Lee Hyun (이현) – Because It’s You (그대라서)

romantic-doctor-teacher-kim-ost-part-1

[Romantic Doctor, Teacher Kim OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 전창엽, 전준규 | 편곡: 전준규
Lyricists/Composers: Jeon Chang Yeob, Jeon Joon Gyu | Arranger: Jeon Joon Gyu

한번 날 바라봐요
미소 가득한 얼굴 보여요
그대 맘이 내 맘에 보여요
또 내 안에
그대를 향한 사랑 있죠

다시 날 밀어내도
그댈 포기할 수가 없네요
힘들었던 지나온 시간이
또 그리운 사랑이
아직 내 안에 남아
다시 널 기다리는데

그대라서 그대라서
내 운명이죠
그 무엇과도 바꿀 수가 없네요
you are my life
내 안에 품은 그대 얼굴이
환히 웃도록 미소 짓도록 그대

이젠 난 깨달아요
내가 살아갈 이유 그대가
내 손을 잡고 같이 숨 쉬고
또 내 안의 심장이
그댈 향하는 것은
내 사랑 하나뿐임을

그대라서 그대라서
내 운명이죠
그 무엇과도 바꿀 수가 없네요
you are my life
내 안에 품은 그대 얼굴이
환히 웃도록 미소 짓도록 그대

I’ll be there for you
단 한순간도
그댈 잊지 않을거라 믿어요

그대라서 그대라서
내 운명이죠
그 무엇과도 바꿀 수가 없네요
you are my life
내 안에 품은 그대 얼굴이
환히 웃도록 미소 짓도록

[Romanization]

hanbeon nal barabwayo
miso gadeukhan eolgul boyeoyo
keudae mami nae mame boyeoyo
tto nae ane
keudaereul hyanghan sarang itjyo

dasi nal mireonaedo
keudael pogihal suga eopneyo
himdeureotdeon jinaon sogani
tto keuriun sarangi
ajik nae ane nama
dasi neol kidarineunde

keudaeraseo keudaeraseo
nae unmyeongijyo
keu mu.eotgwado bakkul suga eopneyo
you are my life
nae ane pumeun keudae eolguri
hwanhi utdorok miso jitdorok keudae

ijen nan kkaedarayo
naega saragal iyu keudaega
nae soneul jabgo gati sum swigo
tto nae anui simjangi
keudael hyanghaneun geoseun
nae sarang hanappunimeul

keudaeraseo keudaeraseo
nae unmyeongijyo
keu mu.eotgwado bakkul suga eopneyo
you are my life
nae ane pumeun keudae eolguri
hwanhi utdorok miso jitdorok keudae

I’ll be there for you
dan hansun.gando
keudael ijji anheulgeora mideoyo

keudaeraseo keudaeraseo
nae unmyeongijyo
keu mu.eotgwado bakkul suga eopneyo
you are my life
nae ane pumeun keudae eolguri
hwanhi utdorok miso jitdorok

[Translations]

Look at me
See my smiling face
Your heart sees my heart
In me
There is love for you

Even if you push me out again
I can’t give up on you
The past struggles
The love I long for
They’re still in me
Waiting for you

Because it’s you, because it’s you
It’s my destiny
I can’t change it with anything else
you are my life
Your face that is held in my arms
I’ll make it brightly smile

Now I realize
You are the reason that I live
Hold my hand and breathe with me
My heart is beating toward you
Because you’re my only love

Because it’s you, because it’s you
It’s my destiny
I can’t change it with anything else
you are my life
Your face that is held in my arms
I’ll make it brightly smile

I’ll be there for you
I believe that I won’t forget you
For even a single moment

Because it’s you, because it’s you
It’s my destiny
I can’t change it with anything else
you are my life
Your face that is held in my arms
I’ll make it brightly smile

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

VIXX (빅스) – Milky Way

vixx-2016-conception-ker-special-package

[MV Teaser]

[Official MV]

VIXX 2016 CONCEPTION KER Special Package
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Ollehmp3 |
작사: 라비, 혁 | 작곡/편곡: Justin Reinstein
Lyricists: Ravi, Hyuk | Composer/Arranger: Justin Reinstein

Yeah, you’re my bright light
We’re walking on the milky way

너와 발을 맞춰 걷기 시작한
그날 후로 Everyday
괜히 어깨가 으쓱해지고
뭘 해도 자신 있게 돼
혹시 내 머리에 들어와
나를 간지럽히고 있니
자꾸 입꼬리가 올라가
내려오질 않잖아

(girl you are my bright light)
빛나도 너를 더 빛나게 할래
tonight
(girl I am your bright light)
넌 그저 빛나기만 해줘 girl
no more question, answer
서로에게 정답이야

Yeah, 우리들의 관계를
의심하지 마
난 네 앞에선 절대
돌아서지 않아

새까만 밤하늘의 별을
모두 모아 모아
너를 더 눈 부시게 할래
baby you’re my, you’re my
네 눈 속에 비친 내 얼굴
그 속엔 반짝이는 미소 뿐
세상에 빛나는 무엇보다
난 너야 너야

네 매력은 끝도 없이 몰아쳐
러블리한 허리케인
쉽게 널 벗어날 수가 없어
자꾸 빠져들게 돼
넌 또 내 가슴에 들어와
내 온도를 높이고 있어
자꾸 내 심장이 요동쳐
진정을 못 하잖아

(girl you are my starlight)
세상을 전부 다 푸른 빛으로
tonight
(girl I am your star, right)
영원히 빛나게 해 줄게 girl
no more question, answer
서로에게 정답이야

내가 받은 감동보다
커다란 감동으로 보답할 거야

새까만 밤하늘의 별을
모두 모아 모아
너를 더 눈 부시게 할래
baby you’re my, you’re my
네 눈 속에 비친 내 얼굴
그 속엔 반짝이는 미소 뿐
세상에 빛나는 무엇보다
난 너야 너야

아 네가 좋아서 주체가 잘 안돼
맘이 너무 예쁜 너 애기 누나 해
아 너무 너무 너무 좋아
부숴버려 아파트
너무 너무 좋아 부숴버려 지구
말했잖아 이 바닥을 갤럭시로
만들 거야 난 너 아니면 싫어
오늘도 밤하늘에다 빌어
지나온 시간보다 지나갈
시간이 길어

매번 상상하지 못한 선물처럼
다가가지 my girl
별을 향한 설레는 걸음
빛나는 Highway
You’re my milky way
이런 기분일까
넌 마치 아이처럼 내게
미소 짓는 걸
그런 너를 담은 맘이
녹아버릴 것 같아

Whenever 너를 바라보며
빛나 줄게 so bright
Wherever 함께라는 그거
하나면 돼 so bright
슬픔보다 행복할 날이
지금보다 앞으로가 더
우리에게는 웃을 일이
더 많잖아 so right

새까만 밤하늘의 별을
모두 모아 모아
너를 더 눈 부시게 할래
baby you’re my, you’re my
네 눈 속에 비친 내 얼굴
그 속엔 반짝이는 미소 뿐
세상에 빛나는 무엇보다
난 너야 너야

[Romanization]

Yeah, you’re my bright light
We’re walking on the milky way

neowa bareul matchwo geodgi sijakhan
keunal huro Everyday
gwaenhi eokkaega eusseukhaejigo
mwol haedo jasin itke dwae
hoksi nae meorie deureowa
nareul ganjireobhigo itni
jakku ibkkoriga ollaga
naeryeo ojil anhjanha

(girl you are my bright light)
bitnado neoreul deo bitnage hallae Tonight
(girl I am your bright light)
neon keujeo bitnagiman haejwo Girl
no more question, answer
seoroege jeongdabiya

Yeah urideurui gwan.gyereul
uisimhaji ma
nan ne apeseon jeoldae
doraseoji anha

saekkaman bamhaneurui byeoreul
modu moa moa
neoreul deo nun busige hallae
baby you’re my, you’re my
ne nun soge bichin nae eolgul
keu sogen banjjagineun miso ppun
sesange bitnaneun mu.eotboda
nan neoya neoya

ne maeryeogeun kkeutdo eopsi morachyeo
leobeullihan heorikein
swibke neol beoseonal suga eopseo
jakku ppajyeodeulke dwae
neon tto nae gaseume deureowa
nae ondoreul nopigo isseo
jakku nae simjangi yodongchyeo
jinjeongeul mot hajanha

(girl you are my starlight)
sesangeul jeonbu da pureun bicheuro Tonight
(girl I am your star, right)
yeongwonhi bitnage hae julke Girl
no more question, answer
seoroege jeongdabiya

naega badeun gamdongboda
keodaran gamdongeuro bodabhal geoya

saekkaman bamhaneurui byeoreul
modu moa moa
neoreul deo nun busige hallae
baby you’re my, you’re my
ne nun soge bichin nae eolgul
keu sogen banjjagineun miso ppun
sesange bitnaneun mu.eotboda
nan neoya neoya

ah nega johaseo juchega jal andwae
mami neomu yeppeun neo aegi nuna hae
ah neomu neomu neomu joha
buswobeoryeo apateu
neomu neomu joha buswobeoryeo jigu
malhaetjanha i badageul gaelleoksiro
mandeul geoya nan neo animyeon sirheo
oneuldo bamhaneureda bireo
jinaon siganboda jinagal
sigani gireo

maebeon sangsanghaji mothan seonmulcheoreom
dagagaji My Girl
byeoreul hyanghan seolleneun georeum
bitnaneun Highway
You’re my milky way
ireon kibunilkka
neon machi aicheoreom naege
miso jitneun geol
keureon neoreul dameun mami
nogabeoril geot gata

Whenever neoreul barabomyeo
bitna julke so bright
Wherever hamkkeraneun keugeo
hanamyeon dwae so bright
seulpeumboda haengbokhal nari
jigeumboda apeureoga deo
uriegeneun useul iri
deo manhjanha So right

saekkaman bamhaneurui byeoreul
modu moa moa
neoreul deo nun busige hallae
baby you’re my, you’re my
ne nun soge bichin nae eolgul
keu sogen banjjagineun miso ppun
sesange bitnaneun mu.eotboda
nan neoya neoya

[Translations]

Yeah, you’re my bright light
We’re walking on the milky way

After the day I started to match my footsteps with yours
Every day, my shoulders start to go up
Whatever I do, I’m confident
Did you enter my head and start tickling me?
My lips keep going up
They won’t come down

(girl you are my bright light)
I shine but I want to make you shine even more
tonight
(girl I am your bright light)
Just shine for me girl
no more question, answer
We’re the answers to each other

Yeah, don’t doubt our relationship
I won’t ever turn away from you

I’ll gather all the stars in the dark night sky
I want to make you dazzle even more
baby you’re my, you’re my
My face is reflecting in your eyes
There is only a twinkling smile in there
More than anything else that shines in the world
It’s you, it’s you

Your charms are endless
It’s like a lovely hurricane
I can’t easily escape you
I keep falling for you
You came into my heart
You’re raising my temperature
My heart keeps throwing a fit
It won’t calm down

(girl you are my bright light)
I shine but I want to make you shine even more
tonight
(girl I am your bright light)
Just shine for me girl
no more question, answer
We’re the answers to each other

Much more than I’ve been touched
I will make your heart even more touched

I’ll gather all the stars in the dark night sky
I want to make you dazzle even more
baby you’re my, you’re my
My face is reflecting in your eyes
There is only a twinkling smile in there
More than anything else that shines in the world
It’s you, it’s you

I like you so much, I can’t control it
Your heart is so pretty, you can be my baby, my nuna
I like you so much that I can break this apartment
I like you so much that I can break this earth
I told you, I will make this place into a galaxy
If it’s not you, I don’t like it
Again today, I’m praying to the night sky
That the future will be longer than the past

Like a present that you don’t expect
I’ll go to you, my girl
These fluttering steps toward the stars
The shining highway
You’re my milky way
Is this how it feels?
Like a child, you smile at me
My heart has you
It feels like it’s going to melt

Whenever I look at you
I will shine so bright
Whenever we’re together
We are one, so bright
More happy days than sad days
More days ahead than right now
More things to laugh about
so right

I’ll gather all the stars in the dark night sky
I want to make you dazzle even more
baby you’re my, you’re my
My face is reflecting in your eyes
There is only a twinkling smile in there
More than anything else that shines in the world
It’s you, it’s you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim Hee Chul (김희철) x Min Kyung Hoon (민경훈) – 나비잠 (Sweet Dream)

sm-digital-music-channel-heechul-x-min-kyung-hoon

[Official MV]

STATION : SM Digital Music Channel
[41th Track] Heechul x Min Kyung Hoon
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 희철 | 작곡: 이상준, 차길완 | 편곡: 차길완
Lyricist: Heechul | Composers: Lee Sang Joon, Cha Gil Wan | Arranger: Cha Gil Wan

어느덧 흘러간 시간을
수놓을 수 있는 밤
짧지 않던 세월
서로가 가까워진 지금을

웃으며 기억하고 싶어
끝이 온다 말을 해도
언젠가 헤어진다 해도
내일 당장 사라져도

잊어버리게 하지 않도록
기억하도록
오래 지나도 잊을 수 없게
기억하도록
오늘을 되돌아보며
감은 두 눈에 머금고
꿈 속까지 미뤄 잠이 들 테죠

마지막 바람이 불며
끝나는 날을 알려도
함께 했던 추억 사진의
빛이 바래진대도

웃으며 기억하고 싶어
끝이 온다 말을 해도
언젠가 헤어진다 해도
내일 당장 사라져도

잊어버리게 하지 않도록
기억하도록
오래 지나도 잊을 수 없게
기억하도록
오늘을 되돌아보며 감은
두 눈에 머금고
꿈 속에 담아내려 잠이 들 테죠

봄의 꽃, 여름의 나비, 가을의 낙엽
그 겨울의 달빛 펼쳐진다면
우리의 추억 또한
영원히 곁에 떠오르니까

시들 수 없어 인연의 꽃을
마음에 피워
망각의 낙엽이 져도
하늘 달을 보며 그 땔
떠올릴 테니 편히 잠을 청해요

[Romanization]

eoneudeot heulleogan siganeul
sunoheul su itneun bam
jjalbji anhdeon sewol
seoroga gakkawojin jigeumeul

useumyeo ki.eokhago sipeo
kkeuti onda mareul haedo
eonjen.ga he.eojinda haedo
nae.il dangjang sarajyeodo

ijeobeorige haji anhdorok
ki.eokhadorok
orae jinado ijeul su eopke
ki.eokhadorok
oneureul doedorabomyeo
gameun du nune meogeumgo
kkum sok.kkaji mirwo jami deul tejyo

majimak barami bulmyeo
kkeutnaneun nareul allyeodo
hamkke haetdeon chu.eok sajinui
bichi baraejindaedo

useumyeo ki.eokhago sipeo
kkeuti onda mareul haedo
eonjen.ga he.eojinda haedo
nae.il dangjang sarajyeodo

ijeobeorige haji anhdorok
ki.eokhadorok
orae jinado ijeul su eopke
ki.eokhadorok
oneureul doedorabomyeo
gameun du nune meogeumgo
kkum soge damanaeryeo jami deul tejyo

bomui kkot, yeoreumui nabi, ga.eurui nakyeob
keu gyeo.urui dalbit pyeolchyeojindamyeon
uriui chu.eok ttohan
yeongwonhi gyeote tteo.oreunikka

sideul su eopseo inyeonui kkocheul
ma.eume piwo
manggakui nakyeobi jyeodo
haneul dareul bomyeo keu ttael
tteo.ollil teni pyeonhi jameul cheonghaeyo

[Translations]

It’s a night where we can go through
All of the past time
It wasn’t short
The time it took for us to get close

I want to remember with a smile
Even if the end is near
Even if we have to say goodbye some day
Even if it’ll disappear immediately tomorrow

So we won’t forget
So we will remember
So we can’t forget even after a long time
so we can remember
Let’s look back today
Place it in our closed eyes
Push it to our dreams until we fall asleep

When the last wind blows
The day comes to an end
Even if the pictures with our memories fade

I want to remember with a smile
Even if the end is near
Even if we have to say goodbye some day
Even if it’ll disappear immediately tomorrow

So we won’t forget
So we will remember
So we can’t forget even after a long time
so we can remember
Let’s look back today
Place it in our closed eyes
Push it to our dreams until we fall asleep

When the flowers of spring, butterflies of summer
The leaves of fall and the moonlight of winter spread
Our memories will forever remain by our sides

Our flower can’t wither
It blooms in our hearts
Even if the leaves fall
Let’s look at the moon in the sky
And remember those times
So sleep peacefully

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

SG Wannabe (SG워너비) – Birth (탄생)

sg-wannabe-our-days

SG Wannabe EP Album ‘Our Days’
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 김진호 | 작곡: 이석훈, 김진호 | 편곡: 이석훈, Captain Planet
Lyricist: Kim Jin Ho | Composers: Lee Seok Hoon, Kim Jin Ho | Arrangers: Lee Seok Hoon, Captain Planet

언젠가 만나게 될
너를 상상하곤 해
지금의 아빠는 헤매고 있지
널 보기 위해서겠지

아빤 겁이 많지만
너의 행복을 지켜줄 수 있다는
믿음과 용기 부족하지만
그래도 널 안을 거야

내가 제일 사랑한 사람을 닮아있는
내가 제일 기다린 사람을 닮아있는
너를 보며 믿을 수 없던 나를
믿을 수 있게 될 거라 믿어

너의 세상은 지금
아빠의 서툴고 작은 걱정들
들리지 않는 행복한 세상
그렇게 변하길 바래

내가 제일 사랑한 사람을 닮아있는
내가 제일 기다린 사람을 닮아있는
너를 보며 이룰 수 없던 날들
너 하나로 이루겠지

보이지 않을 때 우린 손을 잡았고
멈추고 싶을 때 우린 서로를 안았지
그렇게도 사랑한 우리 시간
너의 이름으로 다시 이어져

[Romanization]

eonjen.ga mannage doel
neoreul sangsanghagon hae
jigeumui appaneun hemaego itji
neol bogi wihaeseogetji

appan geobi manhjiman
neo.ui haengbokeul jikyeojul su itdaneun
mideumgwa yonggi bujokhajiman
keuraedo neol aneul geoya

naega jeil saranghan sarameul dalmaitneun
naega jeil kidarin sarameul dalmaitneun
neoreul bomyeo mideul su eopdeon nareul
mideul su itke doel geora mideo

neo.ui sesangeun jigeum
appaui seotulgo jageun keokjeongdeul
deulliji anhneun haengbokhan sesang
keureohke byeonhagil barae

naega jeil saranghan sarameul dalmaitneun
naega jeil kidarin sarameul dalmaitneun
neoreul bomyeo irul su eopdeon naldeul
neo hanaro irugetji

boiji anheul ttae urin soneul jabatgo
meomchugo sipeul ttae urin seororeul anatji
keureohkedo saranghan uri sigan
neo.ui ireumeuro dasi i.eojyeo

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

SG Wannabe (SG워너비) – Drawing You (너를 그리다)

sg-wannabe-our-days

SG Wannabe EP Album ‘Our Days’
[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 김용준 | 작곡/편곡: 김용준, Brian U, 조셉 케이
Lyricist: Kim Yong Jun | Composers/Arrangers: Kim Yong Jun, Brian U, Joseph K

너의 그 힘겨운 미소가
떠올라 괜스레 맘이 아파
참았던 눈물이 터질 듯
가슴이 저며와

언제나 내 곁을 헤매이던
네가 너무 그리워
항상 부족했던 나를 지켜주던
너의 모습 떠올라 아파 와

거친 파도처럼 지나온 날들
기억할 수만 있다면 좋겠어
우리 함께한 시간을 잊지마
다시 나의 손 잡아볼래
일어나 소리쳐 불러
널 사랑한다 말할게
힘을 내 너의 곁에서 나
두 손 꼭 잡아줄게
우리 함께라면

언제나 덤덤한 척
웃었던 네가 너무 그리워
항상 부족한 날 감싸
안아주던 너의 모습
떠올라 아파 와

거친 파도처럼 지나온 날들
기억할 수만 있다면 좋겠어
우리 함께한 시간을 잊지마
다시 나의 손 잡아볼래
일어나 소리쳐 불러
널 사랑한다 말할게
힘을 내 너의 곁에서 나
두 손 꼭 잡아줄게
우리 함께라면

잊지마 우리 사랑한 추억들을
애써 참지마 힘들면 울어도 돼
너의 곁을 지킬게 언제나

거친 파도처럼 지나온 날들
기억할 수만 있다면 좋겠어
우리 함께한 시간을 잊지마
다시 나의 손 잡아볼래
일어나 소리쳐 불러
널 사랑한다 말할게
힘을 내 너의 곁에서 나
두 손 꼭 잡아줄게
너와 함께라면

[Romanization]

neo.ui keu himgyeo.un misoga
tteo.olla gwaenseure mami apa
chamatdeon nunmuri teojil deut
gaseumi jeomyeowa

eonjena nae gyeoteul hemae.ideon
nega neomu keuriwo
hangsang bujokhaetdeon nareul jikyeojudeon
neo.ui moseub tteo.olla apa wa

geochin padocheoreom jinaon naldeul
ki.eokhal suman itdamyeon jotgesseo
uri hamkkehan siganeul ijjima
dasi naui son jababollae
ireona sorichyeo bulleo
neol saranghanda malhalke
himeul nae neo.ui gyeoteseo na
du son kkok jabajulke
uri hamkkeramyeon

eonjena deomdeomhan cheok
useotdeon nega neomu keuriwo
hangsang bujokhan nal gamssa
anajudeon neo.ui moseub
tteo.olla apa wa

geochin padocheoreom jinaon naldeul
ki.eokhal suman itdamyeon jotgesseo
uri hamkkehan siganeul ijjima
dasi naui son jababollae
ireona sorichyeo bulleo
neol saranghanda malhalke
himeul nae neo.ui gyeoteseo na
du son kkok jabajulke
uri hamkkeramyeon

ijjima uri saranghan chu.eokdeureul
aesseo chamjima himdeulmyeon ureodo dwae
neo.ui gyeoteul jikilke eonjena

geochin padocheoreom jinaon naldeul
ki.eokhal suman itdamyeon jotgesseo
uri hamkkehan siganeul ijjima
dasi naui son jababollae
ireona sorichyeo bulleo
neol saranghanda malhalke
himeul nae neo.ui gyeoteseo na
du son kkok jabajulke
neowa hamkkeramyeon

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit