Basick (베이식) & INKII (잉키) – In The Illusion (환상 속의 그대)

w-two worlds ost part 3

[W Two Worlds OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 화요비, 베이식 | 작곡/편곡: Copykumo
Lyricists: Hwa Yo Bi, Basick | Composer/Arranger: Copykumo

내가 빠져버린 존재가
진정 너이긴 한 건지
너를 원하는 내 모습이
진짜 나인 건지
둘이 같이 손을 잡고
있는 이 순간에도
우릴 따뜻하게 감쌀
맘의 안도감 따윈 없지
타는듯한 뜨거움은
연기만을 남기고
연기는 또 힘없이 날아올라
붕 뜬 가슴을 삼키고
누르려 하면 할수록
목은 올가미에 감기고
끝이 안 보여도 발걸음은
네게로 향하지 또

날 덮은 너 한 꺼풀 더
널 알아갈수록
거세져 폭풍도
가끔 세상을 향해
외쳤던 허풍도
목표가 너라면
그건 더이상 허풍이 아냐
근데 넌 잡을 수가 없어
아무리 비워내도
널 담을 수가 없어
내가 바라는 건 한 가지야
네가 환상이 아니었음
아니 환상이라면
나 또한 마찬가지야

독한 향수야 넌
내 삶을 덮어버렸어
네 향기가 날 움직여
잡힐 듯 안 잡히는 널
사랑하는 널 가져버렸어

이제 와서 멈추는 건
불가능하지
너와 다시 멀어지는
이 순간은 마치
상상할 수 있는
무엇보다 더 잔인하지
언젠간 들어야 할
작별의 잔은 아직
들 수가 없어
난 아직 울 수가 없어
우리 둘의 퍼즐을
아직 완성한 적이 없어서
차라리 내가
괴물이 돼 모든 걸
집어삼킬 수만 있다면
제발 그럴 수만 있다면

잡히지 않는 너
아니 어쩌면 벌써 널 가졌지
난 널 분명히 보고
느끼고 만졌지
내게 스며든 너로 인해
난 발끝부터 머리까지 잠겼지
사실 힘들어 이젠 숨쉬기조차
근데 네가 없으면 못 해
그 힘든 것조차
이게 꿈이든 현실이든
더이상 상관없어
어디든 너와 함께
다 필요 없어 너밖에

독한 향수야 넌
내 삶을 덮어버렸어
네 향기가 날 움직여
잡힐 듯 안 잡히는 널
사랑하는 널 가져버렸어

상상이 널 만들고
널 보면 또 상상해
끝을 알 수 없는 이 길엔
같은 꿈을 꾸는데
왜 함께할 순 없는지
언제쯤 같을 수 있을까

짙은 와인처럼
더 붉게 물들어가도
결국엔 첫 page로
마셔도 취하질 않아
사랑하는 널 삼켜버렸어

[Romanization]

naega ppajyeobeorin jonjaega
jinjeong neo.igin han geonji
neoreul wonhaneun nae moseubi
jinjja nain geonji
duri gati soneul jabgo
itneun i sun.ganedo
uril ttatteuthage gamssal
mamui andogam ttawin eopji
taneundeuthan tteugeo.umeun
yeon.gimaneul namgigo
yeon.gineun tto him eopsi naraolla
bung tteun gaseumeul samkigo
nureuryeo hamyeon halsurok
mogeun olgamie gamgigo
kkeuti an boyeodo balgeoreumeun
negero hyanghaji tto

nal deopeun neo han kkeopul deo
neol aragalsurok
geosejyeo pokpungdo
gakkeum sesangeul hyanghae
woechyeotdeon heopungdo
mokpyoga neoramyeon
keugeon deo isang heopungi anya
keunde neon jabeul suga eopseo
amuri biwonaedo
neol dameul suga eopseo
naega baraneun geon han gajiya
nega hwansangi ani.eosseum
ani hwansangiramyeon
na ttohan machan gajiya

dokhan hyangsuya neon
nae salmeul deopeobeoryeosseo
ne hyanggiga nal umjigyeo
jabhil deut an jabhineun neol
saranghaneun neol gajyeobeoryeosseo

ije waseo meomchuneun geon
bulganeunghaji
neowa dasi meoreojineun
i sun.ganeun machi
sangsanghal su itneun
mu.eotboda deo janinhaji
eonjen.gan deureoya hal
jakbyeorui janeun ajik
deul suga eopseo
nan ajik ul suga eopseo
uri durui peojeureul
ajik wanseonghan jeogi eopseoseo
charari naega
goemuri dwae modeun geol
jibeosamkil suman itdamyeon
jebal keureol suman itdamyeon

jabhiji anhneun neo
ani eojjeomyeon beolsseo neol gajyeotji
nan neol bunmyeonghi bogo
neukkigo manjyeotji
naege seumyeodeun neoro inhae
nan balkkeutbuteo meorikkaji jamgyeotji
sasil himdeureo ijen sumswigijocha
keunde nega eopseumyeon mothae
keu himdeun geot jocha
ige kkumideun hyeonsirideun
deo isang sanggwan eopseo
eodideun neowa hamkke
da pilyo eopseo neo bakke

dokhan hyangsuya neon
nae salmeul deopeobeoryeosseo
ne hyanggiga nal umjigyeo
jabhil deut an jabhineun neol
saranghaneun neol gajyeobeoryeosseo

sangsangi neol mandeulgo
neol bomyeon tto sangsanghae
kkeuteul al su eopneun i giren
gateun kkumeul kkuneunde
wae hamkkehal sun eopneunji
eonjejjeum gateul su isseulkka

jiteun wain cheoreom
deo bulkge muldeureogado
kyeolguken cheot Page ro
masyeodo chwihajil anha
saranghaneun neol samkyeobeoryeosseo

[Translations]

The person who I fell for
Is it really you?
Me wanting you
Is that really me?
Even in this moment
When we are holding hands
There’s no feeling of assurance
To warmly wrap around us
The burning warmth only leaves behind smoke
And the smoke rises without strength
I try swallowing my excitement
But the more I try to push it down
A trap wraps around my neck
I can’t see the end
But my feet go towards you again

You covered me, one more layer
The more I get to know you, the stronger the storm gets
Even the empty boasts that I yelled out
If the goal is you
It’s not an empty boast anymore
But I can’t catch you
No matter how much I empty out, I can’t fill myself with you
There’s only one thing I want
That you’re not a fantasy
No, even if you are a fantasy
It’ll still be the same for me

You’re a strong perfume
You covered up my life
Your scent moves me
You’re so close yet so far
I love you and I will have you

It’s impossible to stop now
Even this moment when I’m getting far from you again
It’s crueller than anything I can imagine
I need to raise the glass of goodbye some day
But I can’t raise it yet
I can’t cry yet
Because our puzzle hasn’t been completed yet
If only I could be a monster
And swallow up everything
Please, if only I could

I can’t catch you
No, maybe I already have you
I clearly saw you, felt you, touched you
Through you, who came into me
I’m locked up from head to toe
Actually, it’s hard even to breathe
But I can’t go on without you
Even those struggles
Whether it’s a dream or reality
I don’t care anymore
Wherever I go, I’m with you
I don’t need anything else but you

You’re a strong perfume
You covered up my life
Your scent moves me
You’re so close yet so far
I love you and I will have you

My imagination creates you
And when I see you, I imagine again
On this path with no end
We’re dreaming the same dream
But why can’t we be together?
When can it be the same?

Like thick wine
Even if it gets deeper red
In the end, it’s back to the first page
I drink but I’m not getting drunk
I love you, I have swallowed you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please Take Out With Full Credit

Honey-G (허니지) – My Love

uncontrollably fond ost pt11

[Uncontrollably Fond OST – Part 11] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: Brian Kim | 작곡: 김지웅 | 편곡: 배영준
Lyricist: Brian Kim | Composer: Kim Ji Woong | Arranger: Bae Yeong Joon

하루종일 너만 생각 나
내 가슴이 따뜻해
닫혀있던 내 입술이
너만 불러 어떡해

너와 함께 있는 것처럼
꿈을 꾼 듯 행복해
감고 있는 내 두 눈에
너만 보여 어떡해

My love 내겐 너야
My love 나만 바라봐
나를 웃게 할 오직 단 한사람
그게 바로 너야

아름다운 너의 눈빛에
달콤한 목소리에
잠 못 드는 아이처럼
설렌 나는 어떡해

My love 내겐 너야
My love 나만 바라봐
나를 웃게 할 오직 단 한사람
그게 바로 너야

처음부터 나
내 마음속에 간직했던 말
나의 눈물처럼 가슴 가득 담을 말
오직 너만을 사랑해

My girl My dream My love
너야 내겐 너뿐이야
함께 행복할 오직 단 한사람
그게 바로 너야
나의 사랑 MY love

[Romanization]

harujongil neoman saenggak na
nae gaseumi ttatteuthae
dadhyeo itdeon nae ibsuri
neoman bulleo eotteokhae

neowa hamkke itneun geotcheoreom
kkumeul kkun deut haengbokhae
gamgo itneun nae du nune
neoman boyeo eotteokhae

My Love naegen neoya
My Love naman barabwa
nareul utke hal ojik dan han saram
keuge baro neoya

areumdaun neo.ui nunbiche
dalkomhan moksorie
jam mot deuneun aicheoreom
seollen naneun eotteokhae

My Love naegen neoya
My Love naman barabwa
nareul utke hal ojik dan han saram
keuge baro neoya

cheo.eum buteo na
nae ma.eumsoge ganjikhaetdeon mal
naui nunmulcheoreom gaseum gadeuk dameul mal
ojik neomaneul saranghae

My girl My dream My love
neoya naegen neoppuniya
hamkke haengbokhal ojik dan han saram
keuge baro neoya
naui sarang My Love

[Translations]

All day, I only think about you
My heart grows warm
My closed lips now only call out to you
What do I do?

As if I’m with you, as if I’m dreaming
I’m so happy
In my closed eyes, I can only see you
What do I do?

My love, for me it’s you
My love, only look at me
The only person who makes me smile
It’s you

Your beautiful eyes, your sweet voice
Makes my heart flutter
Like a kid who can’t fall asleep
What do I do?

My love, for me it’s you
My love, only look at me
The only person who makes me smile
It’s you

Words I kept in my heart from the start
Words that fill my heart like tears
I only love you

My girl My dream My love
It’s you, it’s only you for me
The only person who I can be with happily
It’s you
My love, my love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

BTOB (비투비) – I Want To Go On a Vacation (여행 가고 싶어)

btob - i want to go on vacation

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: Jerry.L, 장원규
Lyricists/Composers/Arrangers: Jerry.L, Jang Won Kyu

Yo What’s up
I’m getting sick of doing
the same thing every single day
I know what you mean
You know what
Let’s just go and have some fun
Let’s go Woo

녹슨 너의 마음
요즘 따라 너무 지쳐 보여
끝없는 반복
숨 가쁘던 하루하루
오늘따라 날씨는
왜 이리 좋은 건지
잠시라도 떠나고 싶어

너와 함께 Cafe에서
계획들을 세우고
맛있는 곳을 찾아보고
지도를 체크하고
그 마음만 있으면 돼
용기를 내 봐

You’re my story
우리 둘만의 추억 시작해
Story
조급하게 서두르진 않을게요
답답했던 너의 마음을
설레게 해줄게
지금 여행 가고 싶어

우리가 가는 여행에는
베짱이도 나와서
음악을 연주해
또 올라타네 런던행
지구 한 바퀴를 돌아서
만나는 모두와 친구해
비가 와도
왠지 웃음이 나고
마치 온 것 같아
여기는 영화 속
딱히 뭘 안 해도
들이 마셔 자유로움
우리는 그럴 자격이 있어
인간이라는 이유로

어렵지는 않아
마음이 가는 대로
Just a feeling
지금 이 순간
푸르고 푸른 하늘에
이제 네 몸을 맡겨
함께 떠나 볼까
잠시라도 난 웃고 싶어
Baby

자기야 뭘 망설이고 있니
너의 대답에
나 마음 졸이고 있니
Ay 낮에도 밤에도
늘 환하게 밝혀줄게요
산과 바다 어디든 상관없으니

너의 손을 꼭 잡으며
어디를 걸어도 난 좋아
향긋한 바람 위의 달달함
용기를 내 봐

You’re my story
우리 둘만의 추억 시작해
Story
조급하게 서두르진 않을게요
답답했던 너의 마음을
설레게 해줄게

아 여행 가고 싶다

우리 조금 다투긴 했지만
화내는 모습마저
나는 너무나 예쁜 걸

Yo I wanna go play
I wanna go play with you today
My outfit’s on point
and the weather’s so nice
Baby hop on in and
let’s go for a ride

You’re my story
우리 둘만의 추억 시작해
Story
조급하게 서두르진 않을게요
답답했던 너의 마음을
설레게 해줄게
지금 여행 가고 싶어

I can’t wait my baby
You just tell me baby
지금 내 옆에 너만 있으면 돼
I can’t wait my baby
You just tell me baby
지금 여행 가고 싶어

[Romanization]

Yo What’s up
I’m getting sick of doing
the same thing every single day
I know what you mean
You know what
Let’s just go and have some fun
Let’s go Woo

nokseun neo.ui ma.eum
yojeum ttara neomu jichyeo boyeo
kkeut eopneun banbok
sum gappeudeon haru haru
oneulttara nalssineun
wae iri joheun geonji
jamsirado tteonago sipeo

neowa hamkke Cafe.eseo
gyehoekdeureul se.ugo
masitneun goseul chajabogo
jidoreul chekeuhago
keu ma.eumman isseumyeon dwae
yonggireul nae bwa

You’re my story
uri dulmanui chu.eok sijakhae
Story
jogeubhage seodureujin anheulkeyo
dabdabhaetdeon neo.ui ma.eumeul
seollege haejulke
jigeum yeohaeng gago sipeo

uriga ganeun yeohaengeneun
bejjangido nawaseo
eumageul yeonjuhae
tto ollatane leondeon haeng
jigu han bakwireul doraseo
mannaneun moduwa chin.guhae
biga wado
waenji useumi nago
machi on geot gata
yeogineun yeonghwa sok
ttakhi mwol anhaedo
deuri masyeo jayuroum
urineun keureol jagyeogi isseo
in.ganiraneun iyuro

eoryeobjineun anha
ma.eumi ganeun daero
Just a feeling
jigeum i sun.gan
pureugo pureun haneure
ije ne momeul matgyeo
hamkke tteona bolkka
jamsirado nan utgo sipeo
Baby

jagiya mwol mangseorigo itni
neo.ui daedabe
na ma.eum jorigo itni
Ay najedo bamedo
neul hwanhage balkhyeojulkeyo
san.gwa bada eodideun sanggwan eopseuni

neo.ui soneul kkok jabeumyeo
eodireul georeodo nan joha
hyanggeuthan baram wiui daldalham
yonggireul nae bwa

You’re my story
uri dulmanui chu.eok sijakhae
Story
jogeubhage seodureujin anheulkeyo
dabdabhaetdeon neo.ui ma.eumeul
seollege haejulke

ah yeohaeng gago sipda

uri jogeum datugin haetjiman
hwanaeneun moseubmajeo
naneun neomuna yeppeun geol

Yo I wanna go play
I wanna go play with you today
My outfit’s on point
and the weather’s so nice
Baby hop on in and
let’s go for a ride

You’re my story
uri dulmanui chu.eok sijakhae
Story
jogeubhage seodureujin anheulkeyo
dabdabhaetdeon neo.ui ma.eumeul
seollege haejulke
jigeum yeohaeng gago sipeo

I can’t wait my baby
You just tell me baby
jigeum nae yeope neoman isseumyeon dwae
I can’t wait my baby
You just tell me baby
jigeum yeohaeng gago sipeo

[Translations]

Yo! What’s up?
I’m getting sick of doing
the same thing every single day
I know what you mean
You know what?
Let’s just go and have some fun
Let’s go Woo

Your rusty heart seems so tired these days
Repeating days without end
Out of breath day by day
Why is the weather so nice today?
I wanna leave even just for a moment

Making plans with you in a cafe
Looking up good restaurants
Checking the map
I just need that
Have courage

You’re my story
Let’s start our own memory story
I won’t rush or be impatient
I’ll make your frustrations turn into flutters
I wanna go on vacation now

On the vacation we take
The grasshopper will come and play music for us
We’re going to London
We’ll take a trip around the earth
Making friends with everyone we meet
Even when it rains, we smile
This feels like a scene in a movie
Even if we don’t do much, let’s drink it in
This freedom, we have the right
Because we’re human

It’s not hard, however our hearts lead us
Just a feeling, in this moment
In the blue sky
Trust your body, let’s leave together
I wanna smile just for a moment baby

Baby, why are you hesitating?
My heart is anxious for your answer
Ay, day or night
I’ll always shine brightly on you
Whether it’s the mountain or sea, it doesn’t matter

If I hold your hand
Wherever we go, I’m happy
The sweetness on top of the aromatic wind
Have courage

You’re my story
Let’s start our own memory story
I won’t rush or be impatient
I’ll make your frustrations turn into flutters
I wanna go on vacation now

Although we fought a little
Even your angry face
Is so pretty

Yo! I wanna go play
I wanna go play with you today
My outfit’s on point
and the weather’s so nice
Baby hop on in
and let’s go for a ride

You’re my story
Let’s start our own memory story
I won’t rush or be impatient
I’ll make your frustrations turn into flutters
I wanna go on vacation now

I can’t wait my baby You
just tell me baby
If only you’re by my side
I can’t wait my baby You
just tell me baby
I wanna go on vacation now

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Girls’ Generation (소녀시대) – That Summer (그 여름 (0805))

sm digital music channel - girls generation

STATION : SM Digital Music Channel
[26th Track] Girls’ Generation
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

작사: 수영 | 작곡: Simon Janlov, 윤종성, 장정석, Sophia Pae | 편곡: 박아셀
Lyricist: Sooyoung | Composers: Simon Janlov, Yoon Jong Seong, Jang Jeong Seok, Sophia Pae | Arranger: Park Asel

지나간 계절 그 사이로
새겨진 추억 그 중에도
오늘 난 널 처음 본 그날 떠올라
햇살 좋은 여름날 너의 순수한 웃음
눈부시던 그 순간이
영원이 될 줄 넌 알았을까

때론 눈물뿐인 시간도 있었지만
지난 날들보다 더 빛 날
긴 여행이 될 테니까

Sailing into the night
어둠 속에 남겨진대도
끝까지 함께 하기로 해
우린 again and again and again
난 세월이 지날수록
희미해진다 해도 지켜갈 거야
그 여름 어느 날의 약속처럼

은은한 달빛 그 아래로
부서진 파도 소리에도
지금 넌 혼자인 건 아닐까
난 불안해져
오늘 기분은 어땠는지
무슨 일 있었는지 괜찮은지
네 모든 표정이 내 하루가 돼

때론 이 모든 사랑에 익숙해져서
너의 걸음이 느려진대도
난 널 기다릴 테니까

Sailing into the night
어둠뿐인 밤하늘 아래
끝이 보이지 않더라도
우린 again and again and again
난 세월이 지날수록
희미해진다 해도 멈추지 않아
그 여름 어느 날의 약속처럼

어딜 향해 가야 할지 헤매지 않아
수많은 방황 속에 선명히
반짝이던 별빛을 찾아서
떠난 긴 항해의 끝에서
저 먼 길을 돌아
다시 만난 세계는 너야
You know it’s true

Stay together sailing into the night
온 바다의 깊은 어둠도
핑크 빛으로 만들어준
널 위해 again and again and again
난 세월이 지나가도 흔들리지 않을게
멈추지 않아 그 여름 찬란했던 소녀처럼
변하지 않아 매 여름 한결같던 소원처럼
약속해줘

[Romanization]

jinagan gyejeol keu sairo
saegyeojin chu.eok keu jungedo
oneul nan neol cheo.eum bon keunal teo.olla
haessal joheun yeoreumnal neo.ui sunsuhan useum
nunbusideon keu sun.gani
yeongwoni doel jul neon arasseulkka

ttaeron nunmulppunin sigando isseotjiman
jinan naldeulboda deo bit nal
gin yeohaengi doel tenikka

Sailing into the night
eodum soge namgyeojindaedo
kkeutkkaji hamkke hagiro hae
urin again and again and again
nan sewori jinalsurok
huimihaejinda haedo jikyeogal geoya
keu yeoreum eoneu narui yaksok cheoreom

euneunhan dalbit keu araero
buseojin pado soriedo
jigeum neon honjain geon anilkka
nan buranhaejyeo
oneul kibuneun eottaetneunji
museun il isseotneunji gwaenchaneunji
ne modeun pyojeongi nae haruga dwae

ttaeron i modeun sarange iksukhaejyeoseo
neo.ui georeumi neuryeojindaedo
nan neol kidaril tenikka

Sailing into the night
eodumppunin bamhaneul arae
kkeuti boiji anhdeorado
urin again and again and again
nan sewori jinalsurok
huimihaejinda haedo meomchuji anha
keu yeoreum eoneun narui yaksok cheoreom

eodil hyanghae gaya halji hemaeji anha
sumanheun banghwang soge seonmyeonghi
banjjagideon byeolbicheul chajaseo
tteonan gin hanghae.ui kkeuteseo
jeo meon gireul dora
dasi mannan segyeneun neoya
You know it’s true

Stay together sailing into the night
on badaui gipeun eodumdo
pingkeu bicheuro mandeureojun
neol wihae again and again and again
nan sewori jinagado heundeulliji anheulke
meomchuji anha keu yeoreum chanlanhaetdeon sonyeocheoreom
byeonhaji anha mae yeoreum han gyeolgatdeon sowon cheoreom
yaksokhaejwo

[Translations]

Memories etched between the passing seasons
Among them, I remember the first day that I saw you
Your innocent laughter on a sunny summer day
Did you know
That dazzling moment will become an eternity

Although there were times that were filled with tears
This will be a long journey
That will outshine the past

Sailing into the night
Even though we may be left in the darkness
Let’s be together until the end
We are again and again and again
Even though it may become faint
I will keep it like the promise on that summer day

Under the soft moonlight
To the sound of the broken waves
I’m anxious that you may be alone now
How you are feeling,
What happened to you,
If you are alright, all your expressions make my day

Sometimes, you may become too familiar with all this love
And your pace may slow down
But I will wait for you

Sailing into the night
Under the night sky filled with only darkness
Even though we cannot see the end
We are again and again and again
Even though it may become faint
I won’st stop like the promise on that summer day

I won’t wander not knowing where to go
You are the world that met when I detoured
At the end of a long voyage
That I set off when I found vividly sparkling star
During countless wanderings
You know it’s true

Stay together sailing into the night
For you, who made the deep darkness in all the sea
Turn pink
again and again and again
I won’t falter even when life passes us by
I won’t stop like the radiant girl that summer
I won’t change like the unchanging wish every summer
Promise me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Hwanhee (환희) – Love is Hurt (사랑이 아프다)

uncontrollably fond ost pt10

[Uncontrollably Fond OST – Part 10] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 박곰, JK | 작곡: 박곰 | 편곡: Ashtray
Lyricists: Park Gom, JK | Composer: Park Gom | Arranger: Ashtray

이젠 잊었다고
나를 다독여보아도
여전히 내 맘은
너만을 바라봐
함께한 추억이
내 머리를 맴돌아도
더이상 내 곁에
머물지 않겠지만

혹시 우연히 널 만나
내 맘 흔들린데도
보이지 않을게
그대로 살아줘

나는 사랑에 아프고
사랑에 다쳐도
다시 또 사랑하고
사랑이란게 너무 아프다
너란 사람을 위해서
모든걸 바치고
다시 또 돌아서도
너란 사람이 너무 그립다
너무 아프다

혹시 추억이 떠올라
너도 힘이 들까봐
나 아직 그 마음
그대로 살아가

나는 사랑에 아프고
사랑에 다쳐도
다시 또 사랑하고
사랑이란게 너무 아프다
너란 사람을 위해서
모든걸 바치고
다시 또 돌아서도
너란 사람이 너무 그립다
너무 아프다

뒤돌아 가는 널
붙잡고 싶지만
멀어져 가는 널
잡을 수가 없었어
처음 널 본 순간
내 마음은 아직 그대론데
내 사랑만 아프다

나는 사랑에 미쳐서
모든걸 잃어도
다시 또 사랑하고
사랑이란게 너무 아프다
너란 사람을 위해서
모든걸 바치고
다시 또 돌아서도
너란 사람이 너무 그립다
너무 아프다

[Romanization]

ijen ijeotdago
nareul dadogyeoboado
yeojeonhi nae mameun
neomaneul barabwa
hamkkehan chu.eogi
nae meorireul maemdorado
deo isang nae gyeote
meomulji anhgetjiman

hoksi uyeonhi neol manna
nae mam heundeullindedo
boiji anheulke
keudaero sarajwo

naneun sarange apeugo
sarange dachyeodo
dasi tto saranghago
sarangiran.ge neomu apeuda
neoran sarameul wihaeseo
modeun geol bachigo
dasi tto doraseodo
neoran sarami neomu keuribda
neomu apeuda

hoksi chu.eogi tteo.olla
neodo himi deulkkabwa
na ajik keu ma.eum
keudaero saraga

naneun sarange apeugo
sarange dachyeodo
dasi tto saranghago
sarangiran.ge neomu apeuda
neoran sarameul wihaeseo
modeun geol bachigo
dasi tto doraseodo
neoran sarami neomu keuribda
neomu apeuda

dwidora ganeun neol
butjabgo sipjiman
meoreojyeo ganeun neol
jabeul suga eopseosseo
cheo.eum neol bon sun.gan
nae ma.eumeun ajik keudaeronde
nae sarangman apeuda

naneun sarange michyeoseo
modeun geol irheodo
dasi tto saranghago
sarangiran.ge neomu apeuda
neoran sarameul wihaeseo
modeun geol bachigo
dasi tto doraseodo
neoran sarami neomu keuribda
neomu apeuda

[Translations]

I try convincing myself that I forgot everything
But my heart still looks to you
Memories of us together turn in my head
But you’re not next to me anymore

Even if I run into you
And my heart is shaken up
I won’t make it noticeable
Just live like that

Though I am pained by love and hurt by love
I am in love again
Love hurts so much
For you, I sacrificed everything and turned away
But I long for you so much
It hurts so much

In case the memories come back
And it makes you struggle
I still have that heart, I live like that

Though I am pained by love and hurt by love
I am in love again
Love hurts so much
For you, I sacrificed everything and turned away
But I long for you so much
It hurts so much

I want to hold onto you as you go away
But I couldn’t catch you, getting farther away
My heart from when I first saw you
It’s still the same
But only my love hurts

Even if I lose everything because I’m crazy in love
I am in love again
Love hurts so much
For you, I sacrificed everything and turned away
But I long for you so much
It hurts so much

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit