Jay Park (박재범) – 사실은 (The Truth is)

jay park - the truth is

[Trailer]

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 박재범 | 작곡: Groovy Room, 박재범 | 편곡: Groovy Room
Lyricist: Jay Park | Composers: Groovy Room, Jay Park | Arranger: Groovy Room

우리 헤어지고 잠들기 전에
니가 그리워서
눈물 흘린 적은 없어
나 요즘 잘 나가 쉴 새 없이
여자한테 연락 와서
니 생각은 나지도 않아
내 옆에 있는 빈자리
원래 니가 주인이지
그 자릴 여러 명으로
채워 넣어버렸지
나 괜찮아 괜찮아
요즘 이뻐졌더라
하나도 배 안 아파

근데 girl 솔직히 말하자면
내가 고백할게 있어
진심이 정확히
어떤 건지 지금 말해줄게

사실은 girl 난 아직까지
몇 시간씩이나 몰래
니 인스타를 훔쳐봐
사실은 girl 난 자주 그래
아직까지 친구 통해
니 소식을 물어봐

Baby 좀 초라하지만
내가 그러는 이유는
사실은 girl
난 아직도 널 사랑해

다른 남자랑
데이트하고 있을 때
장염에 걸리길 바래
니가 볼 일을 다 봤을 때
화장실에 화장지가 없길 바래
충전기를 잃어버린 상태에서
배터리 없길 바래
핸드폰 떨어트려서
액정 깨지길 바래
마법에 걸린 그런 날에
고통이 더욱더 심하길 바래

근데 girl 솔직히 말하자면
난 너 원망하지 않아
너를 놓친 내가 한심해서
내 자신을 더 원망해

Oh girl 나 아직까지 땅을 치며
매일매일 널 놓친 걸 후회해
사실은 girl 나는 바보처럼
니가 돌아오는 날만
기다리게 돼

Baby 좀 초라하지만
내가 그러는 이유는
사실은 girl
난 아직도 널 사랑해

사랑해 사랑해 사랑해
사랑해 사랑해 사랑해

1 2 3 4
girl 솔직히 말하자면
니가 떠난 그날부터
나 홀로 어쩔 줄 몰라서
정신을 못 차리겠어

Oh girl 니가 없는 삶을
살아가는 건
의미 없다고 생각해
사실은 girl 난 자신 없어
니가 아니라면
나는 다시는 사랑 못해
너 없인 난 초라해
Oh girl 그 이유는
니가 날 날 완성시켜줬어
제발 돌아와 줘

사실은 내가 괜히 찔려서
너를 의심하고 더 못해줬어
Im so sorry so sorry so sorry

[Romanization]

uri he.eojigo jamdeulgi jeone
niga keuriwoseo
nunmul heullin jeogeun eopseo
na yojeum jal naga swil sae eopsi
yeojahante yeonlak waseo
ni saenggakeun najido anha
nae yeope itneun binjari
wonlae niga juiniji
keu jaril yeoreo myeongeuro
chaewo neoheobeoryeotji
na gwaenchanha gwaenchana
yojeum ippeojyeotdeora
hanado bae an apa

keunde Girl soljikhi malhajamyeon
naega gobaekhalke isseo
jinsimi jeonghwakhi
eotteon geonji jigeum malhaejulke

sasireun Girl nan ajik.kkaji
myeot siganssikina mollae
ni inseutareul humchyeobwa
sasireun Girl nan jaju keurae
ajik.kkaji chin.gu tonghae
ni sosigeul mureobwa

Baby jom chorahajiman
naega keureoneun iyuneun
sasireun Girl
nan ajikdo neol saranghae

dareun namjarang
deiteuhago isseulttae
jangyeome geolligil barae
niga bol ireul da bwasseul ttae
hwajangsire hwajangjiga eopgil barae
chungjeon.gireul irheobeorin sangtae.eseo
baeteori eopgil barae
haendeupon tteoreoteuryeoseo
aekjeong kkaejigil barae
mabeobe geollin keureon nare
gotongi deo.ukdeo simhagil barae

keunde Girl soljikhi malhajamyeon
nan neo wonmanghaji anha
neoreul nohchin naega hansimhaeseo
nae jasineul deo wonmanghae

Oh Girl na ajik.kkaji ttangeul chimyeo
mae.il mae.il neol nohchin geol huhoehae
sasireun Girl naneun babo cheoreom
niga doraoneun nalman
kidarige dwae

Baby jom chorahajiman
naega keureoneun iyuneun
sasireun Girl
nan ajikdo neol saranghae

saranghae saranghae saranghae
saranghae saranghae saranghae

1 2 3 4
Girl soljikhi malhajamyeon
niga tteonan keunalbuteo
na hollo eojjeol jul mollaseo
jeongsineul mot charigesseo

Oh Girl niga eopneun salmeul
saraganeun geon
uimi eopdago saenggakhae
sasireun Girl nan jasin eopseo
niga aniramyeon
naneun dasineun sarang mothae
neo eopsin nan chorahae
Oh Girl keu iyuneun
niga nal nal wanseong sikyeojwosseo
jebal dorawajwo

sasireun naega gwaenhi jjillyeoseo
neoreul uisimhago deo mothaejwosseo
Im so sorry so sorry so sorry

[Translations]

After we broke up
Before I go to sleep, I’ve never cried because I missed you
I’m pretty busy these days, no time for rest
A lot of girls hit me up so I don’t even think about you
You used to be the owner of the empty seat next to me
But now, I filled it up with several people
I’m alright, I’m alright
You got prettier these days
But I’m not jealous at all

But girl to be honest
I have something to confess
I’ll tell you right now
How I really feel

The truth is, girl
I still spend hours, secretly on your Instagram
The truth is, girl, I do this often
I ask my friends about you

Baby, this might be pathetic
But the reason I’m doing this
The truth is, girl
I still love you

When you’re on a date with another guy
I hope you get food poisoning
When you’re in the bathroom
I hope there’s no toilet paper
I hope you have low battery on your phone and you lose your charger
I hope you drop your phone and the screen shatters
I hope when you’re on your period, it hurts even more

But girl to be honest
I don’t resent you
I’m the pathetic one for losing you
So I resent myself more

Oh girl, I still regret every single day
That I lost you
The truth is, girl, like a fool
I’m just waiting for you to come back

Baby, this might be pathetic
But the reason I’m doing this
The truth is, girl girl
I still love you

I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you

Girl to be honest
After you left me
I didn’t know what to do with myself
I still can’t snap out of it

Oh girl, living a life without you has no meaning at all
The truth is, girl girl, I’m not confident
If it’s not you, I can’t ever love again
Without you, I’m miserable
Oh girl the reason for that is
You completed me
Please come back to me

The truth is, I only doubted you and treated you badly
Because I was guilty myself
Im so sorry, so sorry, so sorry

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Seung Yeol (이승열) – When Flowers Bloom (꽃이 피면)

signal ost pt7

[Signal OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 서동성 | 작곡/편곡: 박성일
Lyricist: Seo Dong Seong | Composer/Arranger: Park Seong Il

동그라미 하나를
하늘에 그려본다
마치 웃는 구름이
나를 달래듯 위로해도
아직 울지 못해서
나는 웃지 못하네

얼음 같은 내 마음
언제나 꽃이 필까
점점 계절은 지고
늙은 시간만 늘어가고
아직 울지 못한 건
그대 때문이겠지
아무 말조차 전하지 못해
나는 잊지 못하네

아직은 울 수 없어
아직은 울 수 없네
아직은 울 수 없어
아직 난 울 수 없어
울고 싶어 나의 맘에 꽃이 피면

한 뼘 보다 작은 곳
꽃잎은 피었는데
소름같은 기억엔
아직 그대가 살고있어
그래 잊혀 지겠지
내 소식 닿을 때면
먼저 그대가 울고 난 뒤에
나도 따라 울겠지

[Romanization]

donggeurami hanareul
haneure keuryeobonda
machi utneun gureumi
nareul dallaedeut wirohaedo
ajik ulji mothaeseo
naneun utji mothane

eoreum gateun nae ma.eum
eonjena kkochi pilkka
jeomjeom gyejeoreun jigo
neulgeun siganman neureogago
ajik ulji mothan geon
keudae ttaemunigetji
amu maljocha jeonhaji mothae
naneun ijji mothane

ajigeun ul su eopseo
ajigeun ul su eopne
ajigeun ul su eopseo
ajik nan ul su eopseo
ulgo sipeo naui mame kkochi pimyeon

han ppyeom boda jageun got
kkotipeun pi.eotneunde
soreumgateun ki.eogen
ajik keudaega salgoisseo
keurae ijhyeo jigetji
nae sosik daheul ttaemyeon
meonjeo keudaega ulgo nan dwie
nado ttara ulgetji

[Translations]

I’m drawing a circle in the sky
Even if the smiling clouds try to comfort me
I can’t cry yet so I can’t smile yet

In my icy heart, when will the flowers bloom?
The seasons are passing and old time is increasing
It’s probably because of you that I can’t cry yet
I can’t say anything, I can’t forget anything

I can’t cry yet, I can’t cry yet
I can’t cry yet, I can’t cry yet
I want to cry if the flowers bloom in my heart

A flower has bloomed in a small space
But in my memories covered with goosebumps, you are living
You’ll forget me even when you hear about me
After you have cried first, I will cry as well

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jung Dong Ha (정동하) – To You Again

marriage contract pt1

[Marriage Contract OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/작곡/편곡: 김범주
Lyricist/Composer/Arranger: Kim Beom Joo

니가 나의 꿈이 돼줄래
지친 나를 안아줘
니가 없는 날들
그렇게 하루하루
지나는 것만 같아

다시 내 손을 잡아줄래
잠든 나를 깨워줘
텅빈 내 마음에
너의 숨을 채워줘
다시 꿈을 꾸게

나의 햇살이 되어줄래
언제나 나를 비춰줄래
따스한 그 햇살에
나의 맘이 녹아
널 안을 수 있게
그땐 너의 햇살이 되어
내가 널 비춰줄게
내가 너의 마음에
다시 꽃을 피울게
내 손을 한 번만 잡아줘

다시 내 얘길 들어줄래
그걸로 난 충분해
니가 없는 지금
내가 아닌 것 같아
다시 한 번만 날

나의 햇살이 되어줄래
언제나 나를 비춰줄래
따스한 그 햇살에
나의 맘이 녹아
널 안을 수 있게
그땐 너의 햇살이 되어
내가 널 비춰줄게
내가 너의 마음에
다시 꽃을 피울게
내 손을 한 번만 잡아줘

다시 너의 품 안에
다시 너의 꿈 안에
내가 들어갈게
그땐 너의 햇살이 되어
내가 널 비춰줄게
내가 너의 마음에
다시 꽃을 피울게
내 손을 한 번만 잡아줘

[Romanization]

niga naui kkumi dwaejullae
jichin nareul anajwo
niga eopneun naldeul
keureohke haru haru
jinaneun geotman gata

dasi nae soneul jabajullae
jamdeun nareul kkaewojwo
teongbin nae ma.eume
neo.ui sumeul chaewojwo
dasi kkumeul kkuge

naui haessari doe.eojullae
eonjena nareul bichwojullae
ttaseuhan keu haessare
naui mami noga
neol aneul su itke
keuttaen neo.ui haessari doe.eo
naega neol bichwojulke
naega neo.ui ma.eume
dasi kkocheul piulke
nae soneul han beonman jabajwo

dasi nae yaegil deureojullae
keugeollo nan chungbunhae
niga eopneun jigeum
naega anin geot gata
dasi han beonman nal

naui haessari doe.eojullae
eonjena nareul bichwojullae
ttaseuhan keu haessare
naui mami noga
neol aneul su itke
keuttaen neo.ui haessari doe.eo
naega neol bichwojulke
naega neo.ui ma.eume
dasi kkocheul piulke
nae soneul han beonman jabajwo

dasi neo.ui pum ane
dasi neo.ui kkum ane
naega deureogalke
keuttaen neo.ui haessari doe.eo
naega neol bichwojulke
naega neo.ui ma.eume
dasi kkocheul piulke
nae soneul han beonman jabajwo

[Translations]

Will you become my dream?
Will you hug me when I’m tired?
The days without you seems to be passing
the same way everyday

Will you hold my hand again?
Please wake me when I’m sleeping
I dream again that
Your breath fills the emptiness in my heart

Will you be my sunshine?
Will you always shine on me?
In the warm sunshine,
my heart is melting
Can I hug you?
Then I will become your sunshine
I will always shine on you
In your heart
I will bloom again
Hold my hands once more

Will you listen to me again?
That will be enough for me
Without you I’m not myself
Look at me once again

Will you be my sunshine?
Will you always shine on me?
In the warm sunshine,
my heart is melting
Can I hug you?
Then I will become your sunshine
I will always shine on you
In your heart
I will bloom again
Hold my hands once more

I’m coming back for your heart
I’m coming back for your dream
Once again
Then I will become your sunshine
I will always shine on you
In your heart
I will bloom again
Hold my hands once more

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: jinhee_ae]
Please take out with full credit

Ailee (에일리) – 사랑이니까 (Because it is Love)

please come back mister ost p4

[Please Come Back Mister OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 지훈, 구지안 | 작곡: 로코베리 | 편곡: 로코
Lyricists: Ji Hoon, Gu Jian | Composer: Rocoberry | Arranger: Roco

네 눈을 보면 자꾸 불안해져
너의 곁에 있는데 난 외로워져

내 마음속엔 오로지 너뿐인데
더 이상 나를 모르는 척
돌아서지 말아줘

사랑해 너도 내 맘 알고 있지
내 앞에 꼭 꼭 숨지 말아줘

나 혼자서 널 꿈꾸고
널 기다리는게
난 이렇게 아픈걸

내 맘은 너를 향해 가고 있어
처음부터 지금까지 그래왔어

말하지 못하고 다시 돌아섰지
너에게 하고 싶은 말이
너무 많아 이렇게

사랑해 너도 내 맘 알고 있지
내 앞에 꼭꼭 숨지 말아줘

나 혼자서 널 꿈꾸고
널 기다리는게
난 이렇게 아픈걸

운명처럼 내게 다가온 너라는
기적을 난 못 놓아
언제라도 널 사랑할게

하루 하루 온통 너뿐이야
기억해줘 난 너 없인 안돼

일년이 가도 다시 또 십년이 흘러도
난 널 사랑하겠어

[Romanization]

ne nuneul bomyeon jakku buranhaejyeo
neo.ui gyeote itneunde nan woerowojyeo

nae ma.eumsogen oroji neoppuninde
deo isang nareul moreuneun cheok
doraseoji marajwo

saranghae neodo nae mam algo itji
nae ape kkok kkok sumji marajwo

na honjaseo neol kkumkkugo
neol kidarineunge
nan ireohke apeun.geol

nae mameun neoreul hyanghae gago isseo
cheo.eumbuteo jigeumkkaji keuraewasseo

malhaji mothago dasi doraseotji
neo.ege hago sipeun mari
neomu manha ireohke

saranghae neodo nae mam algo itji
nae ape kkok kkok sumji marajwo

na honjaseo neol kkumkkugo
neol kidarineunge
nan ireohke apeun.geol

unmyeongcheoreom naege dagaon neoraneun
gijeogeul nan mot noha
eonjerado neol saranghalke

haru haru ontong neoppuniya
ki.eokhaejwo nan neo eopsin andwae

ilnyeoni gado dasi tto sibnyeoni heulleodo
nan neol saranghagesseo

[Translations]

When I look into your eyes, I keep getting nervous
I’m next to you but I am lonely

My heart only has you
So please stop ignoring me and turning away

I love you, you know my heart
Don’t hide in front of me

Dreaming about you and waiting for you alone
Hurts so much

My heart is going toward you
From the beginning up until now

I couldn’t tell you and I just turned around
There’s so much I want to say

I love you, you know my heart
Don’t hide in front of me

Dreaming about you and waiting for you alone
Hurts so much

I can’t let go of the miracle of you coming to me like destiny
I’ll always love you

Day by day, it’s only you
Remember, I can’t go on without you

After a year, even after ten years
I will love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Son Ho Young (손호영) – Moon Light

please come back mister ost p3

[Please Come Back Mister OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 박우상
Lyricist/Composer/Arranger: Park Woo Sang

무심코 걸었던 길
익숙함이 느껴져
그대로 멈춰
이곳에 아름다운 너와
함께이고파
바보 같은 밤

얼마나 변했을까
달빛처럼 환한 미소 그대로 일까
넌 항상 예뻤어
그대뿐이던 나만 혼자 남았어

Moon Light
널 떠올리는 이 밤
달콤한 내 꿈에 나타나
내 품에 어서 안겨
wanna stay up all night
또 잠 못 드는 이 시간들이
너무 길어도
언젠간 나아지겠죠
보고 싶은데
cuz I’m still wait for you

새벽 거리의 향기
어색한 설렘도
잠시 더 그리워서
이곳에 아름다운 너와
함께하고파 애태우는 나

가끔은 떠오를까
그대가 내게 준
선물 같은 그날 밤
넌 항상 예뻤어
그대뿐이던 나만 혼자 남았어

Moon Light
널 떠올리는 이 밤
달콤한 내 꿈에 나타나
내 품에 어서 안겨
wanna stay up all night
또 잠 못 드는 이 시간들이
너무 길어도
언젠간 나아지겠죠
보고 싶은데
cuz I’m still wait for you

칠흑 같은 어둠 속에 갇혀
지나간 기억들이 달콤해
생각나네요 지금 그댈 원해요
하나뿐인 너를 원해

Moon Light
널 떠올리는 이 밤
달콤한 내 꿈에 나타나
내 품에 어서 안겨
wanna stay up all night
또 잠 못 드는 이 시간들이
너무 길어도
언젠간 나아지겠죠
보고 싶은데
cuz I’m still wait for you

[Romanization]

musimko georeotdeon gil
iksukhami neukkyeojyeo
keudaero meomchwo
igose areumdaun neowa
hamkke.igopa
babo gateun bam

eolmana byeonhaesseulkka
dalbitcheoreom hwanhan miso keudaero ilkka
neon hangsang yeppeosseo
keudaeppunideon naman honja namasseo

Moon Light
neol tteo.ollineun i bam
dalkomhan nae kkume natana
nae pume eoseo an.gyeo
wanna stay up all night
tto jam mot deuneun i sigandeuri
neomu gireodo
eonjen.gan na.ajigetjyo
bogo sipeunde
cuz I’m still wait for you

saebyeok geori.ui hyanggi
eosaekhan seollemdo
jamsi deo keuriwoseo
igose areumdaun neowa
hamkkehagopa aetae.uneun na

gakkeumeun tteo.oreulkka
keudaega naege jun
seonmul gateun keunal bam
neon hangsang yeppeosseo
keudaeppunideon naman honja namasseo

Moon Light
neol tteo.ollineun i bam
dalkomhan nae kkume natana
nae pume eoseo an.gyeo
wanna stay up all night
tto jam mot deuneun i sigandeuri
neomu gireodo
eonjen.gan na.ajigetjyo
bogo sipeunde
cuz I’m still wait for you

chilheuk gateun eodum soge gadhyeo
jinagan ki.eokdeuri dalkomhae
saenggaknaneyo jigeum keudael wonhaeyo
hanappunin neoreul wonhae

Moon Light
neol tteo.ollineun i bam
dalkomhan nae kkume natana
nae pume eoseo an.gyeo
wanna stay up all night
tto jam mot deuneun i sigandeuri
neomu gireodo
eonjen.gan na.ajigetjyo
bogo sipeunde
cuz I’m still wait for you

[Translations]

I was walking without much thought
Then it felt so familiar that I stopped
I wanna be here in this beautiful place with you
On this foolish night

I wonder how much you changed
Your smile was as bright as the moonlight
I wonder if you’re the same
You were always pretty
I only had you and now I’m left alone

Moonlight, I’m thinking of you tonight
You appeared in my sweet dream
Hurry and come into my arms
(everyday) I wanna stay up all night
Even though these sleepless times feel too long
It’ll get better some day though I miss you
cuz I’m still wait for you

The scent of the streets late at night
This awkward fluttering, I miss you even more
I wanna be here in this beautiful place with you
I’m burning up

Do you remember it sometimes?
That gift-like night that you gave to me
You were always pretty
I only had you and now I’m left alone

Moonlight, I’m thinking of you tonight
You appeared in my sweet dream
Hurry and come into my arms
(everyday) I wanna stay up all night
Even though these sleepless times feel too long
It’ll get better some day though I miss you
cuz I’m still wait for you

I’m trapped in the darkness
But the passing memories are sweet
I remember them, I want you right now
I want the one and only you

Moonlight, I’m thinking of you tonight
You appeared in my sweet dream
Hurry and come into my arms
(everyday) I wanna stay up all night
Even though these sleepless times feel too long
It’ll get better some day though I miss you
cuz I’m still wait for you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit