With You. Sweet You.
neul eonjena gateun gose isseo
With You. Sweet You.
hangsang gyeote jigeum moseub keudaero
With You
[Translations]
Even when the seasons pass
Everything seems the same
Without knowing, I start walking on this street
A cold wind blows
I remember
The countless wishes I made on the stars
That we’ll always be together
With You. Sweet You.
I’m always at the same place
With You. Sweet You.
Always by your side, just the way you are
With You
Thinking about it, there were many days we fought
Many nights spent alone
Memories broken into pieces like a puzzle
They build up as my longing for you
Do you remember?
The corny stories like lines from a drama?
It’s the greatest gift in my life
With You. Sweet You.
I’m always at the same place
With You. Sweet You.
Always by your side, just the way you are
Even when the clouds come and storms blow
You know nothing will change
With You.
With You. Sweet You.
I’m always at the same place
With You. Sweet You.
Always by your side, just the way you are
With You.
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa] Please take out with full credit
ireon mam cheomiya i kibun cheomiya Oh Love
nun ape boyeodo jakkuman bogosipeojyeo
sarangeun cheomiya modeun ge cheomiya My Love
dugeun georineun mam nan al su eopneun i neukkim da cheomiya
ireon mam cheomiya i kibun cheomiya Oh Love
nun ape boyeodo jakkuman bogosipeojyeo
sarangeun cheomiya modeun ge cheomiya My Love
dugeun georineun mam nan al su eopneun i neukkim da cheomiya
pyohyeon hal su eopseo seolmyeong hal su eopseo seolleuneun mam
neon naege cheomiya neomani cheomiya nareul
ttaeron utke hago ttaeroneun ulke mandeuneun
ige sarangiya jinjja sarangiya nal bwa
ni ape itjanha neol saranghaneun han saram nappuniya
[Translations]
You silently came to me, staying around me
Wherever I go, I keep thinking about you
When I look at you, it’s weird, my heart feels strange
Is it crazy? Is it shocked? It keeps racing on its own, so bewildering
I’ve never felt this way before, oh love
I see you in front of me but I still miss you
It’s my first time in love, everything is the first time, my love
This pounding heart, this unknown feeling, it’s all the first time
I’m always curious about you, I think about you all day
I keep thinking of you like I’m possessed by something
I get hot when I see you, my heart gets hot
The cold wind, my cold heart melts with my reddened face
I’ve never felt this way before, oh love
I see you in front of me but I still miss you
It’s my first time in love, everything is the first time, my love
This pounding heart, this unknown feeling, it’s all the first time
I can’t express it, I can’t explain it
This fluttering feeling
You’re my first, only you’re my first
Sometimes you make me laugh, sometimes you make me cry
This is love, this is true love, look at me
I’m right in front of you, the only person who loves you is me
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit
We back to hit you with the Jinusean bomb
nan neowa hamkkemyeon doe
mae.il bami toyoil bam
keuttaen hansumeul swijido buranhajido anhatjanha hamkke han mae sun.gan
ajikdo neol saranghae
Ooh mi amore
icheon gusib gunyeon kkeut nalkkajido
malhaejwo! saranghandago
na eopsi neon harudo sal su eopdago
malhaejwo! gaji mallago
eoseo malhaejwo! mangseoriji malgo! hanbeon deo malhaejwo
nan nan nan neoman kippeumyeon da jul su itneun kibu cheonsa
nan bami omyeon kkeulleobeseo neoreul jeo gureum wiro eobdoege hal kibun cheonsa
(Uhhh!) You kids can’t do this
oldeuboijiman nae bare new kicks cheoreom fresh hage all day
urin oneul deo haengbokhae
oneul bameun museun bam? jinusean bam!
oneul bameun museun bam? jinusean bam!
You know my jeonhwabeonho
neoreul kidaryeo susib nyeondo
keurae urin ajik jeobgi.e
Jinusean’s back up in here!
malhaejwo! saranghandago
na eopsi neon harudo sal su eopdago
malhaejwo! gaji mallago
eoseo malhaejwo! mangseoriji malgo! hanbeon deo malhaejwo
deo neutgi jeone (keombaek back back to me)
doraseogi jeone (keombaek back back to me)
deo neutgi jeone (keombaek back back to me)
doraseogi jeone (malhaejwo)
My head’s down low because of my worries, my shoulders are drooping
I remember it more today, the yesterday I spent with you
Remember? They were fearless days
If I was with you, I felt like I could fly above the clouds like a bird
Because my heart had wings that were you
We back to hit you with the Jinusean bomb
I just need to be with you
Then every night would be a Saturday night
Back then, I didn’t let out sighs, I wasn’t anxious, every moment we were together
I still love you, ooh mi amore
Even after 2099
Tell me that you love me
That you can’t live a day without you
Tell me not to go
Hurry and tell me, don’t hesitate
Tell me one more time
I’m a giving angel who can give you my everything if it makes you happy
When night comes, I’m a mood angel who can make you go up to the clouds in the club
Uh huh! You kids can’t do this
I may be an old boy but like the new kicks on my feet, I’m fresh all day
We’re happier today
What night is tonight? It’s a Jinusean night
What night is tonight? It’s a Jinusean night
You know my phone number
I can wait years for you
Because we’re still young
Jinusean’s back up in here
Tell me that you love me
That you can’t live a day without you
Tell me not to go
Hurry and tell me, don’t hesitate
Tell me one more time
Tell me, tell me, you need to tell me
Tell me, tell me, tell me again
Before it’s too late, come back back back to me
Before I turn around, come back back back to me
Before it’s too late, come back back back to me
Before I turn around, tell me
Tell me your heart, tell me you love me
That you can’t live a day without you
Tell me not to go
Hurry and tell me, don’t hesitate
Tell me one more time
Tell me, tell me, you need to tell me
Tell me, tell me, tell me again
Tell me, tell me, you need to tell me
Tell me, tell me, tell me again
Tell me your heart
[Romanized by: sleeplessaliana] [Korean lyric by: naver music] *altered
[Translated by: popgasa] Please take out with full credit
This is a very very very very very very very very nice song. Ok that’s a bit much of ‘very’. The melody is so lovely, I enjoyed every instruments ringing in my ears and can’t stop smiling because I keep reminiscing to the days when I was sooo crazy over J-pop. LOL 😀 reason is because it sounded Japanese!! This album is produced by Keiichi Tomita, a famous Japanese producer. Sparks of his touch is visible through the arrangements… plus Daybreak’s vocalist, Lee Won-seok’s pronunciations has Japanese style in it. Particularly in this song. His sound reminds me of this Japanese singer.. hmm.. Ok I forgot his name. Old memory back in 2002 or 2003 or maybe less. haha After all it’s a good song, lovely and soothing melody, kind of ear healing for me. Hopefully you’ll like it too! They are just simply a talented bunch of people. 🙂
Daybreak’s ‘Beautiful People’ is a ballad with a lovely melody. It contains the message of comforting those who are exhausting from running towards their goals. Keiichi Tomita’s meticulous arrangement stands out, proving his nickname as the ‘arrangement guidebook.’
Model Kim Ki Bum who appears last in the music video, has a youthful yet rough diamond image. This music video was taken in a ‘one scene one take’ method, removing any need for editing. Regardless of the difficult filming, he was able to flawless express the message of ‘Beautiful People,’ amazing the staff.
Check out several videos from the process of arranging, behind the scenes, teasers to the completion of product. 데이브레이크 많이 사랑해주세용 😀
[Self Cam] at Tomita Lab in Japan
[Interview with Keiichi Tomita]
[Teaser 1]
[Solo Guitar Acoustic Live] by Jung Yoo Jong (정유종)