Reply 1988 (응답하라 1988) [Full OST/Tracklist/Lyrics]

reply 1988 ost

[Full Tracklist]
| Lyrics | Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

No. Song Title Artist
1. 혜화동 (혹은 쌍문동) (Guitar Ver.)
Hyehwadong (or Ssangmundong) (Guitar Ver.)
Various Artists
2. 청춘 (Rock Ver.)
Youth (Rock Ver.)
김필
Kim Feel
3. 청춘
Youth
김필 ft. 김창완
Kim Feel ft. Kim Chang Wan
4. 걱정말아요 그대
Don’t Worry, Dear
이적
Lee Juck
5. 소녀
A Little Girl
오혁
Oh Hyuk
6. 혜화동 (혹은 쌍문동)
Hyehwadong (or Ssangmundong)
박보람
Park Bo Ram
7. 네게 줄 수 있는건 오직 사랑뿐
All I Can Give You is Love
디셈버
December
8. 보라빛 향기
Violet Fragrance
와블
Wable
9. 함께
Together
노을
Noel
10. 매일 그대와
Everyday With You
소진 of 걸스데이
Sojin of Girls’ Day
11. 세월이 가면
As Time Passes
기현
Ki Hyun
12. 이젠 잊기로 해요
Let’s Forget It
여은 of 멜로디데이
Yeo Eun of Melody Day
13. 기억날 그날이 와도
Even if a Memorable Day Comes
앤씨아
NC.A
14. In The Fall Of My Heart Various Artists
15. Butter Flying Various Artists
16. Dancing Tree Various Artists
17. Some More Various Artists
18. Comedy Of Errors Various Artists
19. To Home Various Artists
20. Starlight Various Artists
21. Flower Garden Various Artists
22. Broken Heart Various Artists
23. Our Alley Various Artists

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

Lee Seung Gi (이승기) – I’m Going to the Army (나 군대간다)

lee seung gi - 나 군대 간다

“Lee Seung Gi was previously rumored to begin his mandatory military service in March, but now it’s been reported, and confirmed that he will be entering the army even earlier on February 1.

He received his enlistment notice, and on January 21, Lee Seung Gi stated through his agency, “I deeply thank everyone for always giving me undeserved love, and I will return as a real man. I didn’t know when I would receive my enlistment notice so I was preparing to become a soldier in my heart. Because I am sorry that I’m not able to individually greet you all, I have put those feelings into a song.”

About the song, he said, “It’s my story too, but I hope that it will be a song that all soldiers-to-be, officers and men of the armed forces, and their families and friends can sympathize with.”

His song ‘I’m Going to the Army’ is a song about confessing to the person he loves right before entering the army.”

This is happening… He wrote a bittersweet farewell message in official website before. I know you are full with sense of humor. This sentence made me laugh and sad at the same time. hehehe

“Don’t worry too much. While I’m gone, I’ll turn a blind eye to you looking away to other celebrities…
The moment I’m discharged, come back again ㅋㅋㅋㅋ

Have a safe ‘journey’ Seunggiya, and come back safely and even manly! 🙂

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 김도훈, 미풍 | 작곡: 김도훈, 이현승 | 편곡: 이현승, 제인호
Lyricists: Kim Do-hoon, Mi Poong | Composers: Kim Do-hoon, Lee Hyun-seung | Arrangers: Lee Hyun-seung, Je In Ho

머리를 자르고
집을 나서는 길
마중 온 너에게
웃음 지어 본다
네 작은 어깨를
포근히 안고서
눈물 꾹 참고서
너를 위로한다

나 군대간다
담담히 뱉은 말
잠시뿐이야
곧 돌아올 거야
기다리란 그 말 뒤로한 채
사랑한다 사랑한다
이 말만 남긴다

보고 싶을 거야
참 그리울 거야
널 위로하려던
내가 눈물 나서
아무 말 못하고
그저 바라본다
그리울 네 얼굴
한 번 더 새긴다

나 군대간다
담담히 뱉은 말
잠시뿐이야
곧 돌아올 거야
기다리란 그 말 뒤로한 채
사랑한다 사랑한다
이 말만 남긴다

나 군대간다
담담히 뱉은 말
잠시뿐이야
곧 돌아올 거야
기다리란 그 말 뒤로한 채
사랑한다 사랑한다
이 말만 남긴다

사랑한다 사랑한다
이말만 남긴다

[Romanization]

meorireul jareugo
jibeul naseoneun gil
majung on neo.ege
useum ji.eo bonda
ne jageun eokkaereul
pogeunhi an.goseo
nunmul kkuk chamgoseo
neoreul wirohanda

na gundae ganda
damdamhi baeteun mal
jamsippuniya
god doraol geoya
kidariran keu mal dwirohan chae
saranghanda saranghanda
i malman namginda

bogosipeul geoya
cham keuriul geoya
neol wiroharyeodeon
naega nunmul naseo
amu mal mothago
keujeo barabonda
keuriul ne eolgul
hanbeon deo saeginda

na gundae ganda
damdamhi baeteun mal
jamsippuniya
god doraol geoya
kidariran keu mal dwirohan chae
saranghanda saranghanda
i malman namginda

na gundae ganda
damdamhi baeteun mal
jamsippuniya
god doraol geoya
kidariran keu mal dwirohan chae
saranghanda saranghanda
i malman namginda

saranghanda saranghanda
i malman namginda

[Translations]

After I cut my hair, I left the house
And I try to put on a smile for you, who came out for me
I warmly embraced your small shoulders
Held back my tears and comforted you

I’m going to the army, I calmly said
It’s only for a moment, I’ll be back soon
After I asked you to wait
I’m leaving behind the words, I love you, I love you

I’m going to miss you, I’m going to long for you
I tried to comfort you but tears started to fall
I couldn’t say anything so I just looked at you
I’m engraving your face that I’ll miss so much

I’m going to the army, I calmly said
It’s only for a moment, I’ll be back soon
After I asked you to wait
I’m leaving behind the words, I love you, I love you

I’m going to the army, I calmly said
It’s only for a moment, I’ll be back soon
After I asked you to wait
I’m leaving behind the words, I love you, I love you

I’m leaving behind the words, I love you, I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: genie]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yoo Seung Woo (유승우) ft. OOHYO (우효) – LINE [선 (45.7cm)]

yoo seung woo - 45.7cm

[Single – Line (45.7cm)]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 브라더수 | 편곡: 브라더수, 유웅렬
Lyricist/Composer: BrotherSu | Arrangers: BrotherSu, Yoo Woong-ryeol

어깨 동무까진 괜찮아
그치만 손 잡는 건 조금 위험해
잘 자란 메세진 괜찮아
그래도 자냐는 메세진 안 돼

심심할 때 연락해
커피 한 잔은 okay
늦은 시간 술 한 잔은 안 돼
가끔 전화는 okay
영상통화는 no thanks
아무래도 어색해서 못해

우리들 사이엔
우리 둘만 모르게
그어진 선 같은 게 있나 봐
친구라 하기엔
더 가까운 것 같은데
우린 그 선 위에 서있나 봐

넘어와 boy
넘어와 girl
어색해지면 어쩌지
뻘쭘해지면 어쩌지

넘어와 boy
넘어와 girl
눈 딱 감고 더 다가가볼까

살짝 기대는 어깨
거기까지는 okay
사실 지금도 난 좋은데

더 다가와도 okay
멀어질까 걱정돼
아직 준비 안된 것 같애

우리들 사이엔
우리 둘만 모르게
그어진 선 같은 게 있나 봐
친구라 하기엔
더 가까운 것 같은데
우린 그 선 위에 서있나 봐

우리들 사이엔
우리 둘만 모르게
그어진 그어진
선 같은 게 있나 봐
친구라 하기엔
더 가까운 것 같은데
우린 그 선 위에 서있나 봐

넘어와 boy
넘어와 girl
어색해지면 어쩌지
뻘쭘해지면 어쩌지

넘어와 boy
넘어와 girl
눈 딱 감고 더 다가가볼까

[Romanization]

eokkae dongmukkajin kwaenchana
keuchiman son jabneun geon jogeum wiheomhae
jal jaran mesejin kwaenchana
keuraedo ja.nyaneun mesejin andwae

simsimhal ttae yeollakhae
keopi hanjaneun Okay
neujeun sigan sun hanjaneun andwae
gakkeum jeonhwaneun Okay
yeongsangtonghwaneun No thanks
amuraedo eosaekhaeseo mothae

urideul saien
uri dulman moreuge
keu.eojin seon gateun.ge itnabwa
chin.gura hagien
deo gakkaun geot gateunde
urin keu seon wie seo.itnabwa

neomeo.wa Boy
neomeo.wa Girl
eosaekhaejimyeon eojjeoji
ppeoljjumhaejimyeon eojjeoji

neomeo.wa Boy
neomeo.wa Girl
nun ttak gamgo deo dagagabolkka

saljjak kidaeneun eokkae
keogikkajineun Okay
sasil jigeumdo nan joheunde

deo dagawado Okay
meoreojilkka keokjeongdwae
ajik junbi andoen geot gatae

urideul saien
uri dulman moreuge
keu.eojin seon gateun.ge itnabwa
chin.gura hagien
deo gakkaun geot gateunde
urin keu seon wie seo.itnabwa

urideul saien
uri dulman moreuge
keu.eojin keu.eojin
seon gateun.ge itnabwa
chin.gura hagien
deo gakkaun geot gateunde
urin keu seon wie seo.itnabwa

neomeo.wa Boy
neomeo.wa Girl
eosaekhaejimyeon eojjeoji
ppeoljjumhaejimyeon eojjeoji

neomeo.wa Boy
neomeo.wa Girl
nun ttak gamgo deo dagagabolkka

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

People and People (사람 또 사람) – Sorrow Without Words (말 없는 슬픔)

cheese in the trap pt3

[Cheese in the Trap OST – Part 3 Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 정소임 | 편곡: 사람또사람
Lyricist/Composer: Jeong So-im | Arranger: People and People

네가 떠난 길고 길던 밤
울다 지쳐 잠에서 깨어
밖으로 나가 거릴 걸으면
싸늘한 공기에 취해 있었지

흐르는 눈물은
마르지 않고
이 많은 슬픔은
내 몸을 가득 채워
너에 대한 기억에
난 매여있어
내가 어떠하든
나도 상관없지

지나가는 사람은
내게 관심이 없고
지나가는 바람은
내게 인사하네

돌이킬 수 없다는 걸
잘 알면서도
한 자릴 맴돌 듯
난 후회만 했어
되돌릴 수 있다면
뭐든지 하겠어
되돌릴 수 있다면
뭐든지 하겠어

지나가는 사람은
내게 관심이 없고
지나가는 바람은
내게 인사하네
지나가는 사람은
내게 관심이 없고
지나가는 바람은
내게 인사하네

[Romanization]

nega tteonan gilgo gildeon bam
ulda jichyeo jameseo kkae.eo
bakkeuro naga georil georeumyeon
ssaneulhan gonggie chwihae isseotji

heureuneun nunmureun
mareuji anhgo
i manheun seulpeumeun
nae momeul gadeuk chaewo
neo.e daehan ki.eoge
nan maeyeo.isseo
naega eotteohadeun
nado sanggwan eopji

jinaganeun sarameun
naege gwansimi eopgo
jinaganeun barameun
naege insahane

dorikil su eopdaneun geol
jal almyeonseodo
han jaril maemdol deut
nan huhoeman haesseo
doedollil su itdamyeon
mwodeunji hagesseo
doedollil su itdamyeon
mwodeunji hagesseo

jinaganeun sarameun
naege gwansimi eopgo
jinaganeun barameun
naege insahane
jinaganeun sarameun
naege gwansimi eopgo
jinaganeun barameun
naege insahane

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: olleh music]
Please take out with full credit

Kang Hyun Min (강현민) ft. Jo Hyun Ah (조현아) of Urban Zakapa (어반자카파) – Such

cheese in the trap pt3

[Cheese in the Trap OST – Part 3.1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 강현민
Lyricist/Composer/Arranger: Kang Hyun Min

갖지 못할까
두려워했던
아이 같은 난
네 앞에선 그래

끝이 보인 듯
불안해했던
참 바보 같은 난
너에게만 그래

그냥 그랬었지
네가 좋았었어

Just one belief
지나가버린 일은
뒤돌아보지 않길

너의 밤이 내겐 낮같아
너무 다른 우릴
모르기로 했어

꽃을 닮아서
향기로웠던
너를 보는 걸
좋아했었나 봐

끝이 아닌 듯
발버둥 쳐봐도
끝이라는 걸
나는 느꼈나 봐

Just one belief
Really wanna
take your heart
흩어질 테지만

Beacause my
night is like your day
I wanna be a child
다 모르는 것처럼

Just one belief
지나가버린 일은
뒤돌아보지 않길

너의 밤이 내겐 낮같아
너무 다른 우릴
모르기로 했어

Never again
This love
This love

Never again
This love
This love

[Romanization]

gatji mothalkka
duryeowohaetdeon
ai gateun nan
ne apeseon keurae

kkeuti boin deut
buranhaehaetdeon
cham babo gateun nan
neo.egeman keurae

keunyang keuraesseotji
nega johasseosseo

Just one belief
jinagabeorin ireun
dwidoraboji anhkil

neo.ui bami naegen natgata
neomu dareun uril
moreugiro haesseo

kkocheul dalmaseo
hyanggirowotdeon
neoreul boneun geol
johahaesseotna bwa

kkeuti anin deut
balbeodung chyeobwado
kkeutiraneun geol
naneun neukkyeotna bwa

Just one belief
Really wanna
take your heart
heuteojil tejiman

Because my
night is like your day
I wanna be a child
da moreuneun geot cheoreom

Just one belief
jinagabeorin ireun
dwidoraboji anhkil

neo.ui bami naegen natgata
neomu dareun uril
moreugiro haesseo

Never again
This love
This love

Never again
This love
This love

[Translations]

I felt that, I couldn’t have it
I was scared
Like a child
I’m like this when I’m in front of you

The end may come
I was worried
Like a fool
I’m like this only with you

Just like that
I liked you

Just one belief
Every thing that happened
Don’t look back again
Your night is like my day
We are so different from each other
And we decided not to know it

Like flowers
with fragrance
When I look at you
Maybe I like you

Maybe it’s not the end
Despite facing challenge
The end
I could feel it

Just one belief
Really wanna take your heart
Don’t be far apart

Because my
night is like your day
I wanna be a child
Like knowing nothing in the world

Just one belief
Every thing that happened
Don’t look back again
Your night is like my day
We are so different from each other
And we decided not to know it

Never again
This love
This love

Never again
This love
This love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: genie]
[Translated by: cazzii sub]

Please take out with full credit