,
I know
that whatever’s
blue is leaving.
But when I’m with you,
I know it in my…

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Luna, Hani, Solar (루나, 하니, 솔라) – HONEY BEE (Prod. by Park Geun Tae (박근태))

luna-x-hani-x-solar-honey-bee

[MV Preview]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 김이나 | 작곡/편곡: 박근태, 최진석, Anne Judith Wik, Ronny Svendsen
Lyricist: Kim Ina | Composers/Arrangers: Park Geun Tae, Choi Jin Seok, Anne Judith Wik, Ronny Svendsen

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

널 좋아한다는 말이
니 거라는 말은 아냐
참 쉽고도 당연한데
(그래 어 그래 baby yeah)

넌 날 갖고 싶은
난 널 알고 싶은
이 끝나지 않는
너와 내 마음이 어지러워

니 눈 속에 지금 반짝이고 있는
내 입술엔 지금 달콤한 꿀이 있어

서로 같은 것을 원하고
서로 다른 것을 꿈꾸고
서로 같은 것에 끌리고
we’re like a bee for the honey
bee bee for the

너는 오늘 밤을 말하고
나는 내일을 얘기하고
다시 같은 자릴 맴돌고
우린 서로 다른 향기에 이끌려

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

내 템포가 너한테는
뭐 그렇게 어려워
난 시간이 많단 말이야
(그래 uh uh 그래 oh yeah)

넌 날 갖고 싶은
난 널 알고 싶은
이 끝나지 않는
너와 내 마음이 어지러워

니 눈 속에 지금 반짝이고 있는
내 입술엔 지금 달콤한 꿀이 있어

너는 오늘 밤을 말하고
나는 내일을 얘기하고
다시 같은 자릴 맴돌고
서로 우린 다른 향기에 이끌려

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

내 입술에 맺힌 새하얀 꽃잎
you wanna have it oh oh

서로 같은 것을 원하고
서로 다른 것을 꿈꾸고
서로 같은 것에 끌리고
we’re like a bee for the honey
bee bee for the

너는 오늘 밤을 말하고
나는 내일을 얘기하고
다시 같은 자릴 맴돌고
우린 서로 다른 향기에 이끌려

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

[Romanization]

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

neol johahandaneun mari
ni georaneun mareun anya
cham swibgodo dangyeonhande
(keurae eo keurae Baby yeah)

neon nal gatgo shipeun
nan neol algo shipeun
i kkeutnaji anhneun
neowa nae ma.eumi eojireowo

ni nun soge jigeum banjjagigo itneun
nae ibsuren jigeum dalkomhan kkuri isseo

seoro gateun geoseul wonhago
seoro dareun geoseul kkumkkugo
seoro gateun geose kkeulligo
we’re like a bee for the honey
bee bee for the

neoneun oneul bameul malhago
naneun nae.ireul yaegihago
dashi gateun jaril maemdolgo
urin seoro dareun hyanggie ikkeullyeo

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

nae tempoga neohanteneun
mwo keureohke eoryeowo
nan shigani manhdan mariya
(keurae uh uh keurae Oh yeah)

neon nal gatgo shipeun
nan neol algo shipeun
i kkeutnaji anhneun
neowa nae ma.eumi eojireowo

ni nun soge jigeum banjjagigo itneun
nae ibsuren jigeum dalkomhan kkuri isseo

neoneun oneul bameul malhago
naneun nae.ireul yaegihago
dashi gateun jaril maemdolgo
seoro urin dareun hyanggie ikkeullyeo

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

nae ibsure maejhin saehayan kkot.ip
you wanna have it oh oh

seoro gateun geoseul wonhago
seoro dareun geoseul kkumkkugo
seoro gateun geose kkeulligo
we’re like a bee for the honey
bee bee for the

neoneun oneul bameul malhago
naneun nae.ireul yaegihago
dashi gateun jaril maemdolgo
urin seoro dareun hyanggie ikkeullyeo

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

[Translations]

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

When I said I like you
It didn’t mean that I’m yours
It’s pretty easy and obvious
(Yes, yes baby yeah)

You want me
But I wanna know you
These endless feelings
From you and me, makes me dizzy

On my lips that are twinkling in your eyes
There is sweet honey

We both want the same thing
But we’re dreaming different dreams
We’re both attracted to the same thing
we’re like a bee for the honey
bee bee for the

You’re talking about tonight
I’m talking about tomorrow
We’re going around the same spot again
We’re both pulled by different scents

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

Why is my tempo
So hard for you?
I have a lot of time
(Yes uh uh yes oh yeah)

You want me
But I wanna know you
These endless feelings
From you and me, makes me dizzy

On my lips that are twinkling in your eyes
There is sweet honey

You’re talking about tonight
I’m talking about tomorrow
We’re going around the same spot again
We’re both pulled by different scents

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

White flowers on top of my lips
you wanna have it oh oh

We both want the same thing
But we’re dreaming different dreams
We’re both attracted to the same thing
we’re like a bee for the honey
bee bee for the

You’re talking about tonight
I’m talking about tomorrow
We’re going around the same spot again
We’re both pulled by different scents

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the
bee for the honey
bee bee for the

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Min Chae (민채) – Love Road (사랑길)

the-legend-of-the-blue-sea-ost-part-11

[The Legend of The Blue Sea OST – Part 11] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 김지향 | 작곡/편곡: MELODESIGN
Lyricist: Kim Ji Hyang | Composer/Arranger: MELODESIGN

햇살이 눈부신
거리거리마다
빛바랜 담장에
쓰여있는 글씨

누가 누가 사랑했단
오래된 기억
지금도 사랑할까요
우린 어떻게 됐을까요

우연히 그댈 만난 이야기
그려 놓은 꿈처럼
너무나 기적 같은
우연히 그댈 따라갔던 길
나 혼자 되돌아
나올 수 없는 길이죠
그대를 찾아야만 하는 길

생각만 해도
가슴이 벅찬데
눈을 마주치면
얼마나 떨릴까

오래오래 행복하게 살고 싶어요
동화 속 그 결말처럼
물거품이 되긴 싫어요

우연히 그댈 만난 이야기
그려 놓은 꿈처럼
너무나 기적 같은
우연히 그댈 따라갔던 길
나 혼자 되돌아
나올 수 없는 길이죠
그대를 찾아야만 하죠

새벽별 고요히 잠든 그대란 세상
(커다란)
걸어도 걸어도 끝이 없는 사랑길
펼쳐보지 못 했던 책처럼 아득한
그대와 내 이야기

누군가 써 내려간 사랑이
날 위한 시처럼 눈물로 다가올 때
이제야 분명해져 모든 게 우리 둘
한 번도 우연인적 없었어요
영원히 만나야만 했죠

[Romanization]

haessari nunbushin
geori georimada
bitbaraen damjange
sseuyeo itneun geulssi

nuga nuga saranghaetdan
oraedoen ki.eok
jigeumdo saranghalkkayo
urin eotteohke dwaesseulkkayo

uyeonhi keudael mannan iyagi
geuryeo noheun kkumcheoreom
neomuna gijeok gateun
uyeonhi keudael ttaragatdeon gil
na honja doedora
naol su eopneun girijyo
keudaereul chajayaman haneun gil

saenggakman haedo
gaseumi beokchande
nuneul majuchimyeon
eolmana tteollilkka

orae orae haengbokhage salgo shipeoyo
donghwa sok keu gyeolmalcheoreom
mulgeopumi doegin shirheoyo

uyeonhi keudael mannan iyagi
geuryeo noheun kkumcheoreom
neomuna gijeok gateun
uyeonhi keudael ttaragatdeon gil
na honja doedora
naol su eopneun girijyo
keudaereul chajayaman hajyo

saebyeokbyeol goyohi jamdeun keudaeran sesang
(keodaran)
georeodo georeodo kkeuti eopneun saranggil
pyeolchyeoboji mot haetdeon chaekcheoreom adeukhan
keudaewa nae iyagi

nugun.ga sseo naeryeogan sarangi
nal wihan shi cheoreom nunmullo dagaol ttae
ijeya bunmyeonghaejyeo modeun ge uri dul
han beondo uyeoninjeok eopseosseoyo
yeongwonhi mannayaman haetjyo

[Translations]

On every street with the dazzling sun
There are words written on the faded walls

Old memories of someone who loved someone
Are they still in love now?
How about us?

The story of meeting you
It’s like a dream
It was like a miracle
The road where I followed you
I turned around alone
It became a road I couldn’t get off of
A road that I took to find you

Just thinking about it
Makes my heart overwhelmed
So if our eyes meet
How nervous will I be?

I want to live happily for a long time
Like the ending of a fairy tale
I don’t want to become foam in the water

The story of meeting you
It’s like a dream
It was like a miracle
The road where I followed you
I turned around alone
It became a road I couldn’t get off of
I have to find you

In your world where the dawn stars quietly sleep
(So big)
I walk and walk but there’s no end to this love road
Like a book that’s never been opened
Our story is so far away

When a love that someone else wrote
Feels like a poem for me and comes with tears
Everything becomes clear for us two
Nothing was a coincidence
Forever, we had to meet

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

I.O.I (아이오아이) – Downpour (소나기)

ioi-downpour

[Single]
| Naver | MelOn | Bugsmp3 |

작사: WOOZI | 작곡: WOOZI, 원영헌, 동네형, 야마아트 | 편곡: 원영헌, 동네형, 야마아트
Lyricist: WOOZI | Composers: WOOZI, Won Yeongheon, Neighborhood Brother, Yama Art | Arrangers: Won Yeongheon, Neighborhood Brother, Yama Art

이 비가
머리 위로 쏟아지면
흠뻑 젖고 말겠죠
내 마음도

머물러줘요
아직까진 그대 없이 나 혼자
이 비를 맞기엔

아직 어리고
조금 무서워
금방 그칠 거란걸
뻔히 다 알면서도
그댈 찾네요

이제 그만
다 그칠까
이 빗물도
내 눈물도
비에 젖어 추위에
떨고 싶진 않아요
정말 언젠간
너무 차디찼던 빗물이
따뜻한 눈물이 되어
흘러내리겠죠
괜찮아요
금방 지나갈 소나기죠

그냥 스쳐
지나가는
소나기죠
그런 감정이죠

나 정말
그대를 만나
행복했던 많은 추억들을
빗물에 잃지 않아요

내리는 비가
그칠 때쯤에
그때 다시 만나요
우리 다시 웃으며
함께 있을게요

이제 그만
다 그칠까
이 빗물도
내 눈물도
비에 젖어 추위에
떨고 싶진 않아요
정말 언젠간
너무 차디찼던 빗물이
따뜻한 눈물이 되어
흘러내리겠죠
괜찮아요
금방 지나갈 소나기죠

지금은 흠뻑 젖어가고만 있죠
우산을 필 힘조차 없네요
하지만 우린 알아요
잠시만 울게요
빗물에 기대어
우리의 슬픈 눈물을
그대가 보지 못하게

우리 이제 안녕

이제 그만
다 그칠까
이 빗물도
내 눈물도
비에 젖어 추위에
떨고 싶진 않아요
정말 언젠간
너무 차디찼던 빗물이
따뜻한 눈물이 되어
흘러내리겠죠
괜찮아요
금방 지나갈 소나기죠

[Romanization]

i biga
meori wiro ssodajimyeon
heumppeok jeotgo malgetjyo
nae ma.eumdo

meomulleojwoyo
ajik.kkajin keudae eopshi na honja
i bireul matgien

ajik eorigo
jogeum museowo
geumbang keuchil georan geol
ppeonhi da almyeonseodo
keudael chatneyo

ije keuman
da keuchilkka
i bitmuldo
nae nunmuldo
bie jeojeo chuwie
tteolgo shipjin anhayo
jeongmal eonjen.gan
neomu chadichatdeon bitmuri
ttatteuthan nunmuri doe.eo
heulleo naerigetjyo
gwaenchanayo
geumbang jinagal sonagijyo

keunyang seuchyeo
jinaganeun
sonagijyo
keureon gamjeongijyo

na jeongmal
keudaereul manna
haengbokhaetdeon manheun chu.eokdeureul
bitmure ilhji anhayo

naerineun biga
keuchil ttaejjeume
keuttae dashi mannayo
uri dashi useumyeo
hamkke isseulkeyo

ije keuman
da keuchilkka
i bitmuldo
nae nunmuldo
bie jeojeo chuwie
tteolgo shipjin anhayo
jeongmal eonjen.gan
neomu chadichatdeon bitmuri
ttatteuthan nunmuri doe.eo
heulleo naerigetjyo
gwaenchanayo
geumbang jinagal sonagijyo

jigeumeun heumppeok jeojeogagoman itjyo
usaneul pil himjocha eopneyo
hajiman urin arayo
jamshiman ulkeyo
bitmure kidae.eo
uriui seulpeun nunmureul
keudaega boji mothage

uri ije annyeong

ije keuman
da keuchilkka
i bitmuldo
nae nunmuldo
bie jeojeo chuwie
tteolgo shipjin anhayo
jeongmal eonjen.gan
neomu chadichatdeon bitmuri
ttatteuthan nunmuri doe.eo
heulleo naerigetjyo
gwaenchanayo
geumbang jinagal sonagijyo

[Translations]

When this rain
Falls above my head
I will end up getting soaked
My heart too

Please stay
I can’t be alone without you yet
For me to be in the rain

I’m still young and
A little afraid
I know well that
It’s going to stop soon but
I keep yearning for you

Will it stop now
All stop raining
This rain and
My tears
Don’t want to be shivering in the cold
Soaked in the rain
Really someday
The freezing cold rain
Will become warm tears
And come falling down
It’s alright
This shower is going to pass quickly

It’s passing
By
Just a shower
It’s that kind of feeling

I met you
And I won’t
Lose our many happy memories
In the rain

When the falling rain
Is about to stop
Let’s meet again then
We shall smile again
And be together

Will it stop now
All stop raining
This rain and
My tears
Don’t want to be shivering in the cold
Soaked in the rain
Really someday
The freezing cold rain
Will become warm tears
And come falling down
It’s alright
This shower is going to pass quickly

All I can do now is getting soaking wet
I don’t even have the energy to open my umbrella
But we know
Let me cry for a little while
I’ll lean on the raindrops
So you can’t see
Our sad tears

Goodbye to us now

Will it stop now
All stop raining
This rain and
My tears
Don’t want to be shivering in the cold
Soaked in the rain
Really someday
The freezing cold rain
Will become warm tears
And come falling down
It’s alright
This shower is going to pass quickly

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit

Seohyun (서현) – 달빛 (Moonlight)

seohyun-dont-say-no-the-first-mini-album

Seohyun ‘Don’t Say No – The 1st Mini Album’
[Track 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사 (Lyricist): 서현 (SEOHYUN) | 작곡/편곡 (Composers/Arrangers): Nicolas Jack Scapa(10K Islands), Brian Robertson, Alexandra Hughes, Ryan S.Jhun

Ya I know
어둠 속 너와 나
단둘이야
내 눈을 보고 Stop
더 가까이
숨 쉴 수 없게
Just me and you
시간은 멈춰

날 보는 눈길
따스한 온기
가득 채운
이런 설렘 속에
희미한 불빛 사이로 비춰
Now you and me
두 눈을 감아 yeah

날 비추는 Moonlight
부드러운 Moonlight
속삭여줘
I love you in Moonlight
녹아버리는
Love you in Moonlight
날 안아줘

Baby boy
너의 눈빛에
빠져들어
왜 왜 이런지 모르겠어
따스한 네 품 안에
가득히 날 안아줘
shh shh woo

널 보는 눈길
계속된 떨림
가득 채운
이런 설렘 속에
흩어진 불빛 사이로 번져
Now you and me
두 눈을 감아

널 비추는 Moonlight
부드러운 Moonlight
꼭 안아줘
I love you in Moonlight
두근거리는
Love you in Moonlight
널 안아줘

너와 나만의 Moonlight
눈을 뗄 수조차 없어
이제 모든 걸 다 잊어 I I I oh
이대로 영원히 날 안아줘
I’ll always be there baby

날 비추는 Moonlight
부드러운 Moonlight
속삭여줘
I love you in Moonlight
녹아버리는
Love you in Moonlight
날 안아줘

널 비추는 Moonlight
더 뜨거운Moonlight
꼭 안아줘
I love you in Moonlight
녹아버리는
Love you in Moonlight
사랑을 줘

[Romanization]

Ya I know
eodum sok neowa na
danduriya
nae nuneul bogo Stop
deo gakkai
sum swil su eopke
Just me and you
shiganeun meomchwo

nal boneun nun gil
ttaseuhan on.gi
gadeuk chae.un
ireon seollem soge
huimihan bulbit sairo bichwo
Now you and me
du nuneul gama yeah

nal bichuneun Moonlight
budeureo.un Moonlight
soksagyeojwo
I love you in Moonlight
nogabeorineun
Love you in Moonlight
nal anajwo

Baby boy
neo.ui nunbiche
ppajyeodeureo
wae wae ireonji moreugesseo
ttaseuhan ne pum ane
gadeukhi nal anajwo
shh shh woo

neol boneun nun gil
kyesokdoen tteollim
gadeuk chae.un
ireon seollem soge
heuteojin bulbit sairo beonjyeo
Now you and me
du nuneul gama

neol bichuneun Moonlight
budeureo.un Moonlight
kkok anajwo
I love you in Moonlight
dugeun georineun
Love you in Moonlight
neol anajwo

neowa namanui Moonlight
nuneul ttel sujocha eopseo
ije modeun geol da ijeo I I I oh
idaero yeongwonhi nal anajwo
I’ll always be there baby

nal bichuneun Moonlight
budeureo.un Moonlight
soksagyeojwo
I love you in Moonlight
nogabeorineun
Love you in Moonlight
nal anajwo

neol bichuneun Moonlight
deo tteugeo.un Moonlight
kkok anajwo
I love you in Moonlight
nogabeorineun
Love you in Moonlight
sarangeul jwo

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please Take Out With Full Credit