Han Seo Yoon (한서윤) – A Stray Child (길 잃은 아이)

tantara ost 3

[Entertainer/Tantara OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 북극곰, 한서윤 | 작곡/편곡: 북극곰
Lyricists: Polar Bear, Han Seo Yoon | Composer/Arranger: Polar Bear

길을 잃은 작은 아이
시간이 멈춘 그 곳에서
맘을 잃은 작은 아이
너와 걷던 그 거리에서

두 손 모은 작은 아이
다시 돌아오길 기도해
이별이란 큰 벽 앞의 아이
내 손 잡아줄 넌 어디에

그 시간을 되돌릴 수 있을까
그때로 돌아 갈 수 있을까
추억이 널 잡을 수 있을까
길을 잃었나 봐
사랑했던 기억들이
잊혀 질 날들이 너무 아파
미안해 아직도 널 기다려

쏟아진 빗속의 아이
눈물이라도 멈췄으면
이별 앞에 울먹이는 아이
다시 사랑할 수 있을까

그 시간을 되돌릴 수 있을까
그때로 돌아 갈 수 있을까
추억이 널 잡을 수 있을까
길을 잃었나 봐
사랑했던 기억들이
잊혀 질 날들이 너무 아파
미안해 아직도 널 기다려

처음 내게 왔던
기적 같은 날들로 돌아가
사랑해 그대를 불러볼 수 있다면

그 시간을 되돌릴 수 있을까
그때로 돌아 갈 수 있을까
추억이 널 잡을 수 있을까
길을 잃었나 봐
사랑했던 기억들이
잊혀 질 날들이 너무 아파
미안해 아직도 널 기다려

[Romanization]

gireul irheun jageun ai
sigani meomchun keu goseseo
mameul irheun jageun ai
neowa geoddeon keu georieseo

du son mo.eun jageun ai
dasi doraogil kidohae
ibyeoriran keun byeok apui ai
nae son jabajul neon eodie

keu siganeul doedollil su isseulkka
keuttaero doragal su isseulkka
chu.eogi neol jabeul su isseulkka
gireul irheotnabwa
saranghaetdeon ki.eokdeuri
ijhyeo jil naldeuri neomu apa
mianhae ajikdo neol kidaryeo

ssodajin bitsogui ai
nunmurirado meomchwosseumyeon
ibyeol ape ulmeogineun ai
dasi saranghal su isseulkka

keu siganeul doedollil su isseulkka
keuttaero doragal su isseulkka
chu.eogi neol jabeul su isseulkka
gireul irheotnabwa
saranghaetdeon ki.eokdeuri
ijhyeo jil naldeuri neomu apa
mianhae ajikdo neol kidaryeo

cheo.eum naege watdeon
gijeok gateun naldeullo doraga
saranghae keudaereul bulleobol su itdamyeon

keu siganeul doedollil su isseulkka
keuttaero doragal su isseulkka
chu.eogi neol jabeul su isseulkka
gireul irheotnabwa
saranghaetdeon ki.eokdeuri
ijhyeo jil naldeuri neomu apa
mianhae ajikdo neol kidaryeo

[Translations]

A small child is lost
In a place where time has stopped
A small child has lost heart
On that street that I walked with you

A small child with gathered hands
Praying for you to come back
A child in front of a big wall called farewell
Where are you to hold my hand?

Can I turn back time?
Can I go back to those times?
Can the memories hold onto you?
Maybe the memories of love are lost
It hurts so much to think of the forgotten days
I’m sorry, I’m still waiting for you

A child in falling rain
If only the tears would stop
A child crying in front of a goodbye
Will I ever love again?

Can I turn back time?
Can I go back to those times?
Can the memories hold onto you?
Maybe the memories of love are lost
It hurts so much to think of the forgotten days
I’m sorry, I’m still waiting for you

I wanna go back to the miraculous day
When you first came to me
I love you, if only I could call out to you

Can I turn back time?
Can I go back to those times?
Can the memories hold onto you?
Maybe the memories of love are lost
It hurts so much to think of the forgotten days
I’m sorry, I’m still waiting for you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Wable (와블) – Little Miss Sunshine (사르르)

oh hae young again ost pt1

[The Making]

[Official Audio]

[Oh Hae Young Again OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 박우상
Lyricist/Composer/Arranger: Park Woo Sang

전혀 기대한 적도 없었죠

그대가 햇살 한가득
담은 고운 미소를
내게 보여줄 때면
그저 멍하니 별을 세곤했죠

사르륵 녹아 내려요 사르륵
그댈 녹이죠 내 마음은 작고 귀여운
little miss sunshine

네 얼굴 그리다 보면 어느새 새벽

확실한 건 아무도 모르죠

설레는 기분 감출 수 없이 가벼운 걸음
저기 멀리 보이면 그저
환하게 미소 지어주죠

사르륵 녹아 내려요 사르륵
그댈 녹이죠 내 마음은 작고 귀여운
little miss sunshine

네 얼굴 그리다 보면 어느새 새벽

[Romanization]

jeonhyeo kidaehan jeokdo eopseotjyo

keudaega haessal han.gadeuk
dameun goun misoreul
naege boyeojul ttaemyeon
keujeo meonghani byeoreul segonhaetjyo

sareureuk noga naeryeoyo sareureuk
keudael nogijyo nae ma.eumeun jakgo gwiyeo.un
little miss sunshine

ne eolgul keurida bomyeon eoneusae saebyeok

hwaksilhan geon amudo moreujyo

seolleneun kibun gamchul su eopsi gabyeo.un georeum
jeogi meolli boimyeon keujeo
hwanhage miso ji.eojujyo

sareureuk noga naeryeoyo sareureuk
keudael nogijyo nae ma.eumeun jakgo gwiyeo.un
little miss sunshine

ne eolgul keurida bomyeon eoneusae saebyeok

[Translations]

I’ve never had my hopes up high

When you show me your sunny and pretty smile
I just blankly start counting the stars

It softly melts down, softly
My heart melts with you, my small and cute
little miss sunshine

When I draw out your face
It turns into dawn without knowing

Nothing is clear

I can’t hide my fluttering heart, my light footsteps
When I see you from far away
You brightly smile at me

It softly melts down, softly
My heart melts with you, my small and cute
little miss sunshine

When I draw out your face
It turns into dawn without knowing

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Kim Kyung Hee (김경희) of April 2nd (에이프릴 세컨드) – More Than a Memory

memory pt4

[Memory OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 김경희 (에이프릴 세컨드) | 작곡: 남혜승, 박상희, 김경희 (에이프릴 세컨드) | 편곡: 남혜승, 박상희
Lyricist: Kim Kyung Hee | Composers: Nam Hye Seung, Park Sang Hee, Kim Kyung Hee | Arrangers: Nam Hye Seung, Park Sang Hee

Gentle light Pouring rain
And I feel so hollow
Can’t sleep on this
Oh I said all oh we said all the love
I won’t say good bye
Hello my fairytale
how my story stays
in your face and theirs
Artifacts slip away
In the flickers of faded days
Here I sit
I’m in my house
And a warming glow
The future traced
In unpicked lace
You’re still with me
So let me hear you say hello again
Hold me here for now
And let me hear you laugh
The longest laugh
since we first began to know
Then you hold my hand
and feel my pulse
Because you see the love
Around these bones
Gentle light Pouring rain
And I feel so hollow
I won’t say good bye

[Lyric by: melOn]
Please take out with full credit

2BiC (투빅) – Hold Back (참아)

goodbye mr black ost pt4

[Goodbye Mr. Black OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 최재우 | 작곡/편곡: 조영수, 이유진
Lyricist: Choi Jae Woo | Composers/Arrangers: Jo Young Soo, Lee Yoo Jin

가끔은 나 내게 말하지 um…
이 어둠의 끝을 보라고

알 수 없는 길을 내가 가야 한다면
그래 이 길 하나뿐이야

참아 눈물은 더 아껴둬야 해
차마 하지 못한 말을 해야 해
나를 둘러싼 이 어둠이 그치면
그때는 다 말해 주려 해

사람들은 내게 말하지 um…
나를 위해 멈춰 가라고

나 하나만 기다리는 너를 위해서
간다 조금 서둘러야 해

참아 눈물은 더 아껴둬야 해
차마 하지 못한 말을 해야 해
나를 둘러싼 이 어둠이 그치면
그때는 다 말해 주려 해

두 눈을 다 감아 보아도 넌 보이잖아
모질게 나를 막아도 참아 낼 수 있는 나잖아

아파 오잖아
참아 하지 못한 그 말 해야 해
이 길 끝에서 울고 있는 너에게
하고 싶은 말이 많아서
내 마지막 사랑 너라고

[Romanization]

gakkeumeun na naege malhaji Um..
i eodumui kkeuteul borago

al su eopneun gireul naega gaya handamyeon
keurae i gil hanappuniya

chama nunmureun deo akkyeodwoya hae
chama haji mothan mareul haeya hae
nareul dulleossan i eodumi keuchimyeon
keuttaeneun da malhae juryeo hae

saramdeureun naege malhaji Um…
nareul wihae meomchwo garago

na hanaman kidarineun neoreul wihaeseo
kanda jogeum seodulleoya hae

chama nunmureun deo akkyeodwoya hae
chama haji mothan mareul haeya hae
nareul dulleossan i eodumi keuchimyeon
keuttaeneun da malhae juryeo hae

du nuneul da gama boado neon boijanha
mojilke nareul magado chama nael su itneun najanha

apa ojanha
chama haji mothan keu mal haeya hae
i gil kkeuteseo ulgo itneun neo.ege
hago sipeun mari manhaseo
nae majimak sarang neorago

[Translations]

Sometimes I tell myself
To look at the end of this darkness

If I have to walk an unknown path
This is only the only path for me

Hold it back, I need to save my tears
I need to say the words I couldn’t bear to say
When this darkness that surrounds me stops
Then I’ll tell you everything

People tell me
To stop for my own good

For you, who only waits for me
I’m going, I need to hurry

Hold it back, I need to save my tears
I need to say the words I couldn’t bear to say
When this darkness that surrounds me stops
Then I’ll tell you everything

I close my eyes but I still see you
Even if they cruelly block me, I can endure

It hurts
I need to say the words I couldn’t bear to say
To you, who is crying at the end of this road
There’s so much I want to say
My last love is you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Suran (수란) – In Your Dream (너의 꿈에)

tantara ost 2

[Entertainer/Tantara OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: Mafly | 작곡: 김홍일 | 편곡: 텐조와 타스코
Lyricist: Mafly | Composer: Kim Hong Il | Arranger: Tenzo & Tasco

어둠에서 눈 떠보니
웃고 있는 네 모습이 보여서
깜박 잠이 들던 순간
내게 뭐라 말을 한 것 같아서
네 앞에 난 서 있는데
넌 저 멀리 다른 곳을 봐

어스름한 얼굴 위로
따스하게 내리 쬐는 햇살에
간지러운 바람 사이
나른하게 퍼져가는 이 느낌
사실 난 잘 모르겠어
아직 잠이 덜 깬 것 같아

어깨를 내어 줘 나를 꼭 안아줘
To Your Dream
이리와 말해줘 내게만 알려줘
To Your Dream
어서 네가 사는 세상 속에
곤히 잠든 나를 데려가

어떤 말도 할 수 없어
너무나도 생생한 네 손길에
세상이 준 행운일까
받아도 될 선물일까 이상해
그래도 네가 좋은데
모든 것이 아직 겁이 나

힘들었던 하루 끝에
너의 눈을 마주 보고 앉아서
하고 싶던 얘기들을
애교 섞인 투정들을 부리면
조심스레 다독여 준
너를 이제 믿어 보고파

어깨를 내어 줘 나를 꼭 안아줘
To Your Dream
이리와 말해줘 내게만 알려줘
To Your Dream
어서 네가 사는 세상 속에
곤히 잠든 나를 데려가

기대해봐 나의 꿈 속에
기적처럼 네가 있는데
이렇게 내 맘에 커져 버린 너인데

나만의 팔베개 달콤히 잠들래
To Your Dream
혹시 내 잠꼬댈 들어도 잊은 채
To Your Dream
우리 둘만 아는 비밀 속에
깨지 않게 나를 데려가

내게 속삭이듯 말해줄래
너도 나를 좋아한다고
내게 다가올 시간 잊은 채
너와 함께 하고 싶다고

[Romanization]

eodumeseo nun tteoboni
utgo itneun ne moseubi boyeoseo
kkambak jami deuldeon sun.gan
naege mwora mareul han geot gataseo
ne ape nan seo itneunde
neon jeo meolli dareun goseul bwa

eoseureumhan eolgul wiro
ttaseuhage naeri jjoineun haessare
ganjireo.un baram sai
nareunhage peojyeoganeun i neukkim
sasil nan jal moreugesseo
ajik jami deol kkaen geot gata

eokkaereul nae.eo jwo nareul kkok anajwo
To Your Dream
iriwa malhaejwo naegeman allyeojwo
To Your Dream
eoseo nega saneun sesang soge
gonhi jamdeun nareul deryeoga

eotteon maldo hal su eopseo
neomunado saengsaenghan ne son.gire
sesangi jun haengunilkka
badado doel seonmurilkka isanghae
keuraedo nega joheunde
modeun geosi ajik geobi na

himdeureotdeon haru kkeute
neo.ui nuneul maju bogo anjaseo
hago sipdeon yaegideureul
aegyo seokkin tujeongdeureul burimyeon
josimseure dadogyeo jun
neoreul ije mideo bogopa

eokkaereul nae.eo jwo nareul kkok anajwo
To Your Dream
iriwa malhaejwo naegeman allyeojwo
To Your Dream
eoseo nega saneun sesang soge
gonhi jamdeun nareul deryeoga

kidaehaebwa naui kkum soge
gijeokcheoreom nega itneunde
ireohke nae mame keojyeo beorin neo.inde

namanui palbegae dalkomhi jamdeullae
To Your Dream
hoksi nae jamkkodael deureodo ijeun chae
To Your Dream
uri dulman aneun bimil soge
kkaeji anhke nareul deryeoga

naege soksagideut malhaejullae
neodo nareul johahandago
naege dagaol sigan ijeun chae
neowa hamkke hago sipdago

[Translations]

I opened my eyes in the darkness
And I saw your smiling face
When I fell asleep for a moment
I think you said something
So I’m standing in front of you
But you’re looking somewhere else, far away

Above my dim face
The warm sunlight falls
Between the tickling wind
This feeling lazily spreads
Actually, I don’t really know
I think I’m still half asleep

Give me your shoulder, hold me tight
To Your Dream
Come here and tell me, only let me know
To Your Dream
Hurry and take me, fast asleep
Into the world you live in

I can’t say anything
Your touch felt so real
Did the world give me this fortune?
Can I even receive this gift? So strange
Still, I like you
But I’m afraid of everything

At the end of a hard day
I sat across from you, looking into your eyes
Telling you things I Wanted to tell you
Cutely complaining
Then you carefully comforted me
I want to trust you now

Give me your shoulder, hold me tight
To Your Dream
Come here and tell me, only let me know
To Your Dream
Hurry and take me, fast asleep
Into the world you live in

My hopes are high, in my dreams
You’re there like a miracle
You’ve made my feelings grow so much

I wanna sweetly fall asleep on your arm
To Your Dream
Even if I sleep talk, don’t mind it
To Your Dream
In this secret that only we know
Take me so I won’t wake up

Tell me in a whisper
That you like me too
Forgetting the time it took to come to me
I wanna be with you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit